Bushnell 70-0001 Batteriestandanzeiger Low Battery Indicator, Zweijährige Beschränkte Garantie

Page 22

BATTERIEANZEIGE

Batteriestandanzeiger (Low Battery Indicator)

Ein blinkendes Batteriesymbol erscheint, wenn die Batteriespannung nachlässt. Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Kompasses. Verbrauchte Batterien sind durch zwei neue AAA-Batterien zu ersetzen.

KARTENLICHT

Drücken Sie den kleinen runden Button, um das Kartenlicht zu aktivieren. Dieses Licht ist rot, um Ihre Nachtsicht zu schützen.

BATTERIEHALTBARKEIT

Ihr DNS ist auf Dauerbetrieb ausgelegt. Die Batterien halten bei regelmäßigem Gebrauch über ein Jahr lang. Häufiger Gebrauch von Alarmfunktionen, Licht oder Kompass verkürzt die Lebensdauer der Batterien.

STÖRHINWEISE

Die Kardinalpunkte (N, NE, E, SE etc.) auf Ihrem Kompass blinken: Versuchen Sie den Kompass gerade zu halten. Nutzen Sie dafür die Wasserwaage. Die Kardinalpunkte können auch blinken, wenn der Kompass auf magnetische Interferenz aus der Umgebung stößt. Blinkende Kardinalpunkte signalisieren, dass der Kompass nicht in der Lage ist, die Richtung korrekt zu messen. Anhaltendes Blinken bedeutet, dass der Kompass neu kalibriert werden muss. (Hinweise dazu auf der Seite 38 mit dem Hinweis Kompass-Kalibrierung.) Achtung: Der Kompass sollte nicht in die Nähe von Metallgegenständen gebracht werden, um magnetische Interferenz zu vermeiden. Überprüfen Sie darüber hinaus, ob die Deklination richtig eingestellt ist (im Allgemeinen sollte die Standardeinstellung Null Grad betragen).

3 Striche werden angezeigt – Ihr Kompass ist in die Schlummerfunktion getreten, um Batterien zu sparen. Auf COMP drücken, um den Kompass zu reaktivieren.

Das Instrument kann nicht ausgeschaltet werden – Das Instrument ist auf Dauerbetrieb angelegt. Bei normalem Betrieb halten die Batterien circa ein Jahr.

Reset-Button– im Innern des Batteriefachs. Das Batteriefach öffnen. Den Reset-Button mit einem spitzen Gegenstand drücken. Durch Drücken des Reset-Buttons werden alle Kompass- Einstellungen zurückgesetzt.

Der Kompass wird auch bei Entfernen der Batterien automatisch zurückgesetzt.

40

GARANTIE / REPARATUR

ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE

Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, Installations- oder Wartungsarbeiten, die nicht von einer autorisierten Bushnell- Kundendienstabteilung vorgenommen werden, zurückzuführen sind.

Jeder Rücksendung im Rahmen dieser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben beigefügt werden:

1)Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10,00 USD zur Abdeckung der Porto- und Bearbeitungskosten

2)Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts

3)Eine Erläuterung des Mangels

4)Nachweis des Kaufdatums

5)Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einem stabilen Versandkarton an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden, wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind.

Adresse für Rücksendungen in die USA:

Adresse für Rücksendungen nach KANADA:

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie

Bushnell auch unter: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre

MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN Deutschland

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche.

Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land variieren.

©2003 Bushnell Performance Optics

41

Image 22
Contents Model # English Français Down ADJMode CompNew Settings Default Time Mode / Time SettingsDate Settings Temperature ModeStop Watch Mode / Split Timing Function Temperature AlarmStopwatch Mode Countdown / Reverse-Timer ModeNight Mode Declination settingSelf Homing Mode Low Battery IndicatorWarranty / Repair Trouble ShootingU.S.A. Send to Canada Send to Bouton « up » haut Compartiment des piles Rôle DES Boutons ADJMode Température Temperature Mode Réglages de Date Date SettingsNouveaux Réglages New Settings Mode Réglage Alarme Alarm Setting ModeMode chronomètre / Fonction de chronométrage fractionné Alarme Température Temperature AlarmMode Chronomètre Stopwatch Mode Mode Navigateur Numérique Compass ModeNight Mode mode nuit Réglage de Déclinaison Declination SettingMode Autoguidage Self Homing Mode RétroéclairageDépannage Lecteur DE CartesDurée DE VIE DES Piles Garantie / RéparationBotón Up arriba Compartimiento de la pila QUÉ Significan LOS Botones ADJModalidad de temperatura Temperature Mode Ajustes nuevos New SettingsModalidad de ajuste de alarma Alarm Setting Mode Modalidad de brújula Compass Mode Alarma de temperatura Temperature AlarmModalidad de cronómetro Stopwatch Mode Función de señal acústica Beep FunctionModalidad nocturna Night Mode Ajuste de declinación Declination SettingModalidad de autoindicación del rumbo Self Homing Mode Calibración de la brújula Compass CalibrationIndicador de nivel bajo de las pilas Low Battery Indicator Rundbutton Funktion Temperatur Temperature Mode Datumseinstellungen Date SettingsNeue Einstellungen New Settings Funktion Alarmeinstellung Alarm Setting ModeKompass-Funktion Compass Mode Temperaturalarm Temperature AlarmStoppuhr-Funktion Stopwatch Mode Beeper-Funktion Beep FunctionNachtfunktion Night Mode Deklinationseinstellung Declination SettingFunktion Self Homing Self Homing Mode Kompass-Kalibrierung Compass CalibrationBatteriestandanzeiger Low Battery Indicator Zweijährige Beschränkte GarantiePulsante circolare Nuove Impostazioni Modalità Data/Ora Predefinita/Impostazione Dell’oraImpostazione della Data Modalità TemperaturaModalità Cronometro Allarme TemperaturaFunzione Bip Modalità Cronometro / Funzione Tempo ParzialeModalità Radiobussola Indicatore di bassa carica della batteriaImpostazione della Declinazione Modalità NotteGaranzia Limitata PER DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaTela de LCD Nível de Bússola Botão de Ajuste Da Configuração Modo de Horário Padrão/Ajustes do Horário Novas ConfiguraçõesModo de Configuração do Alarme Ajustes da DataModo de Cronômetro Alarme de TemperaturaFunção de Bip Modo de Cronômetro / Função de Divisão do TempoModo de Orientação Automática Configuração de DeclinaçãoCalibragem da Bússola Modo NoturnoNOS EUA Remeter Para Garantia Limitada DE Dois AnosNo Canadá Remeter Para