Amana W101611016 operating instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad, Bienvenida

Page 34

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

BIENVENIDA

¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una secadora Amana ! Su completa satisfacción es

muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y mantenimiento.

Si usted necesita ayuda en el futuro, es útil tener:

1) El número completo de modelo y de serie para identificación de su lavadora.

Fecha de Compra

Número de Modelo

Número de Serie

2) IMPORTANTE: Conserve esta guía y el recibo de compra en un lugar seguro para referencia futura. Para obtener servicio bajo la garantía es necesario comprobar la fecha de compra original.

Si tiene alguna consulta, o llame a:

Amana Customer Assistance 1-800-843-0304 EE.UU.

1-866-587-2002 CANADÁ

(Lunes a Viernes, 8:00 a.m. - 8:00 p.m. Hora del Este) http://www.amana.com

Para información sobre servicio y garantía, ver la última página.

NOTA: En nuestro continuo afán de mejorar la calidad de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario hacer modificaciones a la secadora sin actualizar esta guía.

Ahora Debe Conocer las Instrucciones de Seguridad

Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condi- ciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarsé sentido común, precau- ción y cuidado cuando se instale, se presente maintenimiemto o se opere el electrodoméstico.

Siempre comuníquese con el distribuidor, concesionario, agente de servicio o fabricante para los asuntos relacionados con problemas o condiciones que no entienda.

Reconozca los Símbolos de Seguridad,

Advertencias, Etiquetas

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN: Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: Para su seguridad, se debe seguir estric- tamente la información proporcionada en esta guía a fin de reducir a un mínimo el riesgo de incendio o explosión o para evitar lesión personal o mortal y daños materiales.

– No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro electrodoméstico.

QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:

• No trate de encender ningún electrodoméstico.

• No toque ningún interruptor eléctrico.

• No use ningún teléfono en su edificio.

• Haga salir de la habitación o del edificio o del área a todos los ocupantes.

• Llame inmediatamente a su proveedor de gas de un teléfono vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.

• Si no puede localizar a su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.

La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

33

Image 34
Contents Dryer Important Safety Instructions WelcomeImportant Safety Instructions DON’T Dryer Exhaust TipsOperating Instructions Clean the Lint FilterLoad the Dryer Properly Estimated Time Display Start the DryerTurn the Dryer OFF Cycle Status LightsUsing the Controls StepSelect Dryness Level Select Optionsif Desired Special Laundry Tips Avoid Dryer DryingCare and Cleaning Reverse the DoorTroubleshooting Information CodesTroubleshooting Page Page Clothes Dryer Warranty Sécheuse Instructions DE Sécurité Importantes BienvenueAvertissment Faire Conseils Pour LE Circuit D’EVACUATIONNettoyage DU Filtre À Charpie Conseils D’UTILISATIONChargement Approprié DE LA Sécheuse Affichage DE LA Durée Estimée Arrêt DE LA SécheuseTémoins DE Statut DE Cycle Utilisation DES Commandes Sélection DE CycleSélection DU Degré DE Séchage Sélection DE LA TempératureSélection DES Options LE CAS Échéant Réglage de la durée Mise EN Marche DE LA SécheuseConseils Spéciaux Évitez LE SurséchageEntretien ET Nettoyage Système d’évacuation de la sécheuse Doit être inspecté etRecherche DE Pannes Codes D’INFORMATIONSNe fonctionne pas Remarques Remarques Garantie DE LA Sécheuse GarantieSecadora Instrucciones Importantes DE Seguridad BienvenidaLimpie el filtro de hilachas antes o después de cada carga Correcto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraIncorrecto Limpie EL Filtro DE Hilachas Sugerencias Para EL FuncionamientoCargue LA Secadora Adecuadamente Despliegue DEL Tiempo Estimado Encienda LA SecadoraApague LA Secadora Luces DE Estado DEL CicloUSO DE LOS Controles Seleccione EL CicloSeleccione EL Nivel DE Secado Seleccione LA TemperaturaElija LAS Opciones SI LO Desea Ajuste el tiempoSugerencias Especiales Para EL Lavado Evite Secar EN LA SecadoraCuidado Y Limpieza Invierta LA PuertaLocalización Y Solución DE Averías Códigos DE InformaciónVerifique LO Siguiente SI SU Secadora Notas Notas Garantía DE LA Secadora DE Ropa Garantía