Pioneer KEH-P4020 operation manual Avant de commencer, Quelques mots sur cet appareil, Précautions

Page 26

Avant de commencer

Quelques mots sur cet appareil

La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à l’Amérique du Nord. Toute tentative d’utilisation dans une autre région peut conduire à une impossibilité.

Quelques mots sur ce mode d’emploi

Cet appareil est doté d’un certain nombre de fonctions qui permettent la réception et le fonc- tionnement dans les meilleures conditions. Ces fonctions ont été élaborées pour que leur emploi soit aussi simple que possible, mais il exige toutefois quelques explications. Ce mode d’emploi a été rédigé pour vous aider à profiter au mieux de ces fonctions et à rendre votre plaisir de l’écoute aussi grand que possible. Nous vous conseillons de vous familiariser avec ces fonctions et avec leurs modes opératoires en lisant complètement ce mode d’emploi avant de vous servir de l’appareil. Il est particulière- ment important que vous lisiez et respectiez les précautions mentionnées sur cette page et dans les autres sections.

Service après-vente des produits Pioneer

Pour toute question relative au service après- vente (y compris les conditions de garantie), veuillez consulter le distributeur, ou le reven- deur, qui vous a fourni cet appareil. Si les infor- mations requises ne sont pas disponibles, prenez contact avec les compagnies mention- nées ci-dessous:

N’expédiez pas l’appareil pour réparation à l’une des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris un contact préalable.

3Fr

U.S.A.

Pioneer Electronics Service, Inc.

CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT P.O. Box 1760

Long Beach, CA 90801 800-421-1404

CANADA

Pioneer électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consomma- teurs

300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2

(905)479-4411

1-877-283-5901

Pour connaître les conditions de garantie, reportez-vous au document, Garantie limitée, qui accompagne cet appareil.

Précautions

Conservez ce mode d’emploi à portée de main pour vous y référer pour ce qui touche les modes opératoires et les précautions.

Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons émis à l’extérieur du véhicule.

Protégez l’appareil contre l’humidité.

Si la batterie est débranchée, ou déchargée, le contenu de la mémoire est effacé et une nouvelle programmation est nécessaire.

Image 26
Contents KEH-P4020 English Français EspañolContents English To establish a safe levelBefore You Start After-sales service for Pioneer productsPrecautions About this unitRemoving the front panel Protecting your unit from theftAttaching the front panel What’s what Selecting a source Power ON/OFFTurning the unit on Turning the unit offTo perform manual tuning, press 2 or 3 with quick presses Band indicatorStereo  indicator TunerStoring the strongest broadcast frequencies Tuning in strong signalsStoring and recalling broadcast frequencies Press and hold BSM for about two seconds to turn BSM onInsert a cassette tape into the cassette loading slot Cassette PlayerPlaying a Tape Close the front panelPress 5 to turn blank skip on Repeating play Radio interceptSkipping blank tape sections Press 5 to turn blank skip offRepeating play CD playerPlaying a CD Press REPEAT/RANDOM to turn repeat play onRandom play lets you play back tracks on Playing tracks in a random order Pausing CD playbackScanning tracks of a CD Multi-CD Player Scanning CDs and tracks Disc multi-CD playerPlaying tracks in a random order Press REPEAT/RANDOM to select the repeat rangeLoud indicator Audio AdjustmentsIntroduction of audio adjustments Audio displayUsing the equalizer Audio AdjustmentsUsing balance adjustment Recalling equalizer curvesSelect the band you want to adjust with the 2/3 Adjusting loudnessAdjusting equalizer curves Press Audio to select LoudAdjusting source levels Front image enhancer FIESetting the time Initial SettingsAdjusting initial settings Press Audio to select the timeSetting the time display on or off Initial Settings Additional InformationSwitching the auxiliary setting Using the AUX sourceMusic search and repeat functions Cleaning the playback headCassette tapes Audio SpecificationsGeneral FM tunerTable des matières Cher Client Avant de commencer Quelques mots sur ce mode d’emploiService après-vente des produits Pioneer Quelques mots sur cet appareilPose de la face avant Protection de l’appareil contre le volDépose de la face avant Description de l’appareil Mise en service, mise hors service Mise en service de l’appareilMise hors service de l’appareil Choix d’une sourceSyntoniseur Ecoute de la radioMise en mémoire des fréquences Mise en mémoire et rappel des fréquences des stationsAccord sur les signaux puissants Des émetteurs les plus puissantsLecteur de cassette Ecoute d’une cassetteFrançais Répétition de la lecture Retour à la radioSaut des silences Répétition de la lecture Lecteur de CDEcoute d’un CD Examen du contenu d’un CD Appuyez sur PAUSE/SCAN pour mettre en service la pauseAppuyez sur PAUSE/SCAN pour mettre hors service la pause Pause de la lecture d’un CDLecteur de CD à chargeur Indicateur Disc NumberEcoute des plages musicales Dans un ordre quelconque Choisissez le mode de répétitionLecteur de CD 50 disques Examen du contenu des disquesAfficheur Audio Réglages sonoresIntroduction aux réglages sonores Indicateur LoudUtilisation de l’égaliseur Réglages sonoresRéglage de l’équilibre sonore Rappel d’une courbe d’égalisationAppuyez sur Audio pour choisir l’égaliseur Réglage des courbes d’égalisationRéglage de la correction physiologique Précaution Accentuation de l’image sonore avant FIERéglage du niveau sonore de la source Réglage de l’heure Réglages initiauxAjustement des réglages initiaux Appuyez sur Audio pour sélectioner l’heureUtilisation de la source AUX Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireAffichage ou non de l’heure Informations complémentairesNettoyage de la tête de lecture Informations complémentairesCassettes Recherche d’une plage musicale et répétitionSyntoniseur FM Caractéristiques techniquesGénéralités Syntoniseur AMContenido Acerca de este manual Antes de empezarAcerca de este producto EspañolServicio de posventas para productos Pioneer PrecaucionesColocación del panel delantero Protección del producto contra roboExtracción del panel delantero ImportanteQué es cada cosa Selección de una fuente Encendido y ApagadoEncendido del sistema Apagado del sistemaSintonizador Audición de radioAlmacenaje de las frecuencias de Almacenaje y llamada de frecuenciasSintonía de señales fuertes Radio más fuertesLector de cassette Reproducción de una cintaRepetición de reproducción Intercepción de radio Salto de espacios en blancoRepetición de reproducción Lector de CDReproducción de un CD Pausa de la reproducción de CD Reproducción de pistas en un orden aleatorioExploración de las pistas de un Presione PAUSE/SCAN para activar la pausaLector de Multi-CD Exploración de CDs y pistas Lector de Multi-CD de 50 discosReproducción de las pistas en un Orden aleatorio Visualización Audio Ajustes de audioIntroducción a los ajustes de audio Indicador LoudUso del ecualizador Ajustes de audioUso del ajuste del equilibrio Presione EQ para seleccionar elPresione Audio para seleccionar el ecualizador modo Ajuste de la sonoridadAjuste de las curvas de ecualización Seleccione la banda que desea para ajus- tar con 2 yPrecaución Mejorador de imagen delantera FIEAjuste de los niveles de la fuente Ajuste de la hora Configuración de los ajustes inicialesAjustes iniciales Ajuste la hora correcta con 5/∞Activación y desactivación de la visualización del reloj Informaciones adicionalesCambio del ajuste de componente auxiliar Uso de la fuente AUXBúsqueda musical y funciones de repetición Informaciones adicionalesLimpieza de la cabeza de repro- ducción Sintonizador FM EspecificacionesLector de cassette Sintonizador AMPioneer Corporation