Admiral AD-1 important safety instructions Sugerencias para el escape, Qué hacer, Qué no hacer

Page 28

Sugerencias para el escape

ADVERTENCIA

Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio.

Qué hacer

Sí lea las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado.

Qué hacer

Lea las instrucciones de instalación y la guía del usuario.

Qué hacer

Utilice un conducto metálico rígido de 4" (10,2 cm) de diámetro. Coloque cinta adhesiva en todas las juntas, incluyendo en la secadora. Nunca utilice tornillos para atrapar pelusa.

Qué hacer

Mantenga los conductos tendidos de manera tan recta como sea posible.

Qué hacer

Limpie todos los conductos viejos antes de instalar su secadora nueva. Asegúrese de que la aleta de ventilación abra y cierre libremente. Inspeccione y limpie el sistema de escape anualmente.

Qué no hacer

No permita que un sistema de descarga inadecuado aumente el tiempo de secado.

Qué no hacer

No limite el rendimiento de su secadora con un sistema de descarga inadecuado.

Qué no hacer

No use conductos flexibles de plástico, aluminio ni no metálicos.

Qué no hacer

No use tramos de conductos más largos de lo necesario ni con demasiados codos.

Qué no hacer

No permita que los conductos y la abertura de ventilación estén aplastados ni obstruidos.

27

Image 28
Contents Table of Contents DryerImportant Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels What to do if YOU Smell GASImportant Safety Using the Controls Select SignalSelect Temperature Select CycleTime Dry Push the Control Dial in to StartSpecial Options select models Special Laundry Tips Load the Dryer Properly Clean the Lint FilterLaundering Tips Dryer Rack Dryer Exhaust Tips Don’tTroubleshooting Service & Warranty Dryer WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties To Obtain Warranty ServiceGuide d’utilisation et d’entretien Table des matièresImportantes consignes de sécurité Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéMesures de sécurité importantes Employer les commandes Choisir le signalSignal sonore de fin de cycle Sélectionner la températurePousser sur le sélecteur pour mettre en marche Time Dry séchage minutéRemarque Options spéciales certains modèlesConseils de blanchissage Charger la sécheuse correctement Nettoyer le filtre à charpieArticle Conseils DE Blanchissage Etendoir EntretienFaire Ne pas faireRecherche des pannes En marcheGarantie et service après-vente Garantie de la sécheuseNe sont pas couverts par ces deux garanties Pour obtenir les prestations de garantieAD-1 Tabla de MateriasAhora debe conocer las instrucciones de seguridad Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetasAviso y advertencia de seguridad importantes Usar los controles Seleccione señalSelección la temperatura Selección el cicloPresione el disco de control Time Dry tiempo de secadoNota Opciones especiales modelos selectosConsejos especiales Cargue adecuadamente la secadora Limpie el filtro para pelusaArticulos Sugerencias Para EL Lavado DE LA Ropa Panel de control TamborGabinete Sistema de descarga de la secadoraQué hacer Sugerencias para el escapeQué no hacer Localización y solución de averias Notas Notas Garantía de la secadora Esta garantía no cubre lo siguientePara obtener el servicio de garantia Un año de garantía en partes y mano de obra