Sennheiser SKM 1032 Silenziamento del trasmettitore manuale

Page 39

￿

Silenziamento del trasmettitore manuale

L’interruttore ￿ permette di disinserire („silenziare“) i microfoni di questo trasmettitore senza interrompere la radiotrasmissione. Si impedisce così la formazione di rumore del ricevitore durante il silenziamento del trasmettitore. Le posizioni dell’interruttore „ON“ e „OFF“ sono contrassegnate nell’interruttore.

L’interruttore ￿ può essere bloccato per escludere un inserimento involontario:

ON OFF

ON

39

Image 39
Contents SKM 1030 SKM Page SKM Page Sie haben die richtige Wahl getroffen KurzbeschreibungBesondere Merkmale Ausführungen Akkus BA 1032, Laden im Ladegerät L Batterie einsetzenEinschalten / Empfindlichkeit auswählen Einstellen der SendefrequenzHandsender stumm schalten Antenne auswechseln Reinigung des EinsprachekorbesRauschunterdrückungssystem HiDyn plus Nur SKM Hinweise zur Fehlerbeseitigung Trageweise / Befestigung des Drahtlosen MikrofonsSpezielle technische Daten zu SKM 1032 BU Technische Daten SKM 1030-6 / SKMTechnische Daten SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF Page Special characteristics Thank you for choosing SennheiserBrief description Hint ModelsHow to insert the battery How to switch on / how to select sensitivity How to adjust the transmitter frequencyMuting the microphone Cleaning the Sound Inlet Basket Replacing the AntennaNoise Suppression System HiDynplus only for SKM Hints for the correction of faults How to carry / fix the wireless microphoneSpecific data for SKM 1032 BU Technical dataSKM 1032-0 / SKM 1032-VHF Page Vous avez fait le bon choix DescriptionCaractéristiques particulières Nota TypesRecharger accus BA 1032 dans l’appareil de recharge L Mise en place la pileMise en marche / sélection de la sensibilité Ajustage de la fréquence d’émissionCouper le son du micro Remplacement de l’antenne Nettoyage de la grilleSystème compandeur HiDynplus seulement SKM Dépannage Mode de porter / Fixation du microphone sans filSKM 1030-6/SKM Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques SKM 1032-0/SKM 1032-VHF Page Avete fatto una buona scelta Breve descrizioneCaratteristiche speciali Spiegazioni Inserimento delle pile Inserimento/selezione della sensibilita Regolazione della frequenza di trasmissioneSilenziamento del trasmettitore manuale Sostizione dell´antenna Pulizia della cuffia antiventoSiatema di soppressione dei rumori HiDynplus Solo SKM Modo DI TRASPORTO/FISSAGGIO DEL Microfono Senza Fili Dati Tecnici SKM 1032-0/ SKM 1032-VHF Page Caracteristicas especiales Breve descripcionEjecuciones Acumuladores BA 1032, forma de recargarlos en el cargador L Forma de colocar la pilaConectar el aparato y elegir la Sensibilidad Reglaje de la Frecuencia de TransmisiónDesconectar el sonido del transmisor manual Sistema Supresor DE Ruidos HiDynplus Solo Para Modelo SKM Forma DE Cambiar LA AntenaForma DE Llevar O Sujetar EL Microfono Inalambrico Datos Tecnicos SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF Page Heeft de juiste keuze gemaakt Beknopte beschrijvingBijzondere kenmerken Aanwijzingen UitvoeringenBatterijen BA 1032 laden in het laadapparaat L Batterijen invoerenInschakelen gevoeligheid selecteren Instellen van de zendfrequentieHandzender a.u.b. stom schakelen Antenne vervangen Reiniging van het inspreekkorfjeRuisonderdrukkingssysteem HiDynplus alleen SKM Aanwijzingen voor het verhelpen van storingen Draagwijze/bevestiging van de snoerloze microfoonSpeciale technische gegevens van de SKM 1032 BU Technische gegevens SKM 1030-6/SKMTechnische gegevens SKM 1032-0/SKM 1032-VHF SKM 1030 / SKM ETS 300 Page