KD-R416/KD-R415/
KD-R316/KD-R315
Installation/Connection Manual
การติดตัง/คู่มือการติดตัง | |
้ | ้ |
1009DTSMDTJEIN | |
[U/UH] | EN, TH |
| © 2009 Victor Company of Japan, Limited |
ENGLISH / ไทย
You need the installation kits which corresponds to your car. / | Check the battery system in your car / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| To the car system / |
ต้องใช้ชุดติดตังที้ ่เหมาะสมกับรถของท่าน | ่ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
ตรวจสอบระบบแบตเตอรีในรถ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| สำหรับระบบในรถยนต์ | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 12 V DC, NEGATIVE ground / | ||||||||||||
|
|
| ไฟฟ้ากระแสตรง 12 V, พื้นดินเป็นขัวลบ้ | ||||||||||||
| WARNINGS / คำเตือน |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•To prevent short circuits:
•Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
•Replace the fuse with one of the specified rating.
•Connect speakers with a maximum power of more than 50 W (impedance of 4 Ω to 8 Ω). Otherwise, change the <AMP GAIN> setting. (See page 15 of the INSTRUCTIONS.)
•The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
•เพื่อป้องกันไฟฟ้าลัดวงจร:
•ตรวจสอบให้แน่ใจว่าติดตังเครื้ องกับโครงรถก่อนการติดตัง่้
•เปลี่ยนฟิวส์เป็นฟิวส์ตามพิกัดที่ระบุ
•ต่อลำโพงเข้ากับแหล่งจ่ายไฟฟ้าไม่เกิน 50 W (ค่าความต้านทาน 4 Ω ถึง 8 Ω) หรือเปลี่ยนการตังค่า้ <AMP GAIN> (ดูหน้า 15 คำแนะนำ)
•แผ่นระบายความร้อนร้อนมากหลังใช้งาน ห้ามสัมผัสเมื่อถอดเครืองออก่
Heat sink / แผ่นระบายความร้อน
INSTALLATION / การติดตัง้
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information | ภาพประกอบต่อไปนี้แสดงการติดตังแบบปกติ้ หากท่านมีคำถามหรือต้องการข้อมูลเกียวกับชุดติดตั่ง้ | ||
regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits. | โปรดปรึกษาตัวแทนจำหน่ายเครืองเส่ียงติดรถยนต์JVC ของท่านหรือบริษัทที่จัดหาชุดอุปกรณ์ให้ | ||
|
|
| |
|
|
| Part list / รายการอุปกรณ์ |
|
| A Hard case / โครงแบบหนา (×1) | |
|
|
| B Control panel / แผงควบคุม (×1) |
Do the required electrical connections. |
| C Sleeve / ปลอกหุ้ม (×1) | |
เชื่อมต่อไฟฟ้าที่จำเป็น | Install the unit at an angle of | D Trim plate / ทริมเพลท (×1) | |
|
| less than 30˚. | E Power cord / สายไฟ (×1) |
|
| ติดตังเครื้ องในมุมน้อยกว่า่ 30˚ | F Handles / ที่จับ (×2) |
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.
*1 | บิดแถบล็อคเพือรองรับปลอกหุ้มให้เข้าที่่อย่างแน่นหนา |
|
เมือติดตั้งเครืองโดยไม่ใช้ปลอกหุ้ม | Removing the unit / | การถอดเครือง | |
When installing the unit without using the sleeve / ่ | ่ | ่ |
Release the rear section first... / ปล่อยส่วนหลังก่อน...
Flat head screws (M5 × 8 mm) / ตะปูควงหัวแบน (M5 × 8 mm) *2
Pocket / กระเป๋า
Bracket / ขาแขวน *2
*1 | When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear. | *1 | เมือวางเครือง่ ่ ระวังอย่าทำให้ฟิวส์ด้านหลังเสียหาย |
*2 | Not supplied for this unit. | *2 | ไมได้จัดส่งให้สำหรับเครืองนี่ ้ |
1