Philips WP3891, WP3890 Não o conecte a uma torneira de água quente, Conformidade com padrões

Page 42

todos os componentes internos e pode levar a vazamentos e situações de risco.

Guarde a água filtrada em recipientes limpos e devidamente fechados por no máximo 48 horas para que não fiquem com gosto ou odor dos recipientes.

Não armazene a água em uma garrafa ou um filtro de vela, pois isso pode contaminá-la novamente.

Sempre compre refis de filtro originais da Philips.

Substitua o filtro de acordo com as instruções neste manual do usuário.

Use a função PureFlush se o purificador de água não for usado por 2 dias.

Sempre segure o tubo de quartzo cuidadosamente durante a limpeza.

Não use uma extensão de cordão elétrico para fornecer energia ao purificador de água.

Não o conecte a uma torneira de água quente.

Não conecte tubos ou mangueiras comuns

à saída de água para coletar água do purificador.

Não abra a porta do aparelho enquanto estiver coletando água do purificador.

Não conecte o purificador a um dreno de

água.

Não use um refil com data de validade vencida. Isso afeta o desempenho do purificador.

Não coloque objetos em cima do purificador.

Não pendure nada no tubo e no fio do aparelho.

Não use produtos químicos para desinfetar ou limpar o purificador de água no lado interno ou externo (tubos, etc.).

Não ferva as partes de plástico nem lave-as em uma lava-louças.

Não substitua a lâmpada Philips TUV PLS 9 W por uma lâmpada comum ou UV. Isso afeta o desempenho microbiológico do purificador de água e torna-o ineficiente.

Quando substituir a lâmpada UV e/ou limpar o tubo de quartzo, verifique de recolocou

todas as partes corretamente de acordo com as instruções neste manual do usuário.

Não esqueça de prender o tubo que conecta o purificador de água à torneira. Se o tubo for preso de maneira incorreta, poderá causar vazamentos.

3.0.4 Conformidade com padrões

Este purificador de água Philips atende aos mais altos padrões no que diz respeito à redução de contaminantes, integridade estrutural e segurança de materiais. Ele garante água pura com facilidade

-sempre. Isso é comprovado pelas certificações a seguir.

• Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando- se em evidências científicas atualmente disponíveis.

• Este purificador de água Philips atende ao NSF/ANSI 42 para remoção de cloro e partículas. Ele remove todas as partículas da Classe I à Classe VI (de 0,5 µm a 80 µm).

• Este purificador de água Philips atende ao protocolo NSF/ANSI 53 para remoção de turvação, produtos químicos voláteis (VOCs) e microorganismos (parasitas unicelulares).

• Este purificador de água Philips atende ao protocolo NSF/ANSI 55 Classe A (2004) para desinfetação de água contaminada microbiologicamente que obedece a todos os padrões de saúde pública.Testado pela Kiwa Water Research, Holanda.

42

Image 42
Contents WP3890 WP3891 Page Introduction Pure waterPage General description Particle size 0.5µm to 80 µm Always handle the quartz tube carefully during cleaningFollowing certifications are a proof of that Compliance with standardsInstallation Preparing for useFeatures Display panel descriptionPureProtect Lock guarantees high- quality water Activated carbon and sedimentPowerSave ensures low electricity consumption Using the appliance Other functionsCleaning the macro filter Cleaning and maintenanceCleaning the pure water dispenser PureFlushInsert the tube with the rubber ring in the UV chamber We advise you to clean the quartz tube once every 6 monthsSwitch off the pure water dispenser Close the cover of the UV chamberSwitch on the pure water dispenser Confirming filter replacementLitres under the pure water dispenser Replacement itemsIf the filter warning still persists, repeat step Replacing the UV lamp unitDisposal Remove the four screws on the battery bracketRemoving the rechargeable battery Open the door of the pure water dispenserGuarantee Technical data Service Frequently asked questions TroubleshootingIndicators do not flash after I press the power-on button Description Signal MeaningPage Introducción Agua puraPage No derrame agua ni ningún otro líquido sobre el aparato Descripción generalImportante Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparatoHoras Parásitos unicelularesCumplimiento de normas Preparación para su uso InstalaciónNota Características Descripción del panel del displayPureProtect Lock garantiza un agua de gran calidad PowerSave garantiza un bajo consumo de electricidad Uso del aparato Otras funcionesLimpieza y mantenimiento Limpieza del purificador de aguaLimpieza del macrofiltro Apague el purificador de agua antes de sustituir el filtro Apague el purificador de agua Abra la tapa de la cámara UVCierre la tapa de la cámara UV Apague el purificador de aguaAparato Ligeramente el filtroAgarre el asa de la parte superior del Del portafiltro Coloque un nuevo filtro en el portafiltroConfirmación de la sustitución del filtro Desconecte los conectores de los cables de la lámpara UVInserte la nueva unidad de la lámpara UV Sustitución de la unidad de la lámparaCómo deshacerse del aparato Piezas de repuesto1 Cómo extraer la batería recargable Todas las piezas defectuosas que se Garantía y servicioDatos técnicos Sustituyan en virtud de esta garantía¿Qué tiene de especial la lámpara UV? ¿Se puede almacenar el agua tratada?¿Cambia el purificador de agua Philips el gusto del agua? Philips original, modelo WP3990Descripción Señal Significado Page Introdução 1 Água puraPage Perigo Descrição geralNão respingue água ou qualquer outro líquido no aparelho AvisoNão o conecte a uma torneira de água quente Saída de água para coletar água do purificadorConformidade com padrões Preparação para o uso InstalaçãoRecursos Faça 3 furos na parede, como indicado na figuraDescrição do painel Alerta PureProtect avisa quando o filtro precisa ser trocado PowerSave garante um baixo consumo de eletricidade UV se apaga quando fica 10 minutos sem UsoAbra a torneira conectada ao purificador Utilização do aparelhoOutras funções Pressione o botão Filtrar. dFiltrar d por 4 segundos Limpeza e manutençãoLigue o purificador de água Limpeza do purificador de águaDesligue o purificador antes de substituir o filtro Desligue o purificador de água Abra a tampa da câmara UVInsira o tubo com o anel de borracha na câmara UV Desligue o purificador de águaColoque um novo refil no suporte Confirmação da substituição do filtroAfrouxe a tampa de retenção da lâmpada UV Substituição da lâmpada UVItens de reposição Descarte Remoção da bateria recarregávelDados técnicos Perguntas freqüentesQue há de especial na lâmpada UV? Água pinga do aparelhoIndicador de UV do purificador fica aceso permanentemente Descrição Sinal Significado Page Giriş Saf suPage Genel Açıklamalar Önemli Cihazın üzerine su veya başka sıvılar dökmeyinKüçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir Standartlara uyum Cihazın kullanıma hazırlanması KurulumNot Özellikler 1 Gösterge paneli açıklamalarıMakro filtre büyük parçacıkları temizler PureProtect Kilidi yüksek kaliteli suyu garanti ederPage Cihaz kullanım Diğer fonksiyonlarTemizlik ve bakım Dağıtım düğmesini d 4 saniye boyunca basılı tutunKuvars tüpü her 6 ayda bir temizlemenizi öneririz Arıtılmış su otomatını kapatın Arıtılmış su otomatını kapatın UV bölmesinin kapağını açınUV bölmesinin kapağını kapatın Filtre değiştirilmesi NotFiltre yuvasına yeni bir filtre takın Filtre uyarısı devam ederse, adım 2’yi tekrarlayınFiltre değişimini onaylama UV lamba ünitesinin değiştirilmesi Yedek parçalarAtılması Pil braketi üzerindeki dört vidayı çıkarın1 Şarj edilebilir pilin çıkarılması Garanti ve servis Teknik veriler Pil göstergesi kırmızı renkte yanıp sönüyor 11 Sıkça sorulan sorular 12 Sorun gidermeİşlenmiş su saklanabilir mi? Hata göstergesi yokken bile cihaz su dağıtmıyorSimge Tanım Sinyal Anlamı Contact information Estonia6563100 21 359 Romania Uruguay 40-21-203 Page Page Page

WP3890, WP3891 specifications

The Philips WP3891 and WP3890 are advanced water purifier models designed to ensure the highest standards of water quality for consumers. With their cutting-edge technologies, these water filters are engineered to provide safe, clean, and great-tasting water for drinking and cooking purposes.

One of the prominent features of the Philips WP3890 and WP3891 is their multi-stage filtration system. This system employs a combination of activated carbon, sediment filters, and advanced membrane technologies to remove a wide range of contaminants including chlorine, sediments, heavy metals, and harmful microorganisms. The activated carbon filter effectively improves the taste and odor of water, ensuring a refreshing drinking experience.

Another notable characteristic of these models is their capacity. The WP3891 offers a higher capacity than the WP3890, making it suitable for larger households or offices. Despite the variance in capacity, both models are designed with user convenience in mind, featuring a compact design that allows for easy placement in kitchens without taking up excessive counter space.

The WP3891 and WP3890 also come with user-friendly features such as a filter replacement indicator. This intelligent alert system notifies users when it's time to change the filters, ensuring optimal performance and quality of water purification. Additionally, both models are equipped with easy-to-use tap systems that allow for quick filtration and dispensing of water.

Energy efficiency is another significant aspect of these water purifiers. They are designed to operate with minimal energy consumption while maintaining robust filtration performance. This not only reduces the environmental footprint but also helps keep electricity bills low.

In terms of maintenance, the Philips WP3891 and WP3890 offer hassle-free operations. The filters are easy to replace, allowing users to perform maintenance without requiring any specialized tools or skills. This ensures that anyone can maintain their water purification system effectively.

Overall, the Philips WP3891 and WP3890 exemplify a blend of advanced filtration technology, practicality, and user convenience, making them excellent choices for anyone seeking clean and safe drinking water. With their performance, energy efficiency, and thoughtful design features, these water purifiers are set to enhance water quality and contribute to a healthier lifestyle for families and individuals alike.