Sennheiser
SKM 1032
manual
Special characteristics
How to insert the battery
Remplacement de l’antenne
Technical data
Page 4
4
Page 3
Page 5
Image 4
Page 3
Page 5
Contents
SKM 1030 SKM
Page
SKM
Page
Kurzbeschreibung
Sie haben die richtige Wahl getroffen
Besondere Merkmale
Ausführungen
Batterie einsetzen
Akkus BA 1032, Laden im Ladegerät L
Einstellen der Sendefrequenz
Einschalten / Empfindlichkeit auswählen
Handsender stumm schalten
Reinigung des Einsprachekorbes
Antenne auswechseln
Rauschunterdrückungssystem HiDyn plus Nur SKM
Trageweise / Befestigung des Drahtlosen Mikrofons
Hinweise zur Fehlerbeseitigung
Technische Daten SKM 1030-6 / SKM
Spezielle technische Daten zu SKM 1032 BU
Technische Daten SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF
Page
Thank you for choosing Sennheiser
Special characteristics
Brief description
Models
Hint
How to insert the battery
How to adjust the transmitter frequency
How to switch on / how to select sensitivity
Muting the microphone
Replacing the Antenna
Cleaning the Sound Inlet Basket
Noise Suppression System HiDynplus only for SKM
How to carry / fix the wireless microphone
Hints for the correction of faults
Technical data
Specific data for SKM 1032 BU
SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF
Page
Description
Vous avez fait le bon choix
Caractéristiques particulières
Types
Nota
Mise en place la pile
Recharger accus BA 1032 dans l’appareil de recharge L
Ajustage de la fréquence d’émission
Mise en marche / sélection de la sensibilité
Couper le son du micro
Nettoyage de la grille
Remplacement de l’antenne
Système compandeur HiDynplus seulement SKM
Mode de porter / Fixation du microphone sans fil
Dépannage
Caractéristiques techniques
SKM 1030-6/SKM
Caractéristiques techniques SKM 1032-0/SKM 1032-VHF
Page
Breve descrizione
Avete fatto una buona scelta
Caratteristiche speciali
Spiegazioni
Inserimento delle pile
Regolazione della frequenza di trasmissione
Inserimento/selezione della sensibilita
Silenziamento del trasmettitore manuale
Pulizia della cuffia antivento
Sostizione dell´antenna
Siatema di soppressione dei rumori HiDynplus Solo SKM
Modo DI TRASPORTO/FISSAGGIO DEL Microfono Senza Fili
Dati Tecnici
SKM 1032-0/ SKM 1032-VHF
Page
Breve descripcion
Caracteristicas especiales
Ejecuciones
Forma de colocar la pila
Acumuladores BA 1032, forma de recargarlos en el cargador L
Reglaje de la Frecuencia de Transmisión
Conectar el aparato y elegir la Sensibilidad
Desconectar el sonido del transmisor manual
Forma DE Cambiar LA Antena
Sistema Supresor DE Ruidos HiDynplus Solo Para Modelo SKM
Forma DE Llevar O Sujetar EL Microfono Inalambrico
Datos Tecnicos
SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF
Page
Beknopte beschrijving
Heeft de juiste keuze gemaakt
Bijzondere kenmerken
Uitvoeringen
Aanwijzingen
Batterijen invoeren
Batterijen BA 1032 laden in het laadapparaat L
Instellen van de zendfrequentie
Inschakelen gevoeligheid selecteren
Handzender a.u.b. stom schakelen
Reiniging van het inspreekkorfje
Antenne vervangen
Ruisonderdrukkingssysteem HiDynplus alleen SKM
Draagwijze/bevestiging van de snoerloze microfoon
Aanwijzingen voor het verhelpen van storingen
Technische gegevens SKM 1030-6/SKM
Speciale technische gegevens van de SKM 1032 BU
Technische gegevens SKM 1032-0/SKM 1032-VHF
SKM 1030 / SKM
ETS 300
Page
Related pages
How do I transfer a call using my Avaya 6402?
(#)
Top
Page
Image
Contents