Polk Audio CSW200, CSW155, 100 owner manual Español

Page 3

11.Mise à la terre et polarisation. Ce produit est muni d’une fiche d’alimentation CA polarisée (une des deux broches étant plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans la prise de courant que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à bien insérer la fiche dans la prise de courant, renversez-la.

Si vous ne parvenez toujours pas à insérer la fiche dans la prise de courant, faites remplacer la prise obsolète par un électricien. Ne contournez jamais le dispositif de sécurité de mise à la terre de la fiche polarisée.

12.Protection du cordon d’alimentation CA. Les cordons d’alimentation CA doivent être disposés hors des zones passantes où ils risquent d’être écrasés, pincés ou endommagées, particulièr-ement à proximité des prises de courant, des blocs multiprises et à la sortie de l’appareil.

13.Foudre et surtension. Pour assurer la protection de ce produit contre la foudre ou la surtension lorsqu’il n’est pas utilisé pour de longues périodes, débranchez son cordon d’alimentation de la prise de courant CA et déconnectez le système de câble ou d’antenne.

14.Lignes électriques. Une antenne extérieure ne doit pas être installée à proximité de lignes électriques aériennes ou autres dispositifs électriques ou d’éclairage sur lesquels elle pourrait tomber. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, il est impératif de vous assurer que cette dernière ne pourra jamais entrer en contact avec

de tels dispositifs ou lignes électriques. Il pourrait y avoir danger de mort.

15.Surcharge. Ne surchargez jamais les prises de courant, les rallonges ou les blocs multiprises; cela pourrait constituer un risque d’incendie ou de choc électrique.

16.Objets et liquides. N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures de ce produit. Ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou provoquer des courts-circuits; cela pourrait constituer un risque d'incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais de liquides sur le produit.

17.Service. Ne tentez jamais de réparer ce produit vous-même car ouvrir son boîtier ou en retirer le couvercle pour-rait vous exposer à des voltages dangereux ou à d'autres dangers. Confiez tout service à un personnel qualifié.

18.Dommages et service. Débranchez l’appareil de la prise CA et contactez un réparateur qualifié lorsque:

a.le cordon d’alimentation a été endommagé.

b.un objet ou du liquide s’est introduit dans le produit.

c.le produit a été exposé à de l’eau, à la pluie ou à de l’humidité excessive.

d.le produit ne fonctionne pas normalement selon les instructions du fabricant. Réglez uniquement les contrôles spécifiés dans le manuel de l’utilisateur car le réglage inapproprié de certains autres contrôles pourrait endommager le produit et requérir l’intervention d’un réparateur qualifié pour le remettre en ordre.

e.le produit a subi une chute ou son boîtier a été endommagé.

f.le produit ne semble pas fonctionner normalement—ce qui indique la nécessité de service.

19.Pièces de rechange. Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien de service utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des substitutions non autorisées risquent de provoquer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.

20.Contrôle de sécurité. Après chaque contrôle technique ou réparation de cet appareil, demandez au technicien d’effectuer un contrôle pour assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.

21.Chariots et socles. Les appareils doivent être utilisés uniquement avec des chariots ou des socles recommandés par le fabricant. Un appareil sur chariot doit être déplacé avec soin. Des arrêts soudains, une poussée excessive ou une surface inégale peuvent provoquer le renversement du chariot.

22.Ce produit n’est pas conçu pour utilisation extérieur.

AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN

Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l’usage abusif de ses produits.

Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume: Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).

Pour plus d'information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez: www.polkaudio.com/ education/article/SPL/, ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l’adresse web: www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

ESPAÑOL

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

LEA ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO

Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer estrictas normas de calidad y seguridad. Sin embargo, hay ciertas precauciones de operación e instalación que usted debe tener en cuenta en particular.

1.Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes de operar el sistema.

2.Guarde las instrucciones. Las instrucciones de seguridad y operación deben guardarse para consultarlas en el futuro.

3.Respete las advertencias. Todas las advertencias escritas en los aparatos y en las instrucciones de operación deben respetarse.

4.Siga las instrucciones. Todas las instrucciones de operación y uso deben seguirse.

5.Limpieza. Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo del tomacorriente. No use limpiadores líquidos ni aerosol. Limpie el producto con un paño húmedo.

6.Agregados. No utilice agregados que el fabricante del producto no haya recomendado, porque pueden causar peligros.

7.Agua y humedad. No use el aparato cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavandería, en un subterráneo húmedo, ni cerca de una piscina o lugares similares.

8.Accesorios. No coloque el aparato en carritos, pedestales, trípodes, soportes o mesas inestables. El producto de audio/video puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos y daños graves al producto. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el aparato. Todo montaje del aparato se debe hacer siguiendo las instrucciones del fabricante y con los accesorios

de montaje recomendados por el fabricante.

9.Ventilación. Las ranuras y aberturas de la caja son para ventilar el aparato, asegurar su funcionamiento confiable y evitar que se sobrecaliente; por lo tanto, no se deben ni bloquear ni cubrir. Las aberturas no se deben bloquear nunca poniendo el aparato en una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este producto no se debe colocar nunca sobre un radiador o una rejilla de calefacción. Este producto no se debe instalar en una estructura

empotrada, tal como una estantería o un librero, a menos que se le dé ventilación apropiada o se respeten las instrucciones del fabricante.

10.Fuentes de alimentación. Este producto debe funcionar conectado exclusivamente a una fuente de alimentación del tipo indicado en sus etiquetas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su casa, consulte al distribuidor de aparatos o a la compañía local de electricidad.

11.(Sólo América del Norte) Conexión a tierra o polarización. Este producto viene equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado (una pata más ancha que la otra). Este enchufe entra en el tomacorriente de una manera solamente, como medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe, déle vuelta.

Si aun así no entra, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado

12.Protección del cordón de alimentación. Encamine el cordón de alimentación de manera que sea poco probable que sea pisado o aplastado por objetos que se le coloquen encima o se le apoyen, en particular cerca del enchufe, cerca del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato.

13.Rayos. Para aumentar la protección de este producto de audio/video durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje solo o no se use durante largos períodos de tiempo, desenchúfelo del tomacorriente y desconecte la antena

oel sistema de cable. Esto evitará daños al producto causados por rayos o subidas de voltaje.

14.Líneas de alta tensión. El sistema de antena exterior no debe colocarse cerca de líneas de alta tensión suspendidas

uotros circuitos de alimentación o luz eléctrica, o donde al caer pueda hacer contacto con tales líneas o circuitos dealimentación. Cuando instale un sistema de antena externa, debe tener extremo cuidado para evitar tocar tales circuitos o líneas de alta tensión, pues tal contacto puede ser mortal.

15.Sobrecarga. No sobrecargue los tomacorrientes ni las extensiones, pues esto puede tener como resultado un peligro de incendio o descarga eléctrica.

16.Entrada de objetos y líquidos. Nunca meta objetos de ningún tipo en este producto a través de las aberturas, pues pueden hacer contacto con puntos de voltajes peligrosos o hacer cortocircuitos que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre este producto de audio/video.

17.Servicio. No intente hacerle servicio a este producto usted mismo, pues abrirlo o quitarle las cubiertas puede exponerlo a usted a voltajes peligrosos u otros peligros. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.

18.Daños que requieren servicio. Desenchufe el producto y encargue el servicio al personal de servicio calificado cuando:

a.Se haya dañado el enchufe o el cordón de alimentación.

b.Hayan caído líquidos u objetos dentro del aparato.

c.El producto haya sido expuesto a la lluvia o a la humedad.

d.El producto haya dejado de funcionar normalmente a pesar de seguir las instrucciones. Ajuste sólo los controles mencionados en las instrucciones de operación, pues ajustar incorrectamente otros controles puede causar daños y, a menudo, restablecer el funcionamiento normal del producto requerirá de un extenso trabajo técnico calificado.

e.El producto se haya dejado caer o la caja haya sido dañada.

f.El producto manifiesta un cambio notable de rendimiento; esto indica la necesidad de servicio.

19.Piezas de repuesto. Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico haya utilizado las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que las piezas tengan las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden dar como resultado un incendio, una descarga eléctrica u otros peligros.

20.Revisión de seguridad. Al terminar cualquier servicio o reparación de este producto, pídale al técnico de servicio que lleve a cabo verificaciones de seguridad para determinar que el producto esté en buenas condiciones de funcionamiento.

21.Carritos y pedestales. El aparato se debe utilizar solamente con el carrito o pedestal recomendado por el fabricante. Las combinaciones de aparato y carrito deben moverse cuidadosamente. Parar repentinamente, ejercer demasiada fuerza y pasar por superficies desniveladas puede hacer que la combinación de aparato

ycarrito se vuelque.

22.Este producto no es para usar al aire libre.

ADVERTENCIA: Escuche cuidadosamente.

Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual podría causar daño auditivo grave o permanente. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos.

Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen: limite la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB). Usted es responsable de saber las leyes locales sobre niveles de volumen aceptables en automóviles.

Para obtener más información sobre niveles de volumen, vaya a www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o consulte las directrices de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

ITALIANO

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

LEGGERE PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO

Questo prodotto è stato progettato e costruito in conformità a rigorosi standard di qualità e sicurezza; tuttavia occorre tenere presenti alcune precauzioni relative all’installazione e all’uso.

1.Prima di mettere in funzione l’impianto, leggere per intero le istruzioni per l’uso e la sicurezza.

2.Conservare le istruzioni per l’uso e la sicurezza.

3.Attenersi alle avvertenze apposte all’apparecchio e a quelle riportate nelle istruzioni per l’uso.

4.Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni per l’uso e la sicurezza.

5.Pulizia: usare un panno umido per pulire l’apparecchio; prima di pulirlo scollegarlo dalla presa di corrente. Non usare né detergenti liquidi né aerosol.

6.Accessori: non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore, in quanto possono creare pericoli.

7.Acqua e umidità: non usare l’apparecchio vicino all’acqua, ad esempio presso vasche da bagno, catini, lavandini, piscine, scantinati bagnati o luoghi simili.

8.Accessori: non collocare l’apparecchio su carrelli, sostegni, treppiedi, staffe, tavoli che non ne assicurino la stabilità; se cade, un apparecchio audio o video può causare gravi lesioni personali o danni alle cose. Usare solo una base raccomandata dal produttore o venduta insieme con l’apparecchio. Per qualsiasi operazione di fissaggio si

For more information visit our website at www. polkaudio . com 3

Image 3
Contents CSW Series English Español Deutsch Portugeuse CSW155 Installation Procedure FeaturesCSW100 Installation Procedure CSW100 Speaker Wire HookupsCSW200 Speaker Wire Hookups CSW155 Speaker Wire HookupsCSW200 Installation Procedure In-floor InstallationPortuguês Procedimento DE Instalação do CSW155 Conexão DOS Condutores Para O CSW155Componentes Incluídos NA Embalagem do CSW200 Conexão DOS Condutores Para O CSW200 Deutsch IM Karton DES CSW200 Finden SIE CSW155 InstallationsverfahrenCSW200 Installationsverfahren Hinweis Der CSW200 wiegt 21,8 kg Boden-/DeckeninstallationOder Receiver CSW200 Anbringen DER LautsprecherkabelItaliano Cablaggio DEL CSW200 Procedura DI Installazione DEL CSW155Cablaggio DEL CSW155 Contenuto Della Confezione DEL CSW200LA Caja DEL CSW155 Contiene EsponalAmplificador SWA500 Y Tarjetas Spex LA Caja DEL CSW100 ContieneProcedimiento DE Instalación DEL CSW200 Cubierta protectora Caja de MDF con ventilación por ranuraGarantía de cinco años LA Caja DEL CSW200 ContieneInserte la rejilla en la abertura y asegúrela Conexión DE LOS Cables DE Altavoz DEL CSW200Receptor Francais LA Boîte DU CSW200 Contient Installation dans le plancher / plafondCaisson en MDF avec évent de type «Slot Vented» Garantie de 5 ansCSW200 Raccord DES Câbles DE HAUT-PARLEUR 26 1/4 22.9cm 16.5cmCSW100 CSW155CSW200 Hz a 140 Hz Hz 140 Hz Límites a -3dB Limites -3dB Hz 120 HzGril de Preforated avec ’armature en plastiqueLimited Five 5 Year Warranty

100, CSW155, CSW200 specifications

Polk Audio is renowned for its commitment to delivering high-quality audio experiences, and their CSW lineup, including the CSW200 and CSW155, exemplifies this dedication. These in-wall speaker models are designed for those seeking to enhance their home audio systems without compromising on design or aesthetic.

The Polk Audio CSW200 is a remarkable in-wall subwoofer that boasts a robust 8-inch driver. This subwoofer is engineered to deliver deep, powerful bass that can fill a room, making it an essential component for any home theater setup. One of its standout features is the PowerPort technology, which effectively extends the low-frequency response and minimizes distortion. This ensures that listeners experience a rich and clear bass, perfect for both music and movie audio.

Moreover, the CSW200 is designed with a unique enclosure that allows for easy installation in a variety of wall types, ensuring compatibility with most home structures. Its low-profile design makes it virtually invisible when installed, maintaining the clean aesthetic of modern interiors. The speaker is also paintable, allowing it to blend seamlessly with the wall color, further enhancing its discreet appearance.

On the other hand, the Polk Audio CSW155 offers versatility with its 5.25-inch driver. This in-wall speaker is ideal for both background music and immersive home theater sound. Its dynamic balance technology optimizes the speaker’s performance by minimizing distortion and improving clarity across the frequency range. The CSW155 features a rotating tweeter, which can be adjusted for optimal high-frequency dispersion tailored to the room’s layout.

Both the CSW200 and CSW155 are constructed with durable materials, ensuring longevity and reliable performance. They are suitable for a range of applications, from dedicated home theaters to multi-room audio setups. Their easy installation process means that even novice users can set up a high-quality audio system without professional assistance.

Overall, Polk Audio's CSW lineup represents a blend of innovative technology, elegant design, and superior sound quality. Whether for theater enthusiasts or casual listeners, the CSW200 and CSW155 deliver an unbeatable audio experience that meets the demands of modern living spaces. With these speakers, Polk Audio continues to reinforce its reputation as a leader in the world of audio equipment.