Whirlpool W10038060 Requisitos de ubicación, Sistema de desagüe, Piezas alternativas

Page 10

Piezas alternativas

Su instalación puede requerir piezas suplementarias. Para información sobre cómo pedir, sírvase referirse a los números gratuitos ubicados en la portada de sus Instrucciones para el usuario de la lavadora.

Si tiene:

Tendrá que comprar:

 

 

Un lavadero o

Un sistema de bomba de sumidero (si ya

tubo vertical de

no está disponible)

una altura mayor

 

de 2,4 m (96")

 

 

 

Tubo vertical de 1"

Un juego de adaptador para tubo

(2,5 cm) de

vertical de 3,2 cm (1¹⁄₄") de diámetro a

diámetro

2,5 cm (1") de diámetro, pieza número

 

280130

 

 

Una alcantarilla

Una tina normal de desagüe de 76 L

suspendida

(20 galones) de 99 cm (39") de altura o

 

un fregadero de uso general, una bomba

 

de sumidero y conectores (se pueden

 

adquirir en los establecimientos de

 

fontanería locales)

 

 

Un desagüe por el

Juego de interruptor de efecto de sifón,

piso

pieza número 280129; manguera de

 

desagüe adicional, pieza número

 

3357090

 

 

Grifos del agua

Dos mangueras de llenado más largas:

fuera del alcance

una de 1,8 m (6 pies),

de las mangueras

Pieza Número 76314 y otra de 3,0 m (10

de llenado

pies) Pieza Número 350008

 

 

Una manguera de

Manguera de desagüe,

desagüe

Pieza Número 280131

demasiado corta

 

 

 

Desagüe

Protector de desagüe,

obstruido por

Pieza Número 367031

pelusa

 

Requisitos de ubicación

La selección de un lugar apropiado para su lavadora realza el rendimiento y reduce el ruido y la posible “caminata” de la lavadora.

Su lavadora puede ser instalada en un sótano, lavandería, clóset o un área empotrada. Vea la sección “Sistema de desagüe”.

IMPORTANTE: No instale o guarde la lavadora en un lugar en donde esté expuesta a la intemperie.

La instalación adecuada es responsabilidad suya.

Usted necesitará:

Un calentador de agua equipado para suministrar agua a 49ºC (120ºF) de temperatura a la lavadora.

Un contacto de pared conectado a tierra que esté ubicado a una distancia no mayor de 1,2 m (4 pies) del lugar donde el cable eléctrico está conectado con la parte trasera de la lavadora. Vea “Requisitos eléctricos”.

Grifos de agua caliente y agua fría ubicados a una distancia de 90 cm (3 pies) de las válvulas de llenado del agua caliente y agua fría y una presión de agua de 34,5-690 kPa

(5-100 lb/pulg2). Las lavadoras con depósitos triples necesitan 138-690 kPa (20-100 lb/pulg2) para un óptimo rendimiento.

Un piso nivelado con un declive máximo de 2,5 cm (1") debajo de toda la lavadora. No es recomendable instalar la lavadora sobre un tapete. No deben obstruirse las aberturas de ventilación de la base con un tapete.

Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora (la lavadora, el agua y la carga) de 143 kgs (315 lbs).

No guarde ni ponga a funcionar su lavadora a una temperatura igual o inferior a 0ºC (32ºF). Podría quedar un poco de agua en la lavadora y ocasionar daños a bajas temperaturas. Vea “Cuidado de la lavadora” en las Instrucciones para el usuario de la lavadora para obtener información respecto al acondicionamiento de su lavadora para el invierno.

Instalación en un área empotrada o en un clóset

Las dimensiones que se ilustran son para el espacio permitido (A y B) que se recomienda, a excepción de las aberturas de ventilación de la puerta del clóset. Las dimensiones ilustradas para las aberturas de ventilación (C) de la puerta del clóset son las mínimas permitidas.

 

 

 

 

35,6 cm

 

7,6 cm

 

 

 

 

(14" máx.)

310 cm2

(3")

48,3 cm

 

 

 

 

 

(48 pulg2 )

 

 

 

 

 

 

 

 

(19")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

155 cm2

 

 

 

 

 

 

 

(24 pulg2 )

7,6 cm

 

 

 

 

 

 

 

0 cm

68,6 cm

0 cm

 

64,8 cm

 

 

(3")

 

 

 

 

(0")

(27")

(0")

2,5 cm

(25½")

10,2 cm

 

 

 

A

 

(1")

 

(4")

 

C

 

 

 

B

 

 

A. Vista de frente

B. Vista lateral

C. Puerta del clóset con orificios de ventilación

Se debe considerar un espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio de reparación.

Quizás sea necesario dejar espacios libres adicionales para las molduras de pared, puerta y piso.

Para reducir la transferencia de sonidos se recomienda dejar un espacio libre adicional de 2,5 cm (1") en todos los costados de la lavadora.

Si se instala una puerta de clóset, es necesario dejar las aberturas de aire mínimas en la parte superior e inferior de la puerta (C). Son aceptables las puertas con persianas que tengan aberturas de aire equivalentes en la parte superior e inferior.

Se debe considerar también un espacio para otro electrodoméstico que lo acompañe.

Sistema de desagüe

Se puede instalar la lavadora usando el sistema de desagüe de tubo vertical (piso o pared), el sistema de desagüe en un lavadero o el sistema de desagüe en el piso. Elija el sistema de instalación de la manguera de desagüe que necesite. Vea “Herramientas y piezas”.

Sistema de desagüe de tubo vertical— piso o pared (vistas A y B)

El sistema de desagüe de tubo vertical requiere de un tubo vertical con un diámetro mínimo de 5 cm (2"). La capacidad mínima de desalojo no puede ser menor de 64 L (17 gal.) por minuto. Se dispone de un juego de adaptador para tubo vertical de 3,2 cm (1¹⁄₄") a 2,5 cm (1") de diámetro.

10

Image 10
Contents Washer Installation Instructions Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Laundry tub drain system view C Drain SystemElectrical Requirements Floor drain system view DBefore You Start Installation InstructionsRemove Shipping Materials Connect Drain Hose Connecting the drain hose form to the corrugated drain hoseTo keep drain water from going back into the washer Clear the water lines Connect the Inlet HosesFloor drain Connect the inlet hoses to the washerLevel the Washer Install the Front Leveling FeetSecure the Drain Hose Check for leaksSteps in Final Location Complete InstallationSlide the washer to its final location Herramientas y piezas Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalación Piezas proporcionadasPiezas alternativas Requisitos de ubicaciónSistema de desagüe Usted necesitaráSistema de desagüe en el piso vista D Requisitos eléctricosSistema de desagüe en un lavadero vista C Se requiere una fuente de alimentación eléctrica deQuite el fleje de embalaje Instrucciones DE InstalaciónAntes de empezar Cable de alimentación directoCómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora Cómo conectar la manguera de desagüeConecte las mangueras de entrada Desagüe en el pisoLimpie las tuberías del agua Revise si hay pérdidas de aguaConecte las mangueras de entrada a la lavadora Pasos en la ubicación final Asegure la manguera de desagüeNivele la lavadora Deslíce la lavadora hasta su ubicación finalComplete la instalación Outillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONSecurite DU LAVE-LINGE Pièces fourniesAutres pièces Exigences d’emplacementSystème de vidange Il vous faudraSpécifications électriques Système de vidange au plancher illustration DRetrait du matériel dexpédition Instructions D’INSTALLATIONAvant de commencer Cordon d’alimentation droitRetirer le tuyau de vidange de la caisse du lave-linge Raccordement du tuyau de vidangeRaccordement des tuyaux d’arrivée d’eau Drain de plancherRaccorder les tuyaux d’arrivée d’eau au lave-linge Recherche des fuitesPurger les canalisations d’eau Immobilisation du tuyau de vidange Installation des pieds de nivellement avantEtapes dans l’emplacement final Réglage de l’aplomb du lave-lingeSi le lave-linge n’est pas d’aplomb, le déplacer légèrement Achever l’installationW10038060