Frigidaire 137111500B installation instructions Índice

Page 17

Índice

Instrucciones importantes de seguridad

...............................17

Requisitos de preinstalación

17

Requisitos de instalación

18-22

Dimensiones de la lavadora instalada

23

Instrucciones de instalación

24-28

Inversión de la puerta

29-30

Accesorios/Piezas de repuesto

31

Instrucciones importantes de seguridad

Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.

Identificación de los símbolos, palabras y avisos de seguridad

Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo.

Este símbolo le advierte sobre situaciones que pueden causar lesiones personales graves, la muerte o daños materiales.

Este símbolo le advierte sobre situacio- nes que pueden causar lesiones personales o daños materiales.

- PELIGRO DE INCENDIO - Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico:

Después de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños.

La instalación y el servicio de la secadora de ropa deben ser llevados a cabo por un instalador calificado, agencia de servi- cios o proveedor de gas.

Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.

La reparación eléctrica de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales y la última edición del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadá, el CSA C22.1 del Código Eléctrico de Canadá (Canadian Electrical Code) Parte 1.

El servicio de gas de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales, y la última edición del Código de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canadá, el CAN/CGA B149,1-2000.

La secadora se diseñó conforme a los códigos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N.º 112 (últimas edicio- nes) solo para USO DOMÉSTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en restaurantes, salones de belleza, etc.

No utilice materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio.

Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como propósito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto DEBE tener cui- dado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad.

QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:

No intente encender ningún electrodoméstico.

No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en la vivienda.

Despeje la habitación, el edificio o el área de todos los ocupantes.

Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.

Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, llame a los bomberos.

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

Requisitos de preinstalación

Herramientas y materiales necesarios para la instalación:

Pinzas ajustables

Destornilladores Philips con punta derecha y cuadrada

Llave ajustable

Llave para tubos de suministro de gas

Cinta aislante resistente al gas LP (para suministro de gas natural o LP)

Nivel de carpintero

Capucha de ventilación externa

Conducto de escape de metal rígido o semirígido de 4 pulgadas (10 cm)

Kit de cables de alimentación trifilar o te- trafilar de 240 voltios (secadora eléctrica)

Abrazadera de 4” (10,2 cm)

Válvula de cierre de línea de gas (se- cadora a gas)

Adaptadores NPI de unión acampana- da (x2) y línea flexible de suministro de gas (secadora a gas) de ½’ (15,2 cm)

Cinta de papel aluminio (no cinta adhesiva aislante)

17

Image 17
Contents Installation Instructions Table of Contents Electrical requirements for gas dryer Electrical requirements for electric dryerExhaust system requirements Gas supply requirementsExhaust system requirements Exhaust direction Manufactured or mobile home installationClearance requirements Do not Install Your DryerInstalled dryer dimensions Grounding requirements Electric dryer Canada Electrical installationGrounding requirements Electric dryer USA Gas connection Grounding requirements Gas dryer USA and CanadaTurn off power supply to outlet Electrical connection non-Canada 3 wire cordElectrical connection non-Canada 4 wire cord General installation Window Door Reversal Instructions Page Replacement parts 1-800-944-9044 in Canada AccessoriesÍndice Requisitos eléctricos de la secadora a gas Requisitos eléctricos de la secadora eléctricaRequisitos del sistema de escape Requerimientos del suministro de gasLongitud Máxima Requisitos del sistema de escape continuaciónDirección del escape Instalación en una casa rodanteNo Instale LA Secadora Requisitos de despejeDimensiones de la secadora instalada Requisitos de conexión a tierra secadora eléctrica Canadá Instalación eléctricaFlujo DE GAS Conexión de gasTornillo Verde Conexión eléctrica fuera de Canadá trifilarConexión eléctrica fuera de Canadá tetrafilar Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior Instalación generalPage Page Piezas de repuesto 1-800-944-9044 en Canada Accesorios