Sennheiser SKM 1032 manual Reglaje de la Frecuencia de Transmisión

Page 48

￿

￿

￿

￿ ￿

Reglaje de la Frecuencia de Transmisión

El interruptor ￿ sirve para regular la frecuencia de transmisión. Cada una de las cifras del interruptor corresponde a una frecuencia de transmisión. En la placa de características del compartimiento de las pilas se encuentran los datos exactos sobre frecuencias.

￿Tenga en cuenta que la frecuencia de transmisión y la frecuencia de recepción regulada en el receptor deben ser idénticas.

￿Como útil puede usarse un destornillador pequeño (hoja de 2 mm de ancho) o el extremo de la antena de alambre representada también como hoja pequeña.

Conectar el aparato y elegir la Sensibilidad

Tanto el interruptor de conexión y desconexión ￿como el interruptor selector ￿ para la sensibilidad se encuentran en una cavidad en la parte inferior de la carcasa.

￿El interruptor de conexión/desconexión, usado con más frecuencia, sobresale ligeramente.

Tras conectar el aparato, espere unos dos segundos. El transmisor requiere ese período para adaptarse a la frecuencia elegida (enclavamiento PLL).

Al estar el selector ￿ de sensibilidad en posición „LOW“, disminuirá la señal de BF. De tal forma se evita que se produzca sobreexcitación al hablar muy cerca al aparato.

￿Disminución para el SKM 1030: 14 dB, aproximadamente

￿Disminución para el SKM 1032: 20 dB, aproximadamente

48

Image 48
Contents SKM 1030 SKM Page SKM Page Sie haben die richtige Wahl getroffen KurzbeschreibungBesondere Merkmale Ausführungen Batterie einsetzen Akkus BA 1032, Laden im Ladegerät LEinstellen der Sendefrequenz Einschalten / Empfindlichkeit auswählenHandsender stumm schalten Antenne auswechseln Reinigung des EinsprachekorbesRauschunterdrückungssystem HiDyn plus Nur SKM Trageweise / Befestigung des Drahtlosen Mikrofons Hinweise zur FehlerbeseitigungTechnische Daten SKM 1030-6 / SKM Spezielle technische Daten zu SKM 1032 BUTechnische Daten SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF Page Special characteristics Thank you for choosing SennheiserBrief description Models HintHow to insert the battery How to adjust the transmitter frequency How to switch on / how to select sensitivityMuting the microphone Cleaning the Sound Inlet Basket Replacing the AntennaNoise Suppression System HiDynplus only for SKM How to carry / fix the wireless microphone Hints for the correction of faultsTechnical data Specific data for SKM 1032 BUSKM 1032-0 / SKM 1032-VHF Page Vous avez fait le bon choix DescriptionCaractéristiques particulières Types NotaMise en place la pile Recharger accus BA 1032 dans l’appareil de recharge LAjustage de la fréquence d’émission Mise en marche / sélection de la sensibilitéCouper le son du micro Remplacement de l’antenne Nettoyage de la grilleSystème compandeur HiDynplus seulement SKM Mode de porter / Fixation du microphone sans fil DépannageCaractéristiques techniques SKM 1030-6/SKMCaractéristiques techniques SKM 1032-0/SKM 1032-VHF Page Avete fatto una buona scelta Breve descrizioneCaratteristiche speciali Spiegazioni Inserimento delle pile Regolazione della frequenza di trasmissione Inserimento/selezione della sensibilitaSilenziamento del trasmettitore manuale Sostizione dell´antenna Pulizia della cuffia antiventoSiatema di soppressione dei rumori HiDynplus Solo SKM Modo DI TRASPORTO/FISSAGGIO DEL Microfono Senza Fili Dati Tecnici SKM 1032-0/ SKM 1032-VHF Page Breve descripcion Caracteristicas especialesEjecuciones Forma de colocar la pila Acumuladores BA 1032, forma de recargarlos en el cargador LReglaje de la Frecuencia de Transmisión Conectar el aparato y elegir la SensibilidadDesconectar el sonido del transmisor manual Forma DE Cambiar LA Antena Sistema Supresor DE Ruidos HiDynplus Solo Para Modelo SKMForma DE Llevar O Sujetar EL Microfono Inalambrico Datos Tecnicos SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF Page Heeft de juiste keuze gemaakt Beknopte beschrijvingBijzondere kenmerken Uitvoeringen AanwijzingenBatterijen invoeren Batterijen BA 1032 laden in het laadapparaat LInstellen van de zendfrequentie Inschakelen gevoeligheid selecterenHandzender a.u.b. stom schakelen Antenne vervangen Reiniging van het inspreekkorfjeRuisonderdrukkingssysteem HiDynplus alleen SKM Draagwijze/bevestiging van de snoerloze microfoon Aanwijzingen voor het verhelpen van storingenTechnische gegevens SKM 1030-6/SKM Speciale technische gegevens van de SKM 1032 BUTechnische gegevens SKM 1032-0/SKM 1032-VHF SKM 1030 / SKM ETS 300 Page