Ariston AS65VXS Instructions de mise en garde et de sécurité, Mise EN Garde

Page 14

Instructions de mise en garde et de sécurité

F

 

! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux

N’utilisez pas la sécheuse si le filtre n’est pas solidement

 

normes internationales de sécurité.

 

en place (voir Entretien).

 

 

 

 

 

Ces mises en garde vous sont données pour des raisons de

Ne surchargez pas la sécheuse (voir Lessive pour les

 

 

 

sécurité et doivent être lues attentivement.

 

brassées maximales).

 

 

Importantes instructions de sécurité

Ne chargez pas des articles ruisselants.

 

 

Séchez uniquement des articles qui ont été lavés avec du

 

 

 

 

 

détergent et de l’eau, rincés et qui ont subis le cycle

 

 

 

MISE EN GARDE:

 

 

 

Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques

 

d’essorage. Il existe un risque d’incendie à sécher des

 

 

 

articles qui n’ont pas été lavés avec de l’eau.

 

 

ou de blessures aux personnes qui utilisent cet appareil,

 

 

 

 

Vérifiez toutes les instructions présentes sur les étiquettes

 

 

suivez les précautions de base, incluant les suivantes:

 

 

 

des vêtements (voir Lessive)

 

 

Suivez toutes les consignes avant d’utiliser cet appareil.

 

 

 

Ne tentez pas de sécher des articles qui ont été au

Ne séchez pas des articles trop volumineux.

 

 

 

préalable lavés, trempés ou tachés d’essence, de solvant

Ne séchez pas des articles en acrylique à chaleur élevée.

 

 

 

 

Complétez chaque programme avec une phase aérée

 

 

 

pour nettoyage à sec ou autres substances inflammables

 

 

 

 

(Air Fluff).

 

 

 

ou explosives, car elles laissent échapper des vapeurs qui

 

 

 

 

 

N'éteignez pas la sécheuse s’il y a à l’intérieur des articles

 

 

 

peuvent s’enflammer ou exploser.

 

 

 

 

encore chaud.

 

 

Ne laissez aucun enfant jouer avec ou à l’intérieur de

 

 

 

 

l’appareil. Une étroite supervision est nécessaire lorsque

Ne grimpez jamais sur le dessus de la sécheuse. Ceci

 

 

 

 

peut causer des dommages.

 

 

 

l’appareil est utilisé près d’enfants.

 

 

 

 

 

Conformez-vous aux exigences électriques spécifiques

 

 

Avant que l’appareil ne soit mis au rebut, retirez la porte

 

 

 

du compartiment de séchage.

 

(voir Installation).

 

 

 

 

Achetez toujours des pièces de remplacement et des

 

 

Ne tendez pas la main vers l'intérieur de l’appareil

 

 

 

lorsque le tambour est en mouvement.

 

accessoires d’origine (voir Dépannage).

 

 

 

 

 

N'installez pas ou n’entreposez pas l’appareil à un endroit où il sera exposé aux intempéries.

N’altérez pas les boutons de commandes.

Instructions de mise à la terre (voir installation)

Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil

 

ou ne tentez aucune réparation à moins qu'elle ait été

MISE EN GARDE:

 

spécifiquement recommandée dans les instructions

CET APPAREIL DOIT TRE MIS À LA TERRE.

 

d’entretien pas l’utilisateur.

 

Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre

N’utilisez pas de produit assouplissant ou autre produit

de l’appareil peut engendrer un risque d'électrocution.

 

qui élimine la statique à moins que celui-ci ne soit

Vérifiez auprès d’un électricien qualifié, ou encore d’un

 

recommandé par son fabricant.

 

membre du personnel ou d’un représentant de service si

N’utilisez pas de chaleur pour sécher des articles qui

vous avez des doutes face à la conformité de la mise à la

 

contiennent du caoutchouc mousse ou d’autres matériaux

terre de l’appareil!

 

qui en présente l’apparence et la texture.

Dans l’éventualité d’une défaillance ou d’un bris, la mise à la

Nettoyez le filtre à charpie avant et après chaque

terre réduira le risque d'électrocution en constituant une

 

brassée (voir Entretien).

 

chemin de résistance moindre pour le passage du courant

Gardez l’ouverture d’échappement et l’espace adjacent

électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant

 

libre d’accumulation de peluche, de poussière et de saleté.

un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit

L’intérieur de l’appareil ainsi que le conduit d’échappement

être branchée dans une prise appropriée, adéquatement

 

doivent être périodiquement nettoyés par un réparateur qualifié.

installée et mise à la terre conformément aux codes et

Ne placez pas dans la sécheuse des articles exposés aux

règlements locaux.

 

huiles de cuisson. Les articles contaminés avec de l'huile de

NE modifiez PAS la fiche fournie avec votre appareil : si elle

 

cuisson pourraient contribuer à une réaction chimique qui

ne s’adapte pas à votre prise, faites installer la prise appropriée

 

ferait s’enflammer la brassée.

 

par un électricien qualifié ou changez le cordon d’alimentation

Cette sécheuse a été conçue pour un usage domestique

par un autre, conforme aux spécifications de la sécheuse.

 

et non à un usage commercial.

 

CONSULTEZ LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE LA SÉCHEUSE

Cette sécheuse doit être opérée par un adulte et les

POUR CONNAÎTRE LES EXIGENCES DE TENSION ET DE

 

instructions comprises dans ce livret doivent être suivies

COURANT (voir le diagramme pour emplacement).

 

attentivement.

 

La sécheuse doit être branchée à l’alimentation principale par le

Ne touchez pas cet appareil les pieds nus ou avec les

biais d’une prise appropriée qui doit demeurer accessible

 

mains ou les pieds humides.

 

après l’installation de votre sécheuse.

Cet appareil doit être correctement installé et doit

Cette sécheuse doit être branchée à un CIRCUIT DE

 

comporter une ventilation adéquate. Les prises d'air

DÉRIVATION INDIVIDUEL DE 30A.

 

derrière l'appareil ainsi que les sorties d'air ne doivent

 

 

jamais être obstruées (voir Installation).

Pour plus de détails consultez la section Instructions

Vérifiez si la sécheuse est bien vide avant de la remplir.

d’installation de ce livret.

L’arrière de la sécheuse peut devenir très chaud.

POUR TOUT DOUTE AU SUJET D'UN DES POINTS

 

Ne le toucher jamais lorsque la sécheuse est en

PRÉCÉDENTS, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.

 

marche.

 

 

www.aristonappliances.us

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

14

Image 14
Contents Care, Use and Installation booklet Tumble DryerQualified Electrician Important safety instructionsGrounding instructions see installation Control panel Dryer DescriptionFront Back HeatStart and Programs Choosing a programEasy Iron Program Program What it does How to set itPrograms FabricSorting your laundry Typical weightsLaundry Regular Cottons Special clothing itemsDrying times Permanent PressCleaning the drum Maintenance and CareClean the filter after each cycle Cleaning the dryerSpare Parts TroubleshootingProblem Possible causes / Solution Electrical Installation InstructionsWhere to put your dryer Read these instructions with careStacking kit SafetyExhaust ducting Day Warranty after purchase on cosmetic damages detected Length of WarrantyYears Full Limited Warranty from the date of installation Statement of Warranties Ariston Clothes DryerLivret d’entretien, d’utilisation et ’installationSÉCHEUSE Mise EN Garde Instructions de mise en garde et de sécuritéImportantes instructions de sécurité Le panneau de contrôle Description de la sécheuse’avant ’arrière Chaleur DémarrerDémarrage et programmes Choisir un programmeProgrammes Programme Easy Iron repassage simplifiéPoids typiques LessiveTrier votre lessive Coton réguliers Temps de séchageDu fabricant sur le vêtement InfroissablesNettoyez le filtre après chaque cycle Voir diagrammeEntretien et soins Nettoyage du tambourDépannage Pièces de remplacementProblème Causes possibles / Solution Où placer la sécheuse Instructions d’installationÉlectricité Branchez les fils L1, N et L2Sécurité Conduites d’échappementTrousse de superposition Déclaration de garantie Sécheuse Ariston Durée de la garantieFolleto de cuidados, uso e instalación Instrucciones de puesta a tierra véase Advertencias e instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad importantes AdvertenciaVista posterior Descripción de la secadoraVista delantera Panel de controlPuesta en marcha y programas Selección de un programaProgramas Programa Planchado fácil Easy IronPesos típicos ColadaSelección de la colada Algodón normal Prendas especialesTiempos de secado Planchado permanenteMantenimiento y cuidados Problema Solución de problemasRecambios Posibles causas / SoluciónDónde instalar la secadora Instrucciones de instalaciónEléctrica Puesta a tierraSeguridad Conducto de salidaKit de apilado 195052528.00 Declaración de garantíasPeríodo de la garantía