Amana W101611016 Sugerencias Para EL Escape DE LA Secadora, Correcto, Incorrecto

Page 36

SUGERENCIAS PARA EL ESCAPE DE LA SECADORA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan un peligro potencial de incendio.

CORRECTO

Lea las instrucciones de

instalación y la Guía del Uso y Cuidado

CORRECTO

Asegúrese de que el aire salga fácilmente por el escape de la secadora.

CORRECTO

Use un conducto de metal rígido

de 4 pulgadas de

diámetro. Coloque cinta obturadora en todas las juntas incluyendo en la conexión con la secadora.

Nunca use tornillos que atrapen pelusas.

INCORRECTO

Permitir que un sistema de escape

deficiente prolongue el tiempo de secado.

INCORRECTO

Restringir su secadora con un sistema de escape deficiente.

INCORRECTO

Usar conductos flexibles de plástico, aluminio delgado o no metálicos.

CORRECTO

Instale el conducto de manera que quede lo más derecho posible.

CORRECTO

Limpie todos los conductos antiguos antes de instalar su nueva secadora. Asegúrese de que la aleta de ventilación se abra y se cierre libre- mente. Inspeccione y limpie anual- mente el sistema de escape.

INCORRECTO

Usar conductos más largos que lo necesario con muchos codos.

INCORRECTO

Aplastamiento u obstrucción de los conductos y del respiradero.

35

Image 36
Contents Dryer Important Safety Instructions WelcomeImportant Safety Instructions DON’T Dryer Exhaust TipsClean the Lint Filter Operating InstructionsLoad the Dryer Properly Start the Dryer Turn the Dryer OFFEstimated Time Display Cycle Status LightsUsing the Controls StepSelect Dryness Level Select Optionsif Desired Special Laundry Tips Avoid Dryer DryingCare and Cleaning Reverse the DoorTroubleshooting Information CodesTroubleshooting Page Page Clothes Dryer Warranty Sécheuse Instructions DE Sécurité Importantes BienvenueAvertissment Faire Conseils Pour LE Circuit D’EVACUATIONConseils D’UTILISATION Nettoyage DU Filtre À CharpieChargement Approprié DE LA Sécheuse Arrêt DE LA Sécheuse Affichage DE LA Durée EstiméeTémoins DE Statut DE Cycle Utilisation DES Commandes Sélection DE CycleSélection DU Degré DE Séchage Sélection DE LA TempératureSélection DES Options LE CAS Échéant Réglage de la durée Mise EN Marche DE LA SécheuseConseils Spéciaux Évitez LE SurséchageEntretien ET Nettoyage Système d’évacuation de la sécheuse Doit être inspecté etRecherche DE Pannes Codes D’INFORMATIONSNe fonctionne pas Remarques Remarques Garantie DE LA Sécheuse GarantieSecadora Instrucciones Importantes DE Seguridad BienvenidaLimpie el filtro de hilachas antes o después de cada carga Sugerencias Para EL Escape DE LA Secadora CorrectoIncorrecto Sugerencias Para EL Funcionamiento Limpie EL Filtro DE HilachasCargue LA Secadora Adecuadamente Encienda LA Secadora Apague LA SecadoraDespliegue DEL Tiempo Estimado Luces DE Estado DEL CicloUSO DE LOS Controles Seleccione EL CicloSeleccione EL Nivel DE Secado Seleccione LA TemperaturaElija LAS Opciones SI LO Desea Ajuste el tiempoSugerencias Especiales Para EL Lavado Evite Secar EN LA SecadoraCuidado Y Limpieza Invierta LA PuertaLocalización Y Solución DE Averías Códigos DE InformaciónVerifique LO Siguiente SI SU Secadora Notas Notas Garantía DE LA Secadora DE Ropa Garantía