Kenmore 110.25852400 Cuidado DE LA Lavadora, Para detener o volver a poner en marcha su lavadora

Page 13

7.(OPCIONAL) Selector de enjuague adicional (EXTRA RINSE) (en algunos modelos). Para obtener un enjuague y exprimido adicional al final del ciclo de lavado, fije el selector de enjuague adicional (EXTRA RINSE) en Encendido (ON). En algunos modelos, la funci6n de Enjuague adicional (EXTRA RINSE) es parte del ciclo.

8.Empuje la perilla de control de ciclos y girela en la direcci6n de las manecillas del reloj hasta el ciclo de lavado que desee. Reduzca el tiempo de lavado cuando use un ajuste para cargas pequefias. Jale la perilla del control de ciclos para porter la lavadora en marcha.

Para detener o volver a poner en marcha su lavadora:

Para detener la lavadora en cualquier momento, empuje la perilla de control de ciclos.

Para volver a poner en marcha la lavadora, cierre la tapa (si est& abierta) y jale la perilla de control de ciclos.

CUIDADO DE LA LAVADORA

Use un patio o una esponja suave y hemeda para limpiar cualquier derrame, tales como los de detergente o blanqueador, de la pare exterior de su lavadora.

Limpie el interior de su lavadora mezclando 1 taza (250 mL) de blanqueador con cloro y 2 tazas (500 mL) de detergente. Vierta esta mezcla en su lavadora y deje funcionar su lavadora durante un ciclo completo, utilizando agua caliente. Repita este proceso si fuera necesario.

Quite los dep6sitos endurecidos de agua usando solamente productos de limpieza cuya etiqueta indica que pueden emplearse en lavadoras.

Limpieza del depbsito del suavizante liquido de telas (en algunos modelos):

Estilo 1: Con anillo azul de sujeci6n

1.Levante el anillo azul de sujeciSn, luego saque el dep6sito del agitador jal&ndolo hacia arriba. Lave el dep6sito con agua tibia.

2.CerciSrese de que el anillo azul de sujeci6n est6 levantado. Par_iendo en un &ngulo, empuje hacia adentro la parte inferior del dep6sito sobre la parte superior del agitador. Cuando el dep6sito se asiente en el agitador, empuje el anillo azul de sujeci6n hacia el fondo hasta encajado en su lugar. Debe quedar apretado.

Estilo 2: Sin anillo azul de sujeci6n

1.Sostenga la secci6n superior del agitador con una mano. Con la otra mano gire el dep6sito hacia la derecha hasta que se detenga (aproximadamente 1 pulg. [2,54 cm]). Levante el dep6sito directamente hacia arriba para quitarlo. Separe la secci6n superior de la secci6n inferior del dep6sito con un movimiento ondulante. Lave las tres partes (la base, la taza con forma cSnica y la parte superior) con detergente suave en agua tibia.

2.Ensamble las tres partes juntando y presionando las secciones superior e inferior, y asegur&ndose de que el extremo puntiagudo de la taza con forma c6nica apunte hacia la base. Si se sail6 el sello al sacar el dep6sito del agitador, instale el sello como se muestra debajo.

1.Top

2.Cone shaped cup

3.Base

4.Seal

31Instale el dep6sito alineando las dos lengeetas de sujeci6n sobre la secci6n inferior del dep6sito con las pequefias ranuras que est&n sobre la parte superior del agitador. Empuje el dep6sito hacia el fondo hasta que Io escuche encajar en su lugar. Si no puede cerrar a presi6n las lengQetas de fijaci6n en su lugar, verifique el sello. Debe estar colocado como se muestra en el Paso 2.

1. Leng_eta de fijacidn en la base del depdsito

2. Ranuras peque4as en el agitador

1

2

IMPORTANTE: AIgunos modelos tienen un dep6sito de suavizante liquido de telas. Para evitar dafios en la lavadora o en las prendas, no lave la ropa si ha quitado el dep6sito de suavizante liquido de telas, ni agregue detergente o blanqueador en este dep6sito ya que es para uso exclusivo del suavizante liquido de telas.

Reemplace las mangueras de entrada de agua despu6s de 5 afios de uso para reducir el riesgo de fallas. Revise peri6dicamente y

cambie las rnangueras de entrada si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o i_rdidas de agua.

Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, anote la fecha de reposici6n en la etiqueta con un marcador permanente.

13

Image 13
Contents Washer Lavadora Laveuse Table of Contents/ndice /Table des matibres Washer SafetyHeavy Work Clothes Mixed Load Towels Delicates ImportantsafetyinstructionsTo stop or restart your washer Winterizing your washer Washer CareTo use washer again Storage, non-use or vacation careNoisy TroubleshootingCheck the following Residue or lint on loadWas the wash water warm enough to relax wrinkles, or Are the hot and cold water hoses reversed? Check to beMaintenance Agreements Sears Maintenance AgreementProtection Agreements Master Protection AgreementsKenmore Washer Warranty Seguridad DE LA Lavadora Instrucciones Para EL Usuario DE LA LavadoraSu seguridad y la seguridad de los demds es muy importante Guarde Estas INSTRUCClONES DE LA LavadoraPage Para detener o volver a poner en marcha su lavadora Cuidado DE LA LavadoraCbmo preparar su lavadora para el inviemo Solucion DE ProblemasPara volver a user la lavadora Almacenaje, falta de uso o cuidado durante las vacacionesVerifique Io siguiente LavadoPe=do Ropaconsuciedad Profunda Sugerencias de empleoNormel Algodon Permpress RBRASSINltTICAS AGUAllBIA Contratos DE ProteccionEngranajes Garanta DE LA Lavadora KenmoreSI!CURITI!DE LA Laveuse Instructions Dutilisationde LA LaveuseV6tements De travail Iourds Utilisation DE LA LaveuseMixte Serviettes Articles dlicats JuponsPage Arr6t et remise en marche de la laveuse Entretien DE LA LaveusePreparation de votre laveuse pour Ihiver DI Pannage Le couvercle est-il ouvert? Le couvercle dolt etre ferme Utilisez-vous un cordon de rallonge? Ne pas utiliser deHFWglt TOILES,SERVIETTES Suggestions de fonctionnementContrats principaux de protection Contrats DE ProtectionVdrification annuelle dentretien prdventif sur demande Protection contre les sautes de puissance pour pr6venir lesGarantie DE Laveuse Kenmore Service sous garantieGarantie limite vie sur le panier en porcelaine blanche Garantie limite de 10 ans sur la cuve de plastique8537143A Your Home