Teac Gf-680 Sommaire, Avant lutilisation, Mise en garde sur la condensation, Entretien

Page 32

Sommaire

Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.

Sommaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Bandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Manutention des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Comment remlacer l'aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Nomenclature (Panneau avant/Télécommande) . . . . . . . . . . . . . . 39 Nomenclature (Table tournante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Opération de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Écoute de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Écoute de CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Répétition de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Syntonisation pré-réglée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Écoute de bandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Lecture continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Copiage (Copiage de TAPE ! à TAPE @) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Réglage de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Lecture minutée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Enregistrement minuté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

AVERTISSEMENT

Ne pas exposer cet appareil à tout liquide. Tenoir loin tout objects contenant des liquides tel que vases, verres d'eau, plantes etc… du dessus de l'appareil.

Ne pas installer cet appareil dans un endroit constraint tel que bibliothèque ou endroit semblable.

Avant l'utilisation

Lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil

<Il est possible que l'appareil devient chaud durant l'utilisation, toujours laisser un espace suffisant autour de l'appareil pour la ventilation.

<La tension d'alimentation doit correspondre à la tension imprimée sur le panneau arrière, si vous avez des doutes concernant l'alimentation de l'appareil consultez un électricien.

<Choisir l'emplacement de l'appareil soigneusement. Évitez de l'exposer directement aux rayons solaires ou près d'une source de chaleur. Évitez aussi des endroits sujêt aux vibrations poussière excessive, chaleur, froid et humidité.

<Ne pas installer l'appareil au dessus d'un amplificateur/récepteur ou n'importe quel appareil électronique générant de la chaleur.

<Ne pas ouvrir le boitier scellé çelà peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un object pénètre l'appareil consultez votre dépositaire Teac ou agence de service.

<Quand vous débranchez l'appareil, toujours tirez la prise, jamais le cordon d'alimentation.

<Pour faire en sorte que la tête de lecture laser reste propre, ne jamais la toucher avec les doigts et ne pas oublier de fermer le plateau porte-disque.

<Ne pas essayez de nettoyer l'appareil avec des dissolvants chimiques, çelà peut endommager le fini. Utilisez un chiffon propre et sec.

<Conservez ce livret dans un endroit sûr pour reférence future.

NE PAS DÉPLACER L'APPAREIL DURANT LA LECTURE

Ne PAS soulever ou déplacer l'appareil durant la lecture. Çelà peut endommager le disque.

QUAND VOUS DÉPLACEZ CET L'APPAREIL

Quand vous changez l'endroit où l'appareil est installé ou vous emballez l'appareil pour un déménagement, assurez-vous d'enlever le disque. Le déplacement de cet appareil avec un disque peut l'endommager. Si l'appareil va être emballé et déplacer une grande distance, il est préfèrable de serrer la visse de verrouillage du transport de la table tournante. Voir page 40 pour des instructions.

Mise en garde sur la condensation

Si l'appareil (ou un disque) est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisé après un changement soudain de température, il existe un danger de condensation; des vapeurs dans l'air peuvent ce condensées sur le mécanisme interne, empêchant un bon fonctionnement. Pour prévenir çelà, ou s'il se produit, laissez l'appareil allumé pour une ou deux heures. L'appareil se stabilisera à la température ambiante.

Entretien

Toujours garder la table tournante propre.

Si la surface de l'unité est sale, essuyez avec un chiffon doux ou utilisez un savon liquide doux dilué. Assurez-vous d'enlever tout excès. Ne pas utiliser de dilluant, benzine ou alcool car ils peuvent endommager la surfarce de l'appareil. Attendez que la surface est sèche avant l'utilisation.

32

Image 32
Contents GF-680 Pour le Canada For U.S.AFor Canada Sony Corporation Label required in this regulation is shown ① ① For U.S.AType SLD104u Contents Before UseCD-RW discs cannot be played on this unit DiscsDiscs which can be played on this unit Tape Handling Cassette TapeTape Selection How to Replace the Stylus Installing new stylusHandling Records Removing old stylusBottom of the unit Installing the legsDVD, CD-R, etc Remote Control Unit AC Power CordBattery Installation FM antennaY X W Names of Each Control Front Panel/Remote Control Unit How to open/close the turntable cover Names of Each Control TurntableEeps Electronic Equalizer Preset System HeadphonesBasic Operation MutingSelect the speed Put the record on the turntable Listening to a RecordPress the AUX/PHONO button Rotation stops Tone arm Cue lever Turn the Volume knob to adjust the volumeTurntable will begin to turn Press the PLAY/PAUSE button to start playback Listening to CDsPress the OPEN/CLOSE button to close the tray To suspend playback temporarily pause mode To stop playbackTo skip to the next or a previous track Search for a part of a trackProgrammed Playback Press the Program buttonIntro Check To check the programmed orderTo add a track to the end of the program To overwrite the programIntro in the stop mode Shuffle PlaybackRepeat Playback Repeat one trackFM Mode button If the reception is poorPreset Tuning How to select preset stationsMemory indicator blinks Preset channelListening to Tapes Fast forward and rewindPress the STOP/EJECT button to stop playback Press the Play button to start playbackExtended Playback Recording Tape II onlyCD Synchronous Recording Load a recordable cassette tape into Tape @Dubbing Copy from Tape I to Tape Press the Tape button or the Function button to select TapeHigh NormalSetting the Clock Hold up or down the knob to set the current hourSetting the Timer Adjust the clock before setting the timerTimer OFF indicator appears on the display Within 5 seconds, press the Clock ADJ buttonTimer Playback Press the Timer buttonTimer indicator appears on the display Press the Power switch to turn the unit off standbyTimer Recording When the unit is onWhen the unit is off DisplayTroubleshooting CD PlayerTuner Cassette Tape DeckSpecifications Sommaire Avant lutilisationMise en garde sur la condensation EntretienDisques CD-R correctement finalisés DisquesDisques pouvant être lus avec ce lecteur Bandes Choix de bandeManipulation des bandes Nettoyage du chemin de bandeInstallation dune nouvelle aiguille Manutention des disquesComment remlacer laiguille AvertissementFond de lunité Installation des piedsBranchement Boîtier de télécommande Commutateur ResetAntenne FM Cordon dalimentation CATélécommande Nomenclature Panneau avant/Télécommande Nomenclature table tournante Comment ouvrir/fermer le couvercle de la platineOpération de base Eeps Système d’égalisation électronique pré-régléSourdine Système de rehausse des gravesÉcoute de disque Visse Adapteur 45 RPMChoisir la vitesse AttacheTournez le bouton du Volume pour régler le volume La table tournante commence à tournerÉcoute de CD Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tirroirSi il ny a pas de disque, no Disc clignote La lecture commence automatiquementPour suspendre la lecture momentanément mode pause Pour arrêter la lecturePour sauter vers la piste précédante ou suivante Recherche dune section dune pisteLecture programmée Intro Vérification de lordre de programmationPour ajouter une piste à la fin du programme Pour ré-écrire un programmeLecture aléatoire Répétition de la lectureRépétition dune piste Répétition de toute les pistes de tous les disquesSi la réception est mauvaise Touche FM ModeÉcoute de la radio Syntonisation pré-réglée Comment choisir des postes pré-réglésLe témoin Memory clignote Canal pré-régléÉcoute de bandes Avance rapide et rembobinageAppuyez la touche STOP/EJECT pour arrêter la lecture Appuyez la touche Play pour engendrer la lectureLecture continu Enregistrement Tape II seulementEnregistrement synchronisé dun CD Chargez une bande enregistrable dans Tape @Copiage Copiage de Tape I à Tape La copie se fait à une vitesse normaleHeure clignote Réglage de lhorlogeAppuyez la touche Clock ADJ Minute clignote Réglage de la minuterieRéglez lhorloge avant de régler la minuterie Appuyez la touche Timer Timer est affichéLecture minutée Minutes clignoteEnregistrement minuté AfficheurDurant la lecture dun CD Quand lappareil est alluméDépannage Lecteur CDSyntonisateur Platine à cassetteSpécifications Teac Corporation