Bushnell 70-0001 Impostazione della Declinazione, Modalità Radiobussola, Modalità Notte

Page 26

procedura, il display visualizza ‘DONE’ e passa automaticamente alla modalità di impostazione della declinazione. Se la taratura non riesce, i punti cardinali lampeggiano e occorre ripetere le quattro fasi precedenti. Per saltare l’impostazione della declinazione, premete ADJ per ritornare alla modalità Bussola.

Impostazione della Declinazione

La declinazione regola la bussola in base al campo magnetico locale.

In alcune aree la declinazione magnetica può essere notevole, quindi

èconsigliabile verificarne il valore sulla mappa o su Internet. Per regolare l’angolo di declinazione della bussola andate alla modalità Bussola e mantenete premuto il pulsante ADJ per tre secondi, fino a visualizzare la modalità Radiobussola. Premete MODE fino a passare alla modalità di impostazione della declinazione, indicata dalla sigla ‘DEC’. Premete UP o DOWN per selezionare il valore prescelto e poi ADJ per salvare le modifiche e uscire dalla modalità. A volte la declinazione viene misurata come gradi positivi e negativi.

I gradi Est sono considerati positivi e quelli Ovest sono considerati negativi. Ad esempio, per passare da una declinazione di 3 gradi Est (positiva) a una di 3 gradi Ovest (negativa) premete DOWN finché non si visualizza 3W.

Modalità Radiobussola

Permette di impostare una direzione di riferimento, in modo che la bussola indichi il punto verso cui dirigersi. Andate alla modalità Bussola e premete il pulsante MODE per visualizzare il riferimento; premete ADJ e mantenetelo premuto per tre secondi e poi premete UP o DOWN per modificare l’impostazione della direzione di riferimento. Premendo UP o DOWN si aumenta o diminuisce l’impostazione in incrementi di dieci. Una singola pressione su UP o DOWN varia la direzione di riferimento di 1 grado. Al termine premete ADJ per ritornare alla modalità Radiobussola. Per ritornare alla modalità Bussola premete MODE.

Per usare la bussola in modalità Radiobussola andate prima alla modalità Bussola e poi premete il pulsante MODE.

48

La lettura principale indica la direzione effettiva e quella inferiore indica la direzione di riferimento. I segmenti sulla circonferenza mostrano la differenza tra le due direzioni, utilizzabile per correggere la rotta.

Per consumare meno potenza, in modalità Radiobussola il display mostra tre barre invece della direzione attuale e i segmenti non vengono visualizzati dopo un minuto. Per riattivare il display occorre premere COMP. Per uscire dalla modalità Radiobussola premete di nuovo MODE per ritornare alla modalità Bussola, predefinita.

RETROILLUMINAZIONE AUTOMATICA

Premete il pulsante LIGHT ()per attivare per cinque secondi la retroilluminazione del display.

Modalità Notte

La modalità Notte fa sì che la retroilluminazione si attivi automaticamente quando si preme uno qualsiasi dei tasti funzione, eccetto quando la bussola è in modalità Bussola. Premete il pulsante LIGHT () e mantenetelo premuto per tre secondi; compare l’apposita icona (il simbolo della lampadina). Per disattivare la retroilluminazione premete il pulsante LIGHT () e mantenetelo premuto finché l’icona scompare.

INDICATORE DELLA BATTERIA

Indicatore di bassa carica della batteria

Quando la carica della batteria è bassa lampeggia un’apposita icona. Il vano della batteria è sul retro della bussola. Sostituite le pile usata con due pile ministilo AAA.

ILLUMINAZIONE MAPPA

Per illuminare la mappa premete il piccolo pulsante circolare. La luce

èrossa, per preservare la visione notturna.

DURATA DELLA BATTERIA

Lo strumento DNS funziona ininterrottamente e la batteria dura oltre un anno in condizioni di utilizzo normale. Un uso frequente degli allarmi, della retroilluminazione o della bussola accorcia la durata della batteria.

49

Image 26
Contents Model # English Français Down ADJMode CompNew Settings Default Time Mode / Time SettingsDate Settings Temperature ModeStop Watch Mode / Split Timing Function Temperature AlarmStopwatch Mode Countdown / Reverse-Timer ModeNight Mode Declination settingSelf Homing Mode Low Battery IndicatorU.S.A. Send to Canada Send to Trouble ShootingWarranty / Repair Bouton « up » haut Compartiment des piles Rôle DES Boutons ADJMode Température Temperature Mode Réglages de Date Date SettingsNouveaux Réglages New Settings Mode Réglage Alarme Alarm Setting ModeMode chronomètre / Fonction de chronométrage fractionné Alarme Température Temperature AlarmMode Chronomètre Stopwatch Mode Mode Navigateur Numérique Compass ModeNight Mode mode nuit Réglage de Déclinaison Declination SettingMode Autoguidage Self Homing Mode RétroéclairageDépannage Lecteur DE CartesDurée DE VIE DES Piles Garantie / RéparationBotón Up arriba Compartimiento de la pila QUÉ Significan LOS Botones ADJModalidad de ajuste de alarma Alarm Setting Mode Ajustes nuevos New SettingsModalidad de temperatura Temperature Mode Modalidad de brújula Compass Mode Alarma de temperatura Temperature AlarmModalidad de cronómetro Stopwatch Mode Función de señal acústica Beep FunctionModalidad nocturna Night Mode Ajuste de declinación Declination SettingModalidad de autoindicación del rumbo Self Homing Mode Calibración de la brújula Compass CalibrationIndicador de nivel bajo de las pilas Low Battery Indicator Rundbutton Funktion Temperatur Temperature Mode Datumseinstellungen Date SettingsNeue Einstellungen New Settings Funktion Alarmeinstellung Alarm Setting ModeKompass-Funktion Compass Mode Temperaturalarm Temperature AlarmStoppuhr-Funktion Stopwatch Mode Beeper-Funktion Beep FunctionNachtfunktion Night Mode Deklinationseinstellung Declination SettingFunktion Self Homing Self Homing Mode Kompass-Kalibrierung Compass CalibrationBatteriestandanzeiger Low Battery Indicator Zweijährige Beschränkte GarantiePulsante circolare Nuove Impostazioni Modalità Data/Ora Predefinita/Impostazione Dell’oraImpostazione della Data Modalità TemperaturaModalità Cronometro Allarme TemperaturaFunzione Bip Modalità Cronometro / Funzione Tempo ParzialeModalità Radiobussola Indicatore di bassa carica della batteriaImpostazione della Declinazione Modalità NotteGaranzia Limitata PER DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaTela de LCD Nível de Bússola Botão de Ajuste Da Configuração Modo de Horário Padrão/Ajustes do Horário Novas ConfiguraçõesModo de Configuração do Alarme Ajustes da DataModo de Cronômetro Alarme de TemperaturaFunção de Bip Modo de Cronômetro / Função de Divisão do TempoModo de Orientação Automática Configuração de DeclinaçãoCalibragem da Bússola Modo NoturnoNo Canadá Remeter Para Garantia Limitada DE Dois AnosNOS EUA Remeter Para