Philips WP3890, WP3891 Afrouxe a tampa de retenção da lâmpada UV, Substituição da lâmpada UV

Page 51

o botão Filtrar. Mantenha os dois botões pressionados simultaneamente por pelo menos 4 segundos.

Agora o purificador de água reconhece o novo refil.

O indicador do filtro se apaga c.

DNota:

Se o aviso do refil ainda persistir, repita a etapa 2.

3Coloque um recipiente no purificador de

água com capacidade para pelo menos 10 litros.

O purificador de água executa automaticamente o procedimento PureFlush, durante o qual 10 litros de água passam e saem do aparelho.

7.0.6 Substituição da lâmpada UV

4 Afrouxe a tampa de retenção da lâmpada UV.

BR Português

BAviso:

Sempre substitua a lâmpada UV por uma lâmpada UV Philips original (código número 421530875020).

1Desligue o purificador de água.

2Feche a tampa da câmara UV.

5Remova a lâmpada UV (lâmpada, anel de borracha e suporte).

3Desconecte os conectores dos fios da lâmpada UV.

6Insira a nova lâmpada UV.

7Encaixe novamente a tampa de retenção da lâmpada.

8Reconecte os conectores dos fios.

9Feche a tampa da câmara UV.

7.0.7 Itens de reposição

Se tiver dificuldade em obter itens de reposição, entre em contato com o Atendimento ao Cliente Philips do seu país ou consulte o folheto da garantia mundial.

Sempre substitua o refil duplo por um original Philips, código WP3990.

Sempre substitua a lâmpada UV por uma lâmpada UV Philips original, código número 421530875020.

51

Image 51
Contents WP3890 WP3891 Page Pure water IntroductionPage General description Compliance with standards Always handle the quartz tube carefully during cleaningFollowing certifications are a proof of that Particle size 0.5µm to 80 µmPreparing for use InstallationDisplay panel description FeaturesActivated carbon and sediment PureProtect Lock guarantees high- quality waterPowerSave ensures low electricity consumption Other functions Using the appliancePureFlush Cleaning and maintenanceCleaning the pure water dispenser Cleaning the macro filterClose the cover of the UV chamber We advise you to clean the quartz tube once every 6 monthsSwitch off the pure water dispenser Insert the tube with the rubber ring in the UV chamberConfirming filter replacement Switch on the pure water dispenserReplacing the UV lamp unit Replacement itemsIf the filter warning still persists, repeat step Litres under the pure water dispenserOpen the door of the pure water dispenser Remove the four screws on the battery bracketRemoving the rechargeable battery DisposalGuarantee Technical data Service Troubleshooting Frequently asked questionsDescription Signal Meaning Indicators do not flash after I press the power-on buttonPage Agua pura IntroducciónPage Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato Descripción generalImportante No derrame agua ni ningún otro líquido sobre el aparatoHoras Parásitos unicelularesCumplimiento de normas Preparación para su uso InstalaciónNota Descripción del panel del display CaracterísticasPureProtect Lock garantiza un agua de gran calidad PowerSave garantiza un bajo consumo de electricidad Otras funciones Uso del aparatoLimpieza y mantenimiento Limpieza del purificador de aguaLimpieza del macrofiltro Apague el purificador de agua Apague el purificador de agua Abra la tapa de la cámara UVCierre la tapa de la cámara UV Apague el purificador de agua antes de sustituir el filtroDel portafiltro Coloque un nuevo filtro en el portafiltro Ligeramente el filtroAgarre el asa de la parte superior del AparatoSustitución de la unidad de la lámpara Desconecte los conectores de los cables de la lámpara UVInserte la nueva unidad de la lámpara UV Confirmación de la sustitución del filtroCómo deshacerse del aparato Piezas de repuesto1 Cómo extraer la batería recargable Sustituyan en virtud de esta garantía Garantía y servicioDatos técnicos Todas las piezas defectuosas que sePhilips original, modelo WP3990 ¿Se puede almacenar el agua tratada?¿Cambia el purificador de agua Philips el gusto del agua? ¿Qué tiene de especial la lámpara UV?Descripción Señal Significado Page 1 Água pura IntroduçãoPage Aviso Descrição geralNão respingue água ou qualquer outro líquido no aparelho PerigoNão o conecte a uma torneira de água quente Saída de água para coletar água do purificadorConformidade com padrões Instalação Preparação para o usoRecursos Faça 3 furos na parede, como indicado na figuraDescrição do painel Alerta PureProtect avisa quando o filtro precisa ser trocado UV se apaga quando fica 10 minutos sem Uso PowerSave garante um baixo consumo de eletricidadePressione o botão Filtrar. d Utilização do aparelhoOutras funções Abra a torneira conectada ao purificadorLimpeza do purificador de água Limpeza e manutençãoLigue o purificador de água Filtrar d por 4 segundosDesligue o purificador de água Desligue o purificador de água Abra a tampa da câmara UVInsira o tubo com o anel de borracha na câmara UV Desligue o purificador antes de substituir o filtroConfirmação da substituição do filtro Coloque um novo refil no suporteAfrouxe a tampa de retenção da lâmpada UV Substituição da lâmpada UVItens de reposição Remoção da bateria recarregável DescartePerguntas freqüentes Dados técnicosQue há de especial na lâmpada UV? Água pinga do aparelhoIndicador de UV do purificador fica aceso permanentemente Descrição Sinal Significado Page Saf su GirişPage Genel Açıklamalar Önemli Cihazın üzerine su veya başka sıvılar dökmeyinKüçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir Standartlara uyum Cihazın kullanıma hazırlanması KurulumNot 1 Gösterge paneli açıklamaları ÖzelliklerPureProtect Kilidi yüksek kaliteli suyu garanti eder Makro filtre büyük parçacıkları temizlerPage Diğer fonksiyonlar Cihaz kullanımTemizlik ve bakım Dağıtım düğmesini d 4 saniye boyunca basılı tutunKuvars tüpü her 6 ayda bir temizlemenizi öneririz Filtre değiştirilmesi Not Arıtılmış su otomatını kapatın UV bölmesinin kapağını açınUV bölmesinin kapağını kapatın Arıtılmış su otomatını kapatınFiltre yuvasına yeni bir filtre takın Filtre uyarısı devam ederse, adım 2’yi tekrarlayınFiltre değişimini onaylama Yedek parçalar UV lamba ünitesinin değiştirilmesiAtılması Pil braketi üzerindeki dört vidayı çıkarın1 Şarj edilebilir pilin çıkarılması Garanti ve servis Teknik veriler Hata göstergesi yokken bile cihaz su dağıtmıyor 11 Sıkça sorulan sorular 12 Sorun gidermeİşlenmiş su saklanabilir mi? Pil göstergesi kırmızı renkte yanıp sönüyorSimge Tanım Sinyal Anlamı Contact information Estonia6563100 21 359 Romania Uruguay 40-21-203 Page Page Page

WP3890, WP3891 specifications

The Philips WP3891 and WP3890 are advanced water purifier models designed to ensure the highest standards of water quality for consumers. With their cutting-edge technologies, these water filters are engineered to provide safe, clean, and great-tasting water for drinking and cooking purposes.

One of the prominent features of the Philips WP3890 and WP3891 is their multi-stage filtration system. This system employs a combination of activated carbon, sediment filters, and advanced membrane technologies to remove a wide range of contaminants including chlorine, sediments, heavy metals, and harmful microorganisms. The activated carbon filter effectively improves the taste and odor of water, ensuring a refreshing drinking experience.

Another notable characteristic of these models is their capacity. The WP3891 offers a higher capacity than the WP3890, making it suitable for larger households or offices. Despite the variance in capacity, both models are designed with user convenience in mind, featuring a compact design that allows for easy placement in kitchens without taking up excessive counter space.

The WP3891 and WP3890 also come with user-friendly features such as a filter replacement indicator. This intelligent alert system notifies users when it's time to change the filters, ensuring optimal performance and quality of water purification. Additionally, both models are equipped with easy-to-use tap systems that allow for quick filtration and dispensing of water.

Energy efficiency is another significant aspect of these water purifiers. They are designed to operate with minimal energy consumption while maintaining robust filtration performance. This not only reduces the environmental footprint but also helps keep electricity bills low.

In terms of maintenance, the Philips WP3891 and WP3890 offer hassle-free operations. The filters are easy to replace, allowing users to perform maintenance without requiring any specialized tools or skills. This ensures that anyone can maintain their water purification system effectively.

Overall, the Philips WP3891 and WP3890 exemplify a blend of advanced filtration technology, practicality, and user convenience, making them excellent choices for anyone seeking clean and safe drinking water. With their performance, energy efficiency, and thoughtful design features, these water purifiers are set to enhance water quality and contribute to a healthier lifestyle for families and individuals alike.