Bushnell 70-0001 instruction manual Indicador de nivel bajo de las pilas Low Battery Indicator

Page 17

INDICADOR DE PILAS

Indicador de nivel bajo de las pilas (Low Battery Indicator)

Un icono de pila destellante aparecerá cuando la pila esté baja. El compartimiento de las pilas está en la parte posterior de la brújula. Sustituya las pilas gastadas por dos pilas AAA nuevas.

LUZ PARA LEER MAPAS

Pulse el botón redondo pequeño para activar la luz para leer mapas.

Esta luz es roja para proteger su visión nocturna.

VIDA ÚTIL DE LAS PILAS

Su unidad DNS se ha diseñado para usarse continuamente y las pilas durarán más de un año con un uso normal. Si se usan mucho las alarmas, la luz o la brújula disminuirá la vida útil de las pilas.

CORRECCIÓN DE ANORMALIDADES

Si destellan los puntos cardinales (N, NE, E, SE etc.) de su brújula – trate de sujetar la brújula NIVELADA usando el nivel de burbuja como guía. Puede que los puntos cardinales destellen cuando la brújula encuentre interferencias magnéticas en los alrededores. Los puntos cardinales destellan porque la brújula no puede medir el rumbo con precisión. Si de esta forma no se corrigen los destellos, vuelva a calibrar la brújula. (Consulte la página 28 de Calibración de la brújula.). Recuerde que no debe acercar la brújula a objetos metálicos que puedan causar interferencias magnéticas. También, verifique si la declinación está debidamente ajustada. (En general, el ajuste predeterminado debe ser de cero grados).

Se visualizan tres rayas – La brújula ha entrado en la modalidad de "letargo" para evitar que se gasten las pilas. Pulse COMP para reactivar la brújula.

No se puede apagar la unidad – Esta unidad se ha diseñado para mantenerse constantemente encendida y las pilas durarán aproximadamente un año siempre que se someta a un uso normal.

Botón de reajuste – está dentro del compartimiento de las pilas. Abra la puerta del compartimiento. Use un objeto punzante para pulsar el botón de Reajuste. Cuando oprima el botón de reajuste se reajustarán todas las posiciones de la brújula.

También, cuando se quitan las pilas, la brújula se reajusta automáticamente.

GARANTÍA / REPARACIÓN

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell.

Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente:

1)Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio

2)Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto

3)Una explicación del defecto

4)Prueba de fecha de compra

5)El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación:

En EE UU, enviar a:

En CANADÁ, enviar a:

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al:

BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre

MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN ALEMANIA

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos.

Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.

©2003 Bushnell Performance Optics

30

 

31

 

 

 

Image 17
Contents Model # English Français Mode ADJDown CompDate Settings Default Time Mode / Time SettingsNew Settings Temperature ModeStopwatch Mode Temperature AlarmStop Watch Mode / Split Timing Function Countdown / Reverse-Timer ModeSelf Homing Mode Declination settingNight Mode Low Battery IndicatorU.S.A. Send to Canada Send to Trouble ShootingWarranty / Repair Rôle DES Boutons ADJ Bouton « up » haut Compartiment des pilesNouveaux Réglages New Settings Réglages de Date Date SettingsMode Température Temperature Mode Mode Réglage Alarme Alarm Setting ModeMode Chronomètre Stopwatch Mode Alarme Température Temperature AlarmMode chronomètre / Fonction de chronométrage fractionné Mode Navigateur Numérique Compass ModeMode Autoguidage Self Homing Mode Réglage de Déclinaison Declination SettingNight Mode mode nuit RétroéclairageDurée DE VIE DES Piles Lecteur DE CartesDépannage Garantie / RéparationQUÉ Significan LOS Botones ADJ Botón Up arriba Compartimiento de la pilaModalidad de ajuste de alarma Alarm Setting Mode Ajustes nuevos New SettingsModalidad de temperatura Temperature Mode Modalidad de cronómetro Stopwatch Mode Alarma de temperatura Temperature AlarmModalidad de brújula Compass Mode Función de señal acústica Beep FunctionModalidad de autoindicación del rumbo Self Homing Mode Ajuste de declinación Declination SettingModalidad nocturna Night Mode Calibración de la brújula Compass CalibrationIndicador de nivel bajo de las pilas Low Battery Indicator Rundbutton Neue Einstellungen New Settings Datumseinstellungen Date SettingsFunktion Temperatur Temperature Mode Funktion Alarmeinstellung Alarm Setting ModeStoppuhr-Funktion Stopwatch Mode Temperaturalarm Temperature AlarmKompass-Funktion Compass Mode Beeper-Funktion Beep FunctionFunktion Self Homing Self Homing Mode Deklinationseinstellung Declination SettingNachtfunktion Night Mode Kompass-Kalibrierung Compass CalibrationZweijährige Beschränkte Garantie Batteriestandanzeiger Low Battery IndicatorPulsante circolare Impostazione della Data Modalità Data/Ora Predefinita/Impostazione Dell’oraNuove Impostazioni Modalità TemperaturaFunzione Bip Allarme TemperaturaModalità Cronometro Modalità Cronometro / Funzione Tempo ParzialeImpostazione della Declinazione Indicatore di bassa carica della batteriaModalità Radiobussola Modalità NotteRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata PER DUE AnniTela de LCD Nível de Bússola Botão de Ajuste Da Configuração Modo de Configuração do Alarme Novas ConfiguraçõesModo de Horário Padrão/Ajustes do Horário Ajustes da DataFunção de Bip Alarme de TemperaturaModo de Cronômetro Modo de Cronômetro / Função de Divisão do TempoCalibragem da Bússola Configuração de DeclinaçãoModo de Orientação Automática Modo NoturnoNo Canadá Remeter Para Garantia Limitada DE Dois AnosNOS EUA Remeter Para