Pioneer KEH-P4020 operation manual Syntoniseur, Ecoute de la radio

Page 30

Syntoniseur

Ecoute de la radio

1 Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur

SOURCE.

12 3 4

1 Indicateur BAND

Il signale la gamme d’accord choisie, AM ou FM.

2Indicateur FREQUENCY

Il indique la valeur de la fréquence d’accord.

3Indicateur PRESET NUMBER

Il indique le numéro de la présélection choisie.

4Indicateur STEREO ()

Il signale que la station émet en stéréophonie.

7Fr

2Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore.

Lorsque vous appuyez sur VOLUME croissant/+, le sonore niveau augmente; lorsque vous appuyez sur VOLUME décroissant/–, le niveau diminue.

3Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la gamme désirée, F1, F2, F3 en FM ou AM, soit affichée.

4Pour effectuer l’accord manuel, appuyez à intervalles rapprochés sur 2, ou sur 3.

La fréquence augmente ou diminue par pas.

5Pour effectuer l’accord automatique, appuyez, pendant environ une seconde, sur 2, ou sur 3.

Le syntoniseur examine les fréquences jusqu’à ce que se présente une émission dont la récep- tion est jugée satisfaisante.

• Vous pouvez arrêter l’accord automatique en appuyant brièvement sur 2, ou sur 3.

• Si vous maintenez la pression d’un doigt sur 2, ou sur 3, les fréquences sont ignorées. L’accord automatique ne commence qu’au moment où vous relâchez la pression sur la touche.

Remarque

Si la station émet en stéréophonie, l’indica- teur STEREO () s’éclaire.

Image 30
Contents KEH-P4020 English Français EspañolContents English To establish a safe levelBefore You Start After-sales service for Pioneer productsPrecautions About this unitProtecting your unit from theft Attaching the front panelRemoving the front panel What’s what Selecting a source Power ON/OFFTurning the unit on Turning the unit offTo perform manual tuning, press 2 or 3 with quick presses Band indicatorStereo  indicator TunerStoring the strongest broadcast frequencies Tuning in strong signalsStoring and recalling broadcast frequencies Press and hold BSM for about two seconds to turn BSM onInsert a cassette tape into the cassette loading slot Cassette PlayerPlaying a Tape Close the front panelPress 5 to turn blank skip on Repeating play Radio interceptSkipping blank tape sections Press 5 to turn blank skip offRepeating play CD playerPlaying a CD Press REPEAT/RANDOM to turn repeat play onPlaying tracks in a random order Pausing CD playback Scanning tracks of a CDRandom play lets you play back tracks on Multi-CD Player Scanning CDs and tracks Disc multi-CD playerPlaying tracks in a random order Press REPEAT/RANDOM to select the repeat rangeLoud indicator Audio AdjustmentsIntroduction of audio adjustments Audio displayUsing the equalizer Audio AdjustmentsUsing balance adjustment Recalling equalizer curvesSelect the band you want to adjust with the 2/3 Adjusting loudnessAdjusting equalizer curves Press Audio to select LoudAdjusting source levels Front image enhancer FIESetting the time Initial SettingsAdjusting initial settings Press Audio to select the timeSetting the time display on or off Initial Settings Additional InformationSwitching the auxiliary setting Using the AUX sourceCleaning the playback head Cassette tapesMusic search and repeat functions Audio SpecificationsGeneral FM tunerTable des matières Cher Client Avant de commencer Quelques mots sur ce mode d’emploiService après-vente des produits Pioneer Quelques mots sur cet appareilProtection de l’appareil contre le vol Dépose de la face avantPose de la face avant Description de l’appareil Mise en service, mise hors service Mise en service de l’appareilMise hors service de l’appareil Choix d’une sourceSyntoniseur Ecoute de la radioMise en mémoire des fréquences Mise en mémoire et rappel des fréquences des stationsAccord sur les signaux puissants Des émetteurs les plus puissantsLecteur de cassette Ecoute d’une cassetteRépétition de la lecture Retour à la radio Saut des silencesFrançais Lecteur de CD Ecoute d’un CDRépétition de la lecture Examen du contenu d’un CD Appuyez sur PAUSE/SCAN pour mettre en service la pauseAppuyez sur PAUSE/SCAN pour mettre hors service la pause Pause de la lecture d’un CDLecteur de CD à chargeur Indicateur Disc NumberEcoute des plages musicales Dans un ordre quelconque Choisissez le mode de répétitionLecteur de CD 50 disques Examen du contenu des disquesAfficheur Audio Réglages sonoresIntroduction aux réglages sonores Indicateur LoudUtilisation de l’égaliseur Réglages sonoresRéglage de l’équilibre sonore Rappel d’une courbe d’égalisationRéglage des courbes d’égalisation Réglage de la correction physiologiqueAppuyez sur Audio pour choisir l’égaliseur Accentuation de l’image sonore avant FIE Réglage du niveau sonore de la sourcePrécaution Réglage de l’heure Réglages initiauxAjustement des réglages initiaux Appuyez sur Audio pour sélectioner l’heureUtilisation de la source AUX Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireAffichage ou non de l’heure Informations complémentairesNettoyage de la tête de lecture Informations complémentairesCassettes Recherche d’une plage musicale et répétitionSyntoniseur FM Caractéristiques techniquesGénéralités Syntoniseur AMContenido Acerca de este manual Antes de empezarAcerca de este producto EspañolServicio de posventas para productos Pioneer PrecaucionesColocación del panel delantero Protección del producto contra roboExtracción del panel delantero ImportanteQué es cada cosa Selección de una fuente Encendido y ApagadoEncendido del sistema Apagado del sistemaSintonizador Audición de radioAlmacenaje de las frecuencias de Almacenaje y llamada de frecuenciasSintonía de señales fuertes Radio más fuertesLector de cassette Reproducción de una cintaRepetición de reproducción Intercepción de radio Salto de espacios en blancoLector de CD Reproducción de un CDRepetición de reproducción Pausa de la reproducción de CD Reproducción de pistas en un orden aleatorioExploración de las pistas de un Presione PAUSE/SCAN para activar la pausaLector de Multi-CD Lector de Multi-CD de 50 discos Reproducción de las pistas en un Orden aleatorioExploración de CDs y pistas Visualización Audio Ajustes de audioIntroducción a los ajustes de audio Indicador LoudUso del ecualizador Ajustes de audioUso del ajuste del equilibrio Presione EQ para seleccionar elPresione Audio para seleccionar el ecualizador modo Ajuste de la sonoridadAjuste de las curvas de ecualización Seleccione la banda que desea para ajus- tar con 2 yMejorador de imagen delantera FIE Ajuste de los niveles de la fuentePrecaución Ajuste de la hora Configuración de los ajustes inicialesAjustes iniciales Ajuste la hora correcta con 5/∞Activación y desactivación de la visualización del reloj Informaciones adicionalesCambio del ajuste de componente auxiliar Uso de la fuente AUXInformaciones adicionales Limpieza de la cabeza de repro- ducciónBúsqueda musical y funciones de repetición Sintonizador FM EspecificacionesLector de cassette Sintonizador AMPioneer Corporation