Philips WP3890, WP3891 user manual Uso del aparato, Otras funciones

Page 29

6 Uso del aparato

1Abra el grifo conectado al purificador de agua.

2Cuando utilice el aparato por primera vez, o si no lo ha utilizado durante 2 días o más, emplee la función PureFlush. Consulte la sección “PureFlush” de este capítulo.

6.0.1 Purificación en modo manual

1Pulse el botón de encendido del purificador de agua.

Todos los indicadores parpadean.

El indicador de encendido y se ilumina.

Sólo para el modelo WP3891: el LED de la batería permanecerá apagado cuando la batería esté completamente apagada y el suministro de CA esté disponible. Si la batería se está cargando, parpadeará en rojo. Si la batería está a punto de agotarse, el LED parpadeará en rojo rápidamente. Si no hay suministro de CA cuando se está utilizando la batería, el LED se iluminará permanentemente en rojo.

El purificador de agua comprueba la disponibilidad de agua, así como el filtro y la lámpara UV.

En el transcurso del proceso de purificación, primero se ilumina el segmento rojo del indicador de etapa de purificación e, seguido del segmento amarillo. Cuando termina

el proceso de purificación (después de

30 segundos), se ilumina el segmento verde.

El botón para dispensar agua d parpadea.

2Pulse el botón para dispensar agua d

El purificador de agua dispensa agua y el botón para dispensar agua se ilumina en verde.

3Para detener el flujo de agua, pulse de nuevo el botón para dispensar agua d.

El botón para dispensar agua parpadea y el aparato está listo para volver a dispensar.

6.0.2Carga de la batería (modelo WP3891) Cargue la batería durante 14 horas antes de utilizar el purificador de agua por primera vez.

Después de esto, la batería tardará 12 horas en cargarse por completo.

DNota:

Las baterías de gel de ácido de plomo pierden capacidad si no se cargan con regularidad.

El rendimiento y funcionalidad de la batería depende directamente del patrón de carga. Cargue la batería con regularidad y siempre por completo.

1Pulse el botón de encendido/apagado.

Durante la carga, el indicador de la batería z parpadea en rojo.

Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador de batería se apagará.

DNota:

El purificador de agua cambia al modo de espera (ahorro de energía) después de 10 minutos, pero la batería continúa cargándose.

6.1 Otras funciones

6.1.1 Activación/desactivación de la señal sonora

El purificador de agua está equipado con una señal sonora que le recuerda que el proceso para dispensar agua está en curso. El ajuste predeterminado para esta señal sonora es “desactivada”. Si lo desea, puede activar la señal sonora.

1Encienda el purificador de agua.

Espere hasta que el LED del botón para dispensar agua comience a parpadear (estado listo para dispensar - modo manual).

2Mantenga pulsado el botón MUSIC.

Al pulsar el botón MUSIC, se activará la señal sonora cuando se dispense agua.

Para desactivar la señal sonora, mantenga pulsado de nuevo el botón MUSIC.

Es pañol

29

Image 29
Contents WP3890 WP3891 Page Pure water IntroductionPage General description Following certifications are a proof of that Always handle the quartz tube carefully during cleaningParticle size 0.5µm to 80 µm Compliance with standardsPreparing for use InstallationDisplay panel description FeaturesActivated carbon and sediment PureProtect Lock guarantees high- quality waterPowerSave ensures low electricity consumption Other functions Using the applianceCleaning the pure water dispenser Cleaning and maintenanceCleaning the macro filter PureFlushSwitch off the pure water dispenser We advise you to clean the quartz tube once every 6 monthsInsert the tube with the rubber ring in the UV chamber Close the cover of the UV chamberConfirming filter replacement Switch on the pure water dispenserIf the filter warning still persists, repeat step Replacement itemsLitres under the pure water dispenser Replacing the UV lamp unitRemoving the rechargeable battery Remove the four screws on the battery bracketDisposal Open the door of the pure water dispenserGuarantee Technical data Service Troubleshooting Frequently asked questionsDescription Signal Meaning Indicators do not flash after I press the power-on buttonPage Agua pura IntroducciónPage Importante Descripción generalNo derrame agua ni ningún otro líquido sobre el aparato Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparatoCumplimiento de normas HorasParásitos unicelulares Nota Preparación para su usoInstalación Descripción del panel del display CaracterísticasPureProtect Lock garantiza un agua de gran calidad PowerSave garantiza un bajo consumo de electricidad Otras funciones Uso del aparatoLimpieza del macrofiltro Limpieza y mantenimientoLimpieza del purificador de agua Cierre la tapa de la cámara UV Apague el purificador de agua Abra la tapa de la cámara UVApague el purificador de agua antes de sustituir el filtro Apague el purificador de aguaAgarre el asa de la parte superior del Ligeramente el filtroAparato Del portafiltro Coloque un nuevo filtro en el portafiltroInserte la nueva unidad de la lámpara UV Desconecte los conectores de los cables de la lámpara UVConfirmación de la sustitución del filtro Sustitución de la unidad de la lámpara1 Cómo extraer la batería recargable Cómo deshacerse del aparatoPiezas de repuesto Datos técnicos Garantía y servicioTodas las piezas defectuosas que se Sustituyan en virtud de esta garantía¿Cambia el purificador de agua Philips el gusto del agua? ¿Se puede almacenar el agua tratada?¿Qué tiene de especial la lámpara UV? Philips original, modelo WP3990Descripción Señal Significado Page 1 Água pura IntroduçãoPage Não respingue água ou qualquer outro líquido no aparelho Descrição geralPerigo AvisoConformidade com padrões Não o conecte a uma torneira de água quenteSaída de água para coletar água do purificador Instalação Preparação para o usoDescrição do painel RecursosFaça 3 furos na parede, como indicado na figura Alerta PureProtect avisa quando o filtro precisa ser trocado UV se apaga quando fica 10 minutos sem Uso PowerSave garante um baixo consumo de eletricidadeOutras funções Utilização do aparelhoAbra a torneira conectada ao purificador Pressione o botão Filtrar. dLigue o purificador de água Limpeza e manutençãoFiltrar d por 4 segundos Limpeza do purificador de águaInsira o tubo com o anel de borracha na câmara UV Desligue o purificador de água Abra a tampa da câmara UVDesligue o purificador antes de substituir o filtro Desligue o purificador de águaConfirmação da substituição do filtro Coloque um novo refil no suporteItens de reposição Afrouxe a tampa de retenção da lâmpada UVSubstituição da lâmpada UV Remoção da bateria recarregável DescartePerguntas freqüentes Dados técnicosIndicador de UV do purificador fica aceso permanentemente Que há de especial na lâmpada UV?Água pinga do aparelho Descrição Sinal Significado Page Saf su GirişPage Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir Genel Açıklamalar ÖnemliCihazın üzerine su veya başka sıvılar dökmeyin Standartlara uyum Not Cihazın kullanıma hazırlanmasıKurulum 1 Gösterge paneli açıklamaları ÖzelliklerPureProtect Kilidi yüksek kaliteli suyu garanti eder Makro filtre büyük parçacıkları temizlerPage Diğer fonksiyonlar Cihaz kullanımKuvars tüpü her 6 ayda bir temizlemenizi öneririz Temizlik ve bakımDağıtım düğmesini d 4 saniye boyunca basılı tutun UV bölmesinin kapağını kapatın Arıtılmış su otomatını kapatın UV bölmesinin kapağını açınArıtılmış su otomatını kapatın Filtre değiştirilmesi NotFiltre değişimini onaylama Filtre yuvasına yeni bir filtre takınFiltre uyarısı devam ederse, adım 2’yi tekrarlayın Yedek parçalar UV lamba ünitesinin değiştirilmesi1 Şarj edilebilir pilin çıkarılması AtılmasıPil braketi üzerindeki dört vidayı çıkarın Garanti ve servis Teknik veriler İşlenmiş su saklanabilir mi? 11 Sıkça sorulan sorular 12 Sorun gidermePil göstergesi kırmızı renkte yanıp sönüyor Hata göstergesi yokken bile cihaz su dağıtmıyorSimge Tanım Sinyal Anlamı 6563100 Contact informationEstonia 21 359 Romania Uruguay 40-21-203 Page Page Page

WP3890, WP3891 specifications

The Philips WP3891 and WP3890 are advanced water purifier models designed to ensure the highest standards of water quality for consumers. With their cutting-edge technologies, these water filters are engineered to provide safe, clean, and great-tasting water for drinking and cooking purposes.

One of the prominent features of the Philips WP3890 and WP3891 is their multi-stage filtration system. This system employs a combination of activated carbon, sediment filters, and advanced membrane technologies to remove a wide range of contaminants including chlorine, sediments, heavy metals, and harmful microorganisms. The activated carbon filter effectively improves the taste and odor of water, ensuring a refreshing drinking experience.

Another notable characteristic of these models is their capacity. The WP3891 offers a higher capacity than the WP3890, making it suitable for larger households or offices. Despite the variance in capacity, both models are designed with user convenience in mind, featuring a compact design that allows for easy placement in kitchens without taking up excessive counter space.

The WP3891 and WP3890 also come with user-friendly features such as a filter replacement indicator. This intelligent alert system notifies users when it's time to change the filters, ensuring optimal performance and quality of water purification. Additionally, both models are equipped with easy-to-use tap systems that allow for quick filtration and dispensing of water.

Energy efficiency is another significant aspect of these water purifiers. They are designed to operate with minimal energy consumption while maintaining robust filtration performance. This not only reduces the environmental footprint but also helps keep electricity bills low.

In terms of maintenance, the Philips WP3891 and WP3890 offer hassle-free operations. The filters are easy to replace, allowing users to perform maintenance without requiring any specialized tools or skills. This ensures that anyone can maintain their water purification system effectively.

Overall, the Philips WP3891 and WP3890 exemplify a blend of advanced filtration technology, practicality, and user convenience, making them excellent choices for anyone seeking clean and safe drinking water. With their performance, energy efficiency, and thoughtful design features, these water purifiers are set to enhance water quality and contribute to a healthier lifestyle for families and individuals alike.