Pioneer KEH-P4020 operation manual Servicio de posventas para productos Pioneer, Precauciones

Page 48

Antes de empezar

Servicio de posventas para productos Pioneer

Póngase en contacto con el revendedor o dis- tribuidor donde ha comprado esta unidad para el servicio de posventas (incluyendo las condi- ciones de garantía) o cualquier otra informa- ción. En caso de que la información necesaria no sea disponible, póngase en contacto con las compañías enumeradas a continuación.

No envíe su unidad a las compañías enumer- adas a continuación para reparación sin previo contacto.

U.S.A.

Pioneer Electronics Service, Inc.

CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT P.O. Box 1760

Long Beach, CA 90801 800-421-1404

CANADA

Pioneer Electronics of Canada, Inc.

CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT

300 Allstate Parkway

Markham, Ontario L3R OP2

(905)479-4411

1-877-283-5901

Para la información de la garantía, vea la hoja de Garantía Limitada incluida con esta unidad.

3Sp

Precauciones

Mantenga este manual a mano como una referencia para los procedimientos de operación y precaución.

Siempre mantenga el volumen suficiente- mente bajo de modo que pueda escuchar los sonidos fuera del coche.

Proteja este producto de la humedad.

Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria preajustada se borrará y se debe reprogramarla.

Image 48
Contents KEH-P4020 English Français EspañolContents English To establish a safe levelAfter-sales service for Pioneer products PrecautionsBefore You Start About this unitProtecting your unit from theft Attaching the front panelRemoving the front panel What’s what Power ON/OFF Turning the unit onSelecting a source Turning the unit offBand indicator Stereo  indicatorTo perform manual tuning, press 2 or 3 with quick presses TunerTuning in strong signals Storing and recalling broadcast frequenciesStoring the strongest broadcast frequencies Press and hold BSM for about two seconds to turn BSM onCassette Player Playing a TapeInsert a cassette tape into the cassette loading slot Close the front panelRepeating play Radio intercept Skipping blank tape sectionsPress 5 to turn blank skip on Press 5 to turn blank skip offCD player Playing a CDRepeating play Press REPEAT/RANDOM to turn repeat play onPlaying tracks in a random order Pausing CD playback Scanning tracks of a CDRandom play lets you play back tracks on Multi-CD Player Disc multi-CD player Playing tracks in a random orderScanning CDs and tracks Press REPEAT/RANDOM to select the repeat rangeAudio Adjustments Introduction of audio adjustmentsLoud indicator Audio displayAudio Adjustments Using balance adjustmentUsing the equalizer Recalling equalizer curvesAdjusting loudness Adjusting equalizer curvesSelect the band you want to adjust with the 2/3 Press Audio to select LoudAdjusting source levels Front image enhancer FIEInitial Settings Adjusting initial settingsSetting the time Press Audio to select the timeInitial Settings Additional Information Switching the auxiliary settingSetting the time display on or off Using the AUX sourceCleaning the playback head Cassette tapesMusic search and repeat functions Specifications GeneralAudio FM tunerTable des matières Cher Client Quelques mots sur ce mode d’emploi Service après-vente des produits PioneerAvant de commencer Quelques mots sur cet appareilProtection de l’appareil contre le vol Dépose de la face avantPose de la face avant Description de l’appareil Mise en service de l’appareil Mise hors service de l’appareilMise en service, mise hors service Choix d’une sourceSyntoniseur Ecoute de la radioMise en mémoire et rappel des fréquences des stations Accord sur les signaux puissantsMise en mémoire des fréquences Des émetteurs les plus puissantsLecteur de cassette Ecoute d’une cassetteRépétition de la lecture Retour à la radio Saut des silencesFrançais Lecteur de CD Ecoute d’un CDRépétition de la lecture Appuyez sur PAUSE/SCAN pour mettre en service la pause Appuyez sur PAUSE/SCAN pour mettre hors service la pauseExamen du contenu d’un CD Pause de la lecture d’un CDLecteur de CD à chargeur Indicateur Disc NumberChoisissez le mode de répétition Lecteur de CD 50 disquesEcoute des plages musicales Dans un ordre quelconque Examen du contenu des disquesRéglages sonores Introduction aux réglages sonoresAfficheur Audio Indicateur LoudRéglages sonores Réglage de l’équilibre sonoreUtilisation de l’égaliseur Rappel d’une courbe d’égalisationRéglage des courbes d’égalisation Réglage de la correction physiologiqueAppuyez sur Audio pour choisir l’égaliseur Accentuation de l’image sonore avant FIE Réglage du niveau sonore de la sourcePrécaution Réglages initiaux Ajustement des réglages initiauxRéglage de l’heure Appuyez sur Audio pour sélectioner l’heureMise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire Affichage ou non de l’heureUtilisation de la source AUX Informations complémentairesInformations complémentaires CassettesNettoyage de la tête de lecture Recherche d’une plage musicale et répétitionCaractéristiques techniques GénéralitésSyntoniseur FM Syntoniseur AMContenido Antes de empezar Acerca de este productoAcerca de este manual EspañolServicio de posventas para productos Pioneer PrecaucionesProtección del producto contra robo Extracción del panel delanteroColocación del panel delantero ImportanteQué es cada cosa Encendido y Apagado Encendido del sistemaSelección de una fuente Apagado del sistemaSintonizador Audición de radioAlmacenaje y llamada de frecuencias Sintonía de señales fuertesAlmacenaje de las frecuencias de Radio más fuertesLector de cassette Reproducción de una cintaRepetición de reproducción Intercepción de radio Salto de espacios en blancoLector de CD Reproducción de un CDRepetición de reproducción Reproducción de pistas en un orden aleatorio Exploración de las pistas de unPausa de la reproducción de CD Presione PAUSE/SCAN para activar la pausaLector de Multi-CD Lector de Multi-CD de 50 discos Reproducción de las pistas en un Orden aleatorioExploración de CDs y pistas Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audioVisualización Audio Indicador LoudAjustes de audio Uso del ajuste del equilibrioUso del ecualizador Presione EQ para seleccionar elAjuste de la sonoridad Ajuste de las curvas de ecualizaciónPresione Audio para seleccionar el ecualizador modo Seleccione la banda que desea para ajus- tar con 2 yMejorador de imagen delantera FIE Ajuste de los niveles de la fuentePrecaución Configuración de los ajustes iniciales Ajustes inicialesAjuste de la hora Ajuste la hora correcta con 5/∞Informaciones adicionales Cambio del ajuste de componente auxiliarActivación y desactivación de la visualización del reloj Uso de la fuente AUXInformaciones adicionales Limpieza de la cabeza de repro- ducciónBúsqueda musical y funciones de repetición Especificaciones Lector de cassetteSintonizador FM Sintonizador AMPioneer Corporation