Ariston AS65VXS Instrucciones de instalación, Eléctrica, Dónde instalar la secadora

Page 34

Instrucciones de instalación

ES

Lea detenidamente estas instrucciones.

Las instrucciones están previstas para los instaladores cualificados. Asimismo, para la instalación se estará a lo dispuesto por:

En Estados Unidos, la última edición del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA70, así como por los reglamentos estatales o locales pertinentes.

En Canadá, la última edición del Código Eléctrico Canadiense C22.1, así como por los reglamentos provinciales o locales pertinentes.

Eléctrica

La secadora incluye un cable de alimentación eléctrica de cuatro conductores con enchufe 14-30P. Debe incorporársele un receptáculo en una posición que sea accesible una vez instalada la secadora. El conjunto del cable eléctrico de cuatro conductores debe utilizarse cuando la secadora se instale en un lugar en que esté prohibida la puesta a tierra a través del conductor neutro. Está prohibida la puesta a tierra a través del conductor neutro en instalaciones de circuitos derivados nuevos, caravanas, vehículos recreativos y aquellos lugares en los que la reglamentación local prohíba este tipo de puesta a tierra.

Si se instala un receptáculo 10-30R, será necesario instalar un kit de cable eléctrico de 3 conductores cuyos valores nominales mínimos sean 240 V, 30 A y 90˚C, homologado para secadoras de ropa (terminales anulares)

Para instalar un kit de cable eléctrico para secadora

10-30P, efectúe el siguiente procedimiento:

1.Asegúrese de que la secadora no esté conectada a la toma de red eléctrica.

2.Retire la tapa de la caja de empalmes situada en la parte trasera de la secadora.

3.Extraiga el conductor de conexión verde del terminal de puesta a tierra.

4.Afloje la tuerca que retiene el casquillo del cable, desconéctelo y deshágase del cable y el casquillo.

5.Conecte un extremo del cable de enlace verde al terminal de puesta a tierra con una arandela y una tuerca. Inserte el conductor de enlace en el terminal Neutro (N), pero por ahora no apriete el tornillo de retención.

Conductor de enlace verde.

6.Siga las instrucciones del kit e instale la protección contra tirones incluida. Por ahora, no apriete a

fondo la protección contra tirones. www.aristonappliances.us

7.Conecte los conductores L1, N y L2.

En los cables planos, el conductor central es el neutro; conéctelo al terminal ‘N’. En los cables redondos, será el conductor verde o blanco el que deberá conectar al terminal ‘N’.

8.Apriete a fondo los tornillos del bloque de terminales y la tuerca de conexión a tierra. Sitúe el cable en protección y, por último, apriete a fondo la protección contra tirones.

9.Vuelva a colocar la tapa en la caja.

Puesta a tierra

Algunos reglamentos locales pueden exigir una puesta a tierra separada. En tales casos, el conductor de puesta a tierra, la abrazadera y el tornillo deberán adquirirse por separado.

NUNCA conecte la secadora a tierra a través de conductos de servicio de plástico, ni de tuberías de gas o agua.

NOTA: EN CASO DE DUDA SOBRE ESTOS TEMAS, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO.

Dónde instalar la secadora

Antes de elegir una ubicación, consulte los reglamentos locales. Algunos no permiten la instalación en garajes, armarios, caravanas o dormitorios.

NO INSTALE la secadora en un lugar en donde se mantenga o almacene gasolina u otros materiales inflamables.

Durante el funcionamiento de la secadora debe haber una ventilación adecuada para evitar el reflujo de gases a la estancia de otros aparatos que

quemen otros combustibles, incluyendo llama abierta.

Distancias de instalación mínimas:

 

Armario

Bajo mostrador

Laterales

3/4" (15mm)

3/4" (15mm)

Arriba

1/2" (10mm)

1/2" (10mm)

Atrás

3/4" (15mm)

3/4" (15mm)

Adelante

3/4" (15mm)

no procede

Si se ha instalado en un armario, deberá tener las siguientes dimensiones y dos aberturas de ventilación de 450 cm2 (72 pulg2) cada una, situadas a 150 mm (6") de la parte superior e inferior de la puerta. NUNCA debe instalarse en un armario con una puerta sólida.

La secadora tiene patas de altura ajustable. Utilícelas para nivelarla después de instalarla en su posición definitiva.

34

Image 34
Contents Care, Use and Installation booklet Tumble DryerGrounding instructions see installation Important safety instructionsQualified Electrician Control panel Dryer DescriptionFront Back HeatStart and Programs Choosing a programEasy Iron Program Program What it does How to set itPrograms FabricLaundry Typical weightsSorting your laundry Regular Cottons Special clothing itemsDrying times Permanent PressCleaning the drum Maintenance and CareClean the filter after each cycle Cleaning the dryerProblem Possible causes / Solution TroubleshootingSpare Parts Electrical Installation InstructionsWhere to put your dryer Read these instructions with careExhaust ducting SafetyStacking kit Day Warranty after purchase on cosmetic damages detected Length of WarrantyYears Full Limited Warranty from the date of installation Statement of Warranties Ariston Clothes DryerLivret d’entretien, d’utilisation et ’installationSÉCHEUSE Importantes instructions de sécurité Instructions de mise en garde et de sécuritéMise EN Garde Le panneau de contrôle Description de la sécheuse’avant ’arrière Chaleur DémarrerDémarrage et programmes Choisir un programmeProgrammes Programme Easy Iron repassage simplifiéTrier votre lessive LessivePoids typiques Coton réguliers Temps de séchageDu fabricant sur le vêtement InfroissablesNettoyez le filtre après chaque cycle Voir diagrammeEntretien et soins Nettoyage du tambourProblème Causes possibles / Solution Pièces de remplacementDépannage Où placer la sécheuse Instructions d’installationÉlectricité Branchez les fils L1, N et L2Trousse de superposition Conduites d’échappementSécurité Déclaration de garantie Sécheuse Ariston Durée de la garantieFolleto de cuidados, uso e instalación Instrucciones de puesta a tierra véase Advertencias e instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad importantes AdvertenciaVista posterior Descripción de la secadoraVista delantera Panel de controlPuesta en marcha y programas Selección de un programaProgramas Programa Planchado fácil Easy IronSelección de la colada ColadaPesos típicos Algodón normal Prendas especialesTiempos de secado Planchado permanenteMantenimiento y cuidados Problema Solución de problemasRecambios Posibles causas / SoluciónDónde instalar la secadora Instrucciones de instalaciónEléctrica Puesta a tierraKit de apilado Conducto de salidaSeguridad Período de la garantía Declaración de garantías195052528.00