Kenmore 110.4708 Normal/Casual normal/tout-aller, Heavy Duty service intense, Sanitary sanitaire

Page 69

Normal/Casual (normal/tout-aller)

Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus qui ne se repassent pas tels que chemises de sport, chemisiers, vêtements de travail tout-aller, mélanges à pressage permanent, coton et linge de maison et tissus synthétiques. Ce programme combine un culbutage à vitesse moyenne, un essorage à vitesse élevée et un processus de refroidissement de la charge pour réduire le froissement.

REMARQUE : Pour un meilleur rendement énergétique, utiliser le programme Normal/Casual (normal/tout-aller).

Heavy Duty (service intense)

Utiliser ce programme pour laver des charges de vêtements robustes, aux couleurs grand teint et très sales. Ce programme combine un culbutage à vitesse rapide, une durée de lavage prolongée et un essorage à vitesse très élevée pour réduire la durée de séchage. Si la température de l'eau est inférieure à celle nécessaire pour ce programme, le chauffe-eau réchauffera l'eau

àla température idéale.

REMARQUE : L'option Stain Treat (traitement des taches) est activée par défaut avec ce programme. Pour garantir un rendement optimal, l'eau est chauffée au fur et à mesure de l'avancement du programme. Ce chauffage progressif favorise l'élimination des souillures organiques telles que le sang. L'option Stain Treat peut être désactivée pour changer les modificateurs.

Whitest Whites (blancs les plus blancs)

Ce programme est spécialement conçu pour le nettoyage de charges de linge blanc sale avec ajout d'agent de blanchiment. Les températures de lavage élevées assurent un fonctionnement optimal de l'agent de blanchiment. Un rinçage supplémentaire fournit une performance de rinçage optimale pour éviter les résidus de chlore sur votre lessive. Ce programme combine un culbutage à vitesse rapide, une durée de lavage prolongée et un essorage à vitesse très élevée pour réduire la durée de séchage.

Sanitary (sanitaire)

Utiliser ce programme pour nettoyer des tissus grand teint très sales. Ce programme combine une température de l'eau très chaude et une vitesse de culbutage rapide pour garantir l'élimination des saletés intenses et des taches. Il est recommandé de régler le chauffe-eau à 120ºF (49ºC) pour assurer un rendement efficace pendant ce programme. Une vitesse d'agitation très élevée réduit la durée de séchage.

Rinse/Drain & Spin (rinçage/vidange et essorage)

Il s'agit d'un programme combiné. Voir ci-dessous pour des instructions détaillées sur chaque option.

Utiliser ce programme pour rincer, vidanger et essorer la charge de lavage. Ce programme combine un culbutage à vitesse élevée et un essorage à vitesse élevée. On peut réduire la vitesse d'essorage en sélectionnant la vitesse souhaitée à partir du modificateur SPIN SPEED (vitesse d'essorage).

Le programme Rinse/Drain & Spin est utile pour

Les charges qui nécessitent un rinçage uniquement.

Ajouter de l'assouplissant de tissu à une charge en utilisant le distributeur d'assouplissant de tissu.

Drain & Spin (vidange et essorage)

Utiliser ce programme pour vidanger la laveuse ou pour vidanger et essorer la charge de lavage. La vitesse d'essorage est préréglée à High (élevée). On peut réduire la vitesse d'essorage en sélectionnant la vitesse souhaitée à partir du modificateur SPIN SPEED (vitesse d'essorage).

REMARQUE : Les charges de vêtements synthétiques, tissus délicats, articles lavables à la main et lainages doivent être vidangées sans essorage ou avec essorage à basse vitesse pour ne pas déformer les tissus.

Pour utiliser le réglage Drain & Spin (vidange et essorage)

Sélectionner le programme RINSE/DRAIN & SPIN (rinçage/ vidange et essorage).

Appuyer sur le bouton 2ND RINSE (2nd rinçage) pour désactiver l'option de rinçage.

Appuyer sur START (mise en marche).

Clean Washer (nettoyage de la laveuse)

Utiliser le programme Clean Washer une fois par mois pour conserver l'intérieur de la laveuse frais et propre. Ce programme utilise un niveau d'eau plus élevé en combinaison avec l'agent de blanchiment liquide pour nettoyer à fond l'intérieur de la machine

àlaver. Ce programme dure environ 50 minutes; il ne doit pas être interrompu. Voir “Nettoyage de la laveuse”.

IMPORTANT : Ne pas placer de vêtements ou autres articles dans la laveuse pendant le programme Clean Washer. Utiliser ce programme avec un tambour de lavage vide.

Express Wash (lavage rapide)

Utiliser ce programme pour laver des petites charges de

2-3 articles légèrement sales dont on a besoin rapidement. Ce programme combine un culbutage à vitesse rapide, une durée de lavage plus courte et un essorage à vitesse très élevée pour réduire la durée de séchage. Les grandes charges prolongent la durée de lavage.

Silk/Ultra Delicate (soie/ultra-délicat)

Utiliser ce programme pour nettoyer les soies et les vêtements ultra-délicats. (Consulter les consignes de l'étiquette pour s'assurer que le vêtement est lavable.) Ce programme effectue un culbutage délicat et évacue l'eau sans essorage pour nettoyer les vêtements en douceur et réduire le froissement au minimum. Les vêtements seront davantage mouillés à la fin du programme, du fait de l'absence d'essorage.

Utiliser des sacs en filet pour laver les sous-vêtements tels que les soutiens-gorge à armature, les articles avec ficelles et les articles de petite taille tels que les chaussettes d'enfants.

Les détergents en poudre peuvent ne pas se dissoudre correctement durant un programme à basse vitesse. Pour des résultats optimaux, utiliser un détergent liquide pour les programmes à basse vitesse.

69

Image 69 Contents
Designed to use only HE High Efficiency detergent Laveuse automatique à chargement frontalTable of Contents Kenmore Elite Appliance Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyInstallation Requirements Tools and PartsOptions Installation clearances Washer DimensionsLocation Requirements Drain System Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CInstallation Instructions Electrical RequirementsRemove Transport System Route the Drain Hose Connect the Inlet HosesRemove drain hose from washer cabinet Laundry tub drain or standpipe drainSecure the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Floor drainFeatures and Benefits Washer USE Using the Proper DetergentStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryChoosing the Right Detergent Using the DispenserTo fill dispenser compartments Prewash detergent compartmentPausing or Restarting Cycles Status LightsClean Washer Preset cycle settingsNormal/Casual Heavy DutyNormal Washer Sounds Modifiers Laundry Guide Spin Clean WasherAuto Temp Control Cycle Suggested Load Type Available OptionsLoading Laundry TipsCleaning the door seal Cleaning Your WasherWasher Maintenance Procedure Begin procedureVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher won’t start TroubleshootingWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher makes noise or vibrates Washer won’t drain or spin Washer odorWater near washer Dispensers clogged or leakingCycle too long Stains on loadLoad is wrinkled Gray whites, dingy colorsContratos DE Protección ÍndiceEn los EE.UU Contratos Maestros de ProtecciónEn Canadá Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteContratos de mantenimiento El contrato de mantenimiento SearsExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Registro DEL ProductoSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraHerramientas y piezas Requisitos DE InstalaciónHerramientas necesarias para la instalación Piezas alternativasOpciones Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Juego de apilamientoInstalación en el área empotrada o en el armario Requisitos eléctricos Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero ilustración C Sistema de desagüe por el piso ilustración DInstrucciones DE Instalación Eliminación del sistema de transporteNo derive la conexión a tierra hacia una tubería de gas Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Tendido de la manguera de desagüeDesagüe de la tina de lavadero o desagüe del tubo vertical Desagüe por el pisoFijación de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadoraComplete la instalación Características Y Beneficios Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraUso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaSelección del detergente adecuado Uso del depósitoPara llenar los compartimientos del depósito DepósitoCambio de ciclos, opciones y Modificadores Pausa o reanudación de la marchaLuces de estado Ciclos Ciclos de lavadoAjustes prefijados de ciclos Normal/Informal Normal/Casual Limpiar la lavadora Clean WasherIntenso Heavy Duty Blancos blanquísimos Whitest WhitesSonidos normales de la lavadora Señal de ciclo Cycle Signal Remojo automático Inicio diferido Delay StartSegundo enjuague 2nd Rinse Exprimido prolongado Extended SpinGuía para el lavado Control automático de temperaturaCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Cómo cargar Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraMangueras de entrada de agua Solución DE Problemas La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora no desagua ni exprime La lavadora se detieneLa lavadora hace ruidos o vibra Agua cerca de la lavadoraLa ropa está arrugada Manchas en la ropaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoTable DES Matières Service d’installation SearsContrats DE Protection Aux États-UnisAu Canada Garantie DES Appareils Ménagers Kenmore EliteContrats d’entretien Le contrat d’entretien SearsEnregistrement DU Produit Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDimensions de la laveuse Exigences d’emplacementInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterSystème de vidange Instructions D’INSTALLATION Spécifications électriquesEnlèvement du système de transport Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisse Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans linge Pour tous les programmes de lavage Utilisation du distributeur Choix du détergent approprié RemarquesCompartiment pour détergent de prélavage Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour agent de blanchimentPause ou remise en marche Témoins lumineuxModificateurs Door Locked porte verrouillée ProgrammesProgrammes Préréglages de programmeClean Washer nettoyage de la laveuse Heavy Duty service intenseNormal/Casual normal/tout-aller Whitest Whites blancs les plus blancsSons normaux émis par la laveuse Cycle signal signal de programme Delay Start mise en marche différéeAuto Soak trempage automatique 2nd Rinse 2nd rinçageWash Temp température de lavage Commande automatique de la températureDelay Prewash Stain Save 2nd Rinse Extended Start Guide de lessivageProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Chargement Conseils DE LessivageNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage du joint de la porte Procédure dentretien de la laveuseTuyaux darrivée deau Dépannage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas La laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage La laveuse sarrêteLa laveuse fait du bruit ou vibre Présence deau près de la laveuseLinge froissé Présence de taches sur le lingeBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop long461970235741