Honda Power Equipment T38, T32, T35, T30, T40, T27, T20 Consignes DE Sécurité, Formation, Préparation

Page 10

om_T40_2006_D-GB-F.book Page 10 Jeudi, 29. juin 2006 4:03 16

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Il convient de prêter une grande attention aux rubriques qui sont précédées des mots suivants :

Mise en garde contre un risque de blessures corporelles graves ou même de mort, en cas de non observation des instructions.

PRÉCAUTION:

Mise en garde contre un éventuel risque de blessures corporelles ou d’endommagement du matériel, en cas de non-observation des instructions.

NOTE : Source d’informations utiles.

Ce signe vous appelle à la prudence lors de certaines opérations. Se reporter aux consignes de sécurité des pages suivantes, au(x) point(s) indiqué(s) dans le carré.

FORMATION

A1. Lire attentivement les instructions du présent manuel.

A2. Lire attentivement les instructions du manuel d’utilisation fourni avec votre moteur hors bord.

A3. Il est de la responsabilité du conducteur du bateau de s’informer et de connaître les lois applicables à un bateau et de s’y conformer pour l’équiper et l’utiliser.

Les lois et réglementations en vigueur peuvent changer et différer en fonction des facteurs suivants :

-le lieu de mise en service du bateau,

-les exigences des autorités locales,

-le type d’utilisation du bateau,

-l’heure de la journée,

-les conditions de mise en service,

-la taille, la vitesse, le trajet, le type de bateau (puissance, pagaies, etc... )

-le mode de navigation.

A4. En plus de votre connaissance et suivi des lois, veuillez prendre note des consignes de sécurité suivantes.

PRÉPARATION

B1. Tout passager à bord doit porter des vêtements appropriés et disposer d'un gilet de sauvetage.

B2. S’assurer que l'équipement de base du bateau (pagaies, gonfleur et kit de réparation) se trouve à bord. Des équipements de survie autres que ceux obligatoires sont parfois nécessaires.

B3. Une personne sous l'influence de la drogue ou de l'alcool n'est pas en état de mener un bateau.

B4. Ne pas dépasser la charge maximum et la puissance maximum du moteur inscrites sur la plaque constructeur du bateau.

B5. Une attention toute particulière doit être portée aux vents et marées, leur variation ayant un effet certain sur la consommation d'essence.

B6. En cas de sortie en mer dans une zone inconnue, se renseigner auprès des habitués des risques et dangers possibles.

B7. Signaler toujours à terre l’heure et le point de départ, le trajet et l'heure de retour.

B8. Il vous faudra peut-être allumer vos feux de navigation. S’efforcer de ne pas naviguer dans l'obscurité ou dans des conditions météo hasardeuses tant qu'un éclairage correct de navigation n'a pas été installé et qu'il n'est pas en bon état de marche.

B9. Des cours de navigation et de survie en mer sont disponibles dans la plupart des pays par le biais d'organismes locaux et nationaux. II est du devoir des navigateurs de prendre connaissance des réglementations maritimes et des conditions météo avant de sortir en mer.

B10. Lors de grandes sorties en mer, il est très important de vérifier tout le matériel de survie tels que les feux de détresse, la trousse de premiers secours, les ancres etc ...

B11. Ne pas utiliser de source à air comprimé (ex : compresseur) pour gonfler le bateau. Un surgonflage peut entraîner la rupture des coutures et/ou des parois elles-mêmes.

B12. L'usage des pagaies ou d'un petit moteur hors-bord est conditionné par l'état de la mer. La puissance peut ne pas suffire pour contrer les courants de marée, des petits chenaux ou des hauts-fonds.

B13. RESPECTEZ LES PUISSANCES MAXIMALES ! Un moteur trop puissant peut provoquer de sérieuses difficultés de manoeuvre et de stabilité aux conséquences graves.

10

Image 10
Contents T20 T24 T25 T27 T30 T32 T35 T38 T40 Inhaltsverzeichnis VerwendungContents Tables DES Matières Description GénéraleEnvironmental Protection UmweltschutzProtection DE L’ENVIRONNEMENT Ausbildung SicherheitshinweiseVorbereitung Navigation EnergieversorgungInstandhaltung UND Lagerung Training Safety InstructionsPreparation Maintenance and Storage RefuellingFormation Consignes DE SécuritéPréparation Maintenance ET Stockage RavitaillementEinführung Siehe Tabelle auf SeiteSee table, p IntroductionDescription of the Codes Used in this Manual Explication DES Codes Utilisés Dans CE ManuelKennzeichnung DES Boots Teile DES BootsAllgemeine Beschreibung General Description Description GénéraleDer Verpackung des Boots sind enthalten AuspackenUnpacking DéballageLuftpumpen DOPPELDRUCK-BLASEBALG T24 IE1, T27 IE1, T32 IE1 und T38 IE1TWO-PRESSURE Pump T24 IE1,T27 IE1, T32 IE1 and T38 IE1 Foot PumpsGonfleurs Gonfleur Standard sauf T24 IE1, T27 IE1, T32 IE1 et T38 IE1Montage Modelle T20 SE1, T25 SE1 LattenbodenModels T20 SE1, T25 SE1 slatted flooring AssemblyModèles T20 SE1, T25 SE1 planchers lattés Modelle T24 IE1,T27 IE1, T32 IE1, T38 IE1 aufblasbarer Boden OmT402006D-GB-F.book Page 23 Jeudi, 29. juin 2006 403 Modelle T25 AE1, T30 AE1, T35 AE1, T40 AE1 Aluminiumboden Den Kiel nicht vor dem Einsetzen des Bodens aufblasenModels T25 AE1, T30 AE1, T35 AE1, T40 AE1 aluminum decks 35 bar 25 bar OmT402006D-GB-F.book Page 27 Jeudi, 29. juin 2006 403 Navigationsbereich VerwendungBelastung Navigation MIT DEN PaddelnUSE UtilisationFestmachen , Ankern AnlegenAbschleppen Lecks Während DER NavigationMOORING, Anchoring DockingTowing Puncture While UnderwayReinigen WartungshnweiseZerlegen Maintenance EntretienKleine Reparaturen ReparaturenGrosse Reparaturen Repair RéparationsTransport Lagerung LagerungStorage Transport StorageTransport Stockage StockageTechnische Daten SE1 AE1 IE1Technical Specifications VIB

T27, T25, T20, T32, T24 specifications

Honda Power Equipment offers a diverse line of products designed for efficiency and convenience, catering to both residential and commercial users. Among its notable models are the T35, T38, T24, T32, and T20, each tailored to deliver optimal performance in various applications, from landscaping to outdoor maintenance.

The T35 model stands out with its powerful engine, capable of delivering high torque for efficient cutting and trimming. Its lightweight design enhances maneuverability, making it ideal for extended use without causing fatigue. The T35 also features a semi-automatic feed system, allowing users to operate it with minimal interruptions, ensuring a smooth workflow.

Similarly, the T38 offers increased power and versatility. This model is equipped with advanced anti-vibration technology, which reduces user fatigue during prolonged sessions. The T38 boasts a 4-stroke engine, providing better fuel efficiency compared to 2-stroke alternatives. Its larger cutting swath allows users to cover more ground quickly while maintaining precision.

Next in line, the T24 is perfect for lighter trimming tasks. It is crafted for ease of use, making it an excellent choice for homeowners and small business operators. The T24’s compact size does not compromise its performance, featuring a reliable engine that ensures effective cutting of grass and weeds. The machine is also fitted with intuitive controls, making it accessible for users of all skill levels.

The T32 model combines versatility with power, striking a balance suited for both residential and commercial applications. Its adjustable cutting head allows users to tackle various jobs, from hedging to thick brush clearing. The T32 integrates Honda’s innovative fuel-efficient technology, which minimizes emissions and operating costs, making it an environmentally friendly choice.

Finally, the T20 represents the entry-level option, ideal for casual users and gardeners. Despite its smaller build, the T20 incorporates Honda's reputable quality and reliability. Its easy-start mechanism and lightweight design facilitate quick setup and use, enabling users to focus on the task at hand without hassle.

Overall, Honda’s T-series models embody innovation, efficiency, and user-friendly features, establishing themselves as essential tools in the realm of power equipment. With each model offering specific advantages, users can find the right fit for their unique needs and preferences.