Maytag W10296135A, W10296136A-SP, MGDC500VW Évacuation, Exigences concernant lévacuation

Page 22

ÉVACUATION

Exigences concernant l'évacuation

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRIEUR.

IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le conduit d'évacuation de la sécheuse ne doit pas être connecté à une évacuation de gaz, une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un vide de construction.

En cas d'utilisation du système d'évacuation existant

■■ Éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller

àce que le clapet de décharge ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie.

■■ Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique par un conduit de métal lourd rigide ou souple.

■■ Examiner le tableau de longueur du conduit d'évacuation. Apporter les modifications nécessaires au système d'évacuation pour atteindre le meilleur rendement de séchage. Seul un conduit en métal flexible ou rigide doit être utilisé pour l'évacuation.

En cas de nouveau système d'évacuation

Matériel pour l'évacuation

■■ Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en aluminium.

■■ Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd de 4" (102 mm) et des brides de serrage. Les produits d'évacuation DURASAFE™ sont recommandés.

Conduit d'évacuation en métal lourd de 4" (102 mm)

Il est possible d'acheter les produits d'évacuation DURASAFE™ en appelant le numéro sans frais. Pour plus d'informations, consulter la section “Assistance ou service” dans “Instructions d'utilisation de la sécheuse”.

Conduit métallique rigide :

■■ Pour un meilleur rendement de séchage, on recommande d'utiliser des conduits métalliques rigides.

■■ On recommande d'utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d'écrasement et de déformation.

Conduit métallique flexible :

■■ Les conduits métalliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue du nettoyage.

■■ Un conduit métallique flexible doit être totalement déployé et soutenu lorsque la sécheuse est à sa position finale.

■■ Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement ou déformation susceptible de réduire la capacité d'évacuation et le rendement.

■■ Ne pas installer le conduit métallique flexible dans les cavités fermées des murs, plafonds ou planchers.

■■ La longueur totale du conduit métallique flexible ne doit pas excéder 7¾ pi (2,4 m).

Coudes :

■■ Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de l'air que les coudes à 90°.

BonMeilleur

Brides de serrage :

■■ Utiliser des brides de serrages pour sceller toutes les jointures.

■■ Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'intérieur du conduit et où la charpie risque de s'accrocher. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit.

Bride de serrage

Évacuation :

Types de clapets recommandés

Type de clapet acceptable

B

C

 

4"

A

(102 mm)

 

4"

2½"

(102 mm)

(64 mm)

4"

 

(102 mm)

 

A.Clapet à persiennes

B.Clapet de type boîte

C.Clapet incliné acceptable

22

Image 22
Contents Dryer Safety Table of Contents Table des matièresPage Important Safety Instructions Tools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Installation Spacing Installation clearancesWide Models Dryer Dimensions Installation spacing for recessed area or closetIt is your responsibility Electrical RequirementsFor mobile home use Gas type GAS Dryer Power HookupGas Supply Requirements Gas supply lineVenting Requirements Plan Vent System Vent System Chart Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations Vent System Chart 29 Wide Long Vent Models OnlyLevel Dryer Install Vent SystemComplete Installation Make Gas ConnectionReversible Large Side Swing Door Reverse Door Swing OptionalWide Models Reversible Super Wide Side-Swing DoorReversible Side-Swing Door Sécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Page Exigences demplacement Exigences DinstallationOutillage et Pièces Espacement pour une installation Espacements dinstallationEspacement requis Cest à lutilisateur quincombe la responsabilité de Spécifications ÉlectriquesNe pas utiliser de câble de rallonge Spécifications de lalimentation en gaz Installation DES Pieds DE NivellementRaccordement Dune Sécheuse À GAZ Pour utilisation en maison mobileExigences concernant le raccordement au gaz Canalisation de gazCanalisation darrivée de gaz de la sécheuse Caractéristiques dalimentation du brûleurÉvacuation Exigences concernant lévacuationInstallations dévacuation facultatives Installations dévacuation recommandéesPlanification du système dévacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Installation du circuit dévacuationDispositions spéciales pour les maisons mobiles Tableau des systèmes dévacuationRaccordement au gaz Raccordement du conduit devacuation Achever linstallationRéglage de laplomb de la sécheuse Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitGrande porte réversible à pivotement latéral Inversion du sens douverture De la porte facultatifModèles de 29 de largeur Porte réversible extra-large à pivotement latéralPorte à ouverture latérale réversible W10296135A W10296136A-SP