Bushnell 70-0001 Réglage de Déclinaison Declination Setting, Mode Autoguidage Self Homing Mode

Page 11

Étalonnage du Navigateur Numérique (Compass Calibration) Au Compass Mode (mode navigateur), maintenez le bouton ADJ enfoncé pendant 3 secondes. Calibration Mode (mode étalonnage) est affiché. Placez le navigateur numérique sur une surface horizontale, non magnétique et appuyez sur le bouton COMP. Le mot CAL doit commencer à clignoter. Tournez alors le navigateur numérique de 2 tours complets, lentement, TOUT EN LE MAINTENANT HORIZONTAL. Cela fait, appuyez de nouveau sur COMP. Cela terminé, l'affichage indique ‘DONE’ (FAIT) et il passe automatiquement au Declination Setting Mode (mode de

réglage de déclinaison). Si l'étalonnage échoue, les points cardinaux continuent de clignoter et vous devrez répéter les 4 opérations précédentes. Pour sauter le réglage de la déclinaison, appuyez sur le bouton ADJ pour retourner au Compass Mode (mode navigateur numérique).

Réglage de Déclinaison (Declination Setting)

La déclinaison règle le navigateur numérique pour les champs magnétiques locaux. Dans certaines régions, la déclinaison magnétique peut être considérable ; il est donc recommandé de vérifier la déclinaison sur votre carte ou sur l'Internet. Pour régler l'angle de déclinaison du navigateur numérique, allez au Compass Mode (mode navigateur numérique) et maintenez le bouton ADJ enfoncé pendant 3 secondes ; le Compass Homing Mode (mode autoguidage du navigateur) est affiché. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que vous accédiez au Declination Setting Mode (mode de réglage de déclinaison) affiché ‘DEC’. Appuyez sur le

bouton UP ou DOWN pour entrer la valeur appropriée et appuyez sur le bouton ADJ pour sauvegarder les réglages et sortir du mode. La déclinaison est parfois mesurée en degrés positifs et degrés négatifs. Les degrés vers l'est sont considérés positifs et les degrés vers l'ouest sont considérés négatifs. Par exemple, pour passer d'une déclinaison de 3 degrés est (positifs) à une déclinaison de 3 degrés ouest (négatifs), appuyez sur le bouton DOWN jusqu'à ce que 3W apparaisse.

Mode Autoguidage (Self Homing Mode)

Il vous permet de programmer un relèvement de référence qui indique au navigateur numérique de vous prévenir de la direction vers laquelle vous devez vous diriger. Accédez au Compass Mode (mode navigateur numérique) et appuyez sur le bouton de MODE pour afficher l'autoguidage du navigateur. Pour régler le relèvement d'autoguidage, maintenez le bouton ADJ enfoncé pendant 3 secondes. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour entrer le réglage de relèvement approprié. Une pression sur le bouton UP ou DOWN augmente ou diminue la valeur du relèvement par

18

paliers de dix. Une seule poussée sur UP ou DOWN change le relèvement de 1 degré. Cela fait, appuyez sur ADJ pour retourner au Homing mode (mode autoguidage). Pour retourner au Compass Mode (mode navigateur numérique), appuyez sur le bouton MODE.

Pour utiliser le navigateur numérique au Homing Mode (mode autoguidage), passez d'abord au Compass Mode (mode navigateur) puis appuyez sur le bouton MODE pour accéder au mode autoguidage.

L'affichage principal indique le relèvement présent et l'affichage inférieur indique le relèvement d'autoguidage. Les segments de la circonférence représentent la différence entre les deux relèvements, ce qui vous permet de corriger votre trajectoire.

Pour économiser l'énergie, l'affichage au Homing Mode (mode autoguidage) indiquera 3 ‘barres’ au lieu de la valeur du relèvement présent et les segments disparaîtront au bout d'une minute. Pour réactiver l'affichage, vous devez appuyer sur COMP. Pour sortir du Homing Mode (mode autoguidage), appuyez de nouveau sur MODE pour retourner au default Compass Mode (mode navigateur numérique par défaut).

RÉTROÉCLAIRAGE

Appuyez sur le bouton LIGHT ( ) pour allumer le rétroéclairage de l'affichage à cristaux liquides pendant 5 secondes.

Night Mode (mode nuit)

Night Mode (mode nuit) permet au rétroéclairage de s'allumer automatiquement lorsque l'une des touches de fonctions est actionnée, sauf lorsque le navigateur numérique est au Compass Mode

(mode navigateur). Maintenez le bouton LIGHT ( ) enfoncé pendant 3 secondes ; l'icône Night Mode (mode nuit) (symbole de l'ampoule d'éclairage) apparaît. Pour

le désactiver, maintenez le bouton LIGHT ( ) enfoncé jusqu'à ce que le symbole de l'ampoule d'éclairage disparaisse.

INDICATEUR DE PILE

Indicateur de Tension Faible de Pile (Low Battery Indicator) Une icône clignotante de pile apparaît quand la tension de pile est faible. Le compartiment de pile se trouve à l'arrière du navigateur numérique. Remplacez les piles usées par deux piles neuves de type AAA.

19

Image 11
Contents Model # English Français Comp ADJMode DownTemperature Mode Default Time Mode / Time SettingsDate Settings New SettingsCountdown / Reverse-Timer Mode Temperature AlarmStopwatch Mode Stop Watch Mode / Split Timing FunctionLow Battery Indicator Declination settingSelf Homing Mode Night ModeU.S.A. Send to Canada Send to Trouble ShootingWarranty / Repair Rôle DES Boutons ADJ Bouton « up » haut Compartiment des pilesMode Réglage Alarme Alarm Setting Mode Réglages de Date Date SettingsNouveaux Réglages New Settings Mode Température Temperature ModeMode Navigateur Numérique Compass Mode Alarme Température Temperature AlarmMode Chronomètre Stopwatch Mode Mode chronomètre / Fonction de chronométrage fractionnéRétroéclairage Réglage de Déclinaison Declination SettingMode Autoguidage Self Homing Mode Night Mode mode nuitGarantie / Réparation Lecteur DE CartesDurée DE VIE DES Piles DépannageQUÉ Significan LOS Botones ADJ Botón Up arriba Compartimiento de la pilaModalidad de ajuste de alarma Alarm Setting Mode Ajustes nuevos New SettingsModalidad de temperatura Temperature Mode Función de señal acústica Beep Function Alarma de temperatura Temperature AlarmModalidad de cronómetro Stopwatch Mode Modalidad de brújula Compass ModeCalibración de la brújula Compass Calibration Ajuste de declinación Declination SettingModalidad de autoindicación del rumbo Self Homing Mode Modalidad nocturna Night ModeIndicador de nivel bajo de las pilas Low Battery Indicator Rundbutton Funktion Alarmeinstellung Alarm Setting Mode Datumseinstellungen Date SettingsNeue Einstellungen New Settings Funktion Temperatur Temperature ModeBeeper-Funktion Beep Function Temperaturalarm Temperature AlarmStoppuhr-Funktion Stopwatch Mode Kompass-Funktion Compass ModeKompass-Kalibrierung Compass Calibration Deklinationseinstellung Declination SettingFunktion Self Homing Self Homing Mode Nachtfunktion Night ModeZweijährige Beschränkte Garantie Batteriestandanzeiger Low Battery IndicatorPulsante circolare Modalità Temperatura Modalità Data/Ora Predefinita/Impostazione Dell’oraImpostazione della Data Nuove ImpostazioniModalità Cronometro / Funzione Tempo Parziale Allarme TemperaturaFunzione Bip Modalità CronometroModalità Notte Indicatore di bassa carica della batteriaImpostazione della Declinazione Modalità RadiobussolaRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata PER DUE AnniTela de LCD Nível de Bússola Botão de Ajuste Da Configuração Ajustes da Data Novas ConfiguraçõesModo de Configuração do Alarme Modo de Horário Padrão/Ajustes do HorárioModo de Cronômetro / Função de Divisão do Tempo Alarme de TemperaturaFunção de Bip Modo de CronômetroModo Noturno Configuração de DeclinaçãoCalibragem da Bússola Modo de Orientação AutomáticaNo Canadá Remeter Para Garantia Limitada DE Dois AnosNOS EUA Remeter Para