Amana W101611016 operating instructions Avertissment

Page 19

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSMENT

Pour minimiser les risques d’incendie, explosion, de choc électrique, dommages matériels ou blessures lors de l’utilisation de l’appareil, appliquer les précautions fondamentales, dont les suivantes.

1.Lire la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil.

2.Pour éviter incendie ou explosion :

a.Ne pas soumettre au séchage un article qui a été précédemment nettoyé, lavé, trempé ou taché avec essence, solvant de nettoyage à sec ou autre substance inflammable ou explosive – ces produits peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou d’ex- ploser. Ne jamais placer dans la sécheuse un article sur lequel on a utilisé un solvant de nettoyage ou qui a été saturé par un liquide ou solide inflammable avant d’avoir pu éliminer toute trace de ces produits liquides ou solides inflammables et des vapeurs qu’ils émettent. On trouve dans toute résidence de nombreux produits très inflammables comme acétone, alcool dénaturé, essence, kérosène, certains produits liquides d’entretien ménager, certains détachants, térébenthine, cire et produits de décapage de la cire.

b.Ne jamais faire sécher avec chauffage des articles contenant du caoutchouc mousse (parfois appelé mousse de latex) ou autres articles à texture caoutchouteuse similaire. Dans certaines circon- stances un article à base de caoutchouc mousse peut s’enflammer spontanément sous l’effet de la chaleur.

3.Ne jamais laisser des enfants jouer avec ou sur l’appareil. Il convient de superviser attentivement les enfants lorsque l’appareil est utilisé en leur présence.

4.Avant de retirer l’appareil du service ou de le mettre au rebut, démonter la porte du compartiment de séchage.

5.Ne pas introduire une main dans l’appareil lorsque le tambour est en mouvement.

6.Ne pas installer ou remiser cet appareil en un endroit où il serait exposé aux intempéries.

7.Ne pas circonvenir les organes de commande.

8.Ne réparer ou remplacer aucun composant de cet appareil; on ne doit entreprendre aucune opération d’entretien qui n’est pas

spécifiquement recommandée dans des instructions de réparation publiées à l’intention des utilisateurs, ou que l’intervenant ne serait pas en mesure d’exécuter parfaitement.

9. Ne pas utiliser un assouplissant de tissu ou produit similaire pour éliminer les charges statiques, sauf si le fabricant du produit en recommande l’emploi dans une sécheuse.

10. Nettoyer le tamis à charpie avant ou après chaque utilisation.

11. Veiller à ce que la zone voisine de l’ouverture de décharge demeure exempte d’accumulation de charpie, poussière et souil- lures.

12. Faire nettoyer périodiquement l’intérieur de la sécheuse et le conduit d’évacuation par un technicien qualifié.

13. Il faut que cet appareil soit convenablement relié à la terre. Ne jamais brancher l’appareil dans une prise de courant qui n’est pas adéquatement reliée à la terre conformément aux prescriptions des codes local et national des installations électriques.Voir les instructions d’installation concernant la liaison à la terre de cet appareil.

14. On ne doit jamais s’asseoir sur la sécheuse.

15. Ne placez pas les articles exposés aux huiles de cuisine dans votre dessiccateur. Les articles souillés avec les huiles de cuisine peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait faire attraper une charge le feu.

REMARQUE : En raison des améliorations apportées régulièrement à ses produits, Amana se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pour de plus amples renseignements, consulter les instructions d’installation incluses avec votre appareil avant de choisir des meubles de rangement, de faire du découpage ou de commencer l’installation.

AVERTISSEMENT

Il peut se produire dans votre système une fuite de gaz créant une situation dangereuse. Il n'est pas toujours possible de détecter les fuites de gaz à l'odeur. Les fournisseurs de gaz recommandent l'achat et la pose d'un détecteur de gaz homologué UL. Poser et utiliser l'appareil conformémentaux indications du fabricant.

Ne jamais placer dans la sécheuse un article qui aurait été taché ou trempé avec de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson. Même après lavage, ces articles peuvent contenir une quantité résiduelle significative de ces huiles. Le résidu d’huile peut s’enflammer spontanément. Le risque d’inflammation spontanée augmente lorsque l’article est exposé à la chaleur. Une source de chaleur, comme le séchage, peut provoquer une augmentation de la température de ces articles et déclencher une réaction d’oxydation de l’huile. Par lui-même le processus d’oxydation est générateur de chaleur; si cette chaleur ne peut s’échapper, l’article peut s’échauffer suffisamment pour pouvoir s’enflammer. Lorsqu’on remise ou empile ces articles, ceci peut empêcher l’évacuation de la chaleur et susciter un risque d’incendie. Tout textile lavé ou non lavé qui contient de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson peut être dangereux. Le lavage de ces articles à l’eau chaude avec une quantité additionnelle de détergent peut réduire le risque, mais sans l’éliminer. On doit toujours utiliser le cycle de refroidissement pour réduire la température de ces articles; ne jamais retirer ces articles de la sécheuse alors qu’ils sont chauds, ou interrompre le séchage avant que le refroidissement programmé n’ait été exécuté. Ne jamais empiler ces articles lorsqu’ils sont chauds.

18

Image 19
Contents Dryer Welcome Important Safety InstructionsImportant Safety Instructions Dryer Exhaust Tips DON’TOperating Instructions Clean the Lint FilterLoad the Dryer Properly Cycle Status Lights Start the DryerTurn the Dryer OFF Estimated Time DisplayStep Using the ControlsSelect Dryness Level Select Optionsif Desired Avoid Dryer Drying Special Laundry TipsReverse the Door Care and CleaningInformation Codes TroubleshootingTroubleshooting Page Page Clothes Dryer Warranty Sécheuse Bienvenue Instructions DE Sécurité ImportantesAvertissment Conseils Pour LE Circuit D’EVACUATION FaireNettoyage DU Filtre À Charpie Conseils D’UTILISATIONChargement Approprié DE LA Sécheuse Affichage DE LA Durée Estimée Arrêt DE LA SécheuseTémoins DE Statut DE Cycle Sélection DE Cycle Utilisation DES CommandesSélection DE LA Température Sélection DU Degré DE SéchageMise EN Marche DE LA Sécheuse Sélection DES Options LE CAS Échéant Réglage de la duréeÉvitez LE Surséchage Conseils SpéciauxSystème d’évacuation de la sécheuse Doit être inspecté et Entretien ET NettoyageCodes D’INFORMATIONS Recherche DE PannesNe fonctionne pas Remarques Remarques Garantie Garantie DE LA SécheuseSecadora Bienvenida Instrucciones Importantes DE SeguridadLimpie el filtro de hilachas antes o después de cada carga Correcto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraIncorrecto Limpie EL Filtro DE Hilachas Sugerencias Para EL FuncionamientoCargue LA Secadora Adecuadamente Luces DE Estado DEL Ciclo Encienda LA SecadoraApague LA Secadora Despliegue DEL Tiempo EstimadoSeleccione EL Ciclo USO DE LOS ControlesSeleccione LA Temperatura Seleccione EL Nivel DE SecadoAjuste el tiempo Elija LAS Opciones SI LO DeseaEvite Secar EN LA Secadora Sugerencias Especiales Para EL LavadoInvierta LA Puerta Cuidado Y LimpiezaCódigos DE Información Localización Y Solución DE AveríasVerifique LO Siguiente SI SU Secadora Notas Notas Garantía Garantía DE LA Secadora DE Ropa