KitchenAid KFRU361VSS, KFRU368VSS, KFRU488TSS, KFRU488VSS Nettoyagegénéral, Méthode de nettoyage

Page 75

2.Ouvrir le compartiment interne des piles. Retirer les piles.

B

C

A

A. Couvercle externe du compartiment des piles

B. Piles de format “D” de 1,5 volt

C. Couvercle interne du compartiment des piles

3.Remplacer par deux piles alcalines de format “D” de 1,5 volt.

4.Si le modèle comporte 2 compartiments de piles, répéter les étapes 2 et 3 pour l'autre compartiment.

5.Fermer le compartiment interne; le couvercle s'emboîte.

6.Fermer le couvercle externe.

Nettoyagegénéral

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le gril a refroidi. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.

Pour le nettoyage de routine, laver à l'eau savonneuse à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge. Rincer à l'eau propre et sécher immédiatement à l'aide d'un chiffon doux, sans charpie, afin d'éviter les taches et rayures.

Ne pas utiliser de laine d'acier pour nettoyer le gril, car ceci égratignera la surface.

Utiliser la housse de gril en vinyle, disponible auprès de votre marchand local, pour protéger le fini des intempéries. Voir la section “Assistance ou service”.

ACIER INOXYDABLE

IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de laine d'acier, de chiffons de lavage rugueux ou d'essuie-tout.

Les produits de nettoyage ne doivent pas contenir de chlore. Des dommages peuvent survenir.

Les renversements d'aliments doivent être nettoyés dès que le gril a entièrement refroidi. Les renversements peuvent causer une décoloration permanente.

Méthode de nettoyage :

Frotter dans la direction du grain pour éviter d'égratigner ou d'endommager la surface.

Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid - Pièce n°

4396920 (non incluse) :

Voir la section “Assistance ou service” pour commander.

Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :

Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux, sans charpie.

Vinaigre pour éliminer les taches d'eau dure.

Nettoyant à vitre pour éliminer les traces de doigts.

GRILLES DU GRIL

IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager les grilles du gril, ne pas utiliser de grattoir en acier ou en fibres sur les grilles du gril. Immédiatement après la fin de la cuisson, retirer les particules alimentaires avec une brosse en laiton. Tourner tous les brûleurs

àla position HI (élevée) pendant 10 à 15 minutes avec le capot rabattu pour supprimer les résidus alimentaires. Éteindre tous les brûleurs, soulever le capot et laisser les grilles refroidir. Utiliser la brosse en laiton pour ôter les cendres des grilles du gril.

Une fois qu'elles ont complètement refroidi, les grilles du gril peuvent être retirées pour un nettoyage en profondeur. Les laver avec un détergent doux et de l'eau tiède.

Pour les aliments incrustés, préparer une solution d’une tasse (250 mL) d'ammoniaque pour 1 gallon (3,75 L) d'eau. Laisser les grilles tremper pendant 20 minutes, puis rincer à l'eau et sécher complètement.

PLATEAU DE RÉCHAUFFAGE

Méthode de nettoyage :

Détergent liquide ou nettoyant tout-usage.

Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux, sans charpie.

Pour les taches tenaces et la graisse incrustée, utiliser le produit de dégraissage pour service intense, pièce

n° 31552, un produit de dégraissage commercial conçu pour l'acier inoxydable.

Voir la section “Assistance ou service” pour commander.

IMPORTANT : Vérifier que l'alimentation en gaz est coupée et que tous les boutons de commande sont à la position OFF (arrêt). Vérifier que le brûleur latéral est froid.

EXTÉRIEUR

La qualité de ce matériau résiste à la plupart des taches et piqûres de corrosion dès lors que la surface est maintenue propre et protégée.

Appliquer le poli pour acier inoxydable sur toutes les zones non dédiées à la cuisson avant la première utilisation. Appliquer de nouveau après chaque nettoyage pour éviter que la surface ne subisse des dommages permanents.

Le nettoyage doit toujours être suivi d'un rinçage à l'eau tiède propre.

Essuyer complètement la surface à l'aide d'un chiffon doux.

Pour les taches tenaces et la graisse incrustée, utiliser le produit de dégraissage pour service intense, pièce

n° 31552, un produit de dégraissage commercial conçu pour l'acier inoxydable.

Voir la section “Assistance ou service” pour commander.

INTÉRIEUR

On doit s'attendre à une décoloration de l'acier inoxydable sur ces pièces, du fait de la chaleur intense provenant des brûleurs. Toujours frotter dans la direction du grain. Le nettoyage doit toujours être suivi d'un rinçage à l'eau tiède propre.

Méthode de nettoyage :

Détergent liquide ou nettoyant tout-usage.

Rincer à l'eau propre et sécher complètement avec un chiffon doux, sans charpie.

Une éponge à gratter robuste peut être utilisée avec des produits détergents doux.

75

Image 75
Contents Freestanding Outdoor Grills Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Outdoor Grill SafetyImportant Safety Instructions Installation Requirements Toolsand PartsLocation Requirements Recommended Ground Method Electrical RequirementsGas Connection Requirements Gas Supply RequirementsDoor Style Tank Tray Local LP Gas Supply ConversionNatural Gas Conversion Installation InstructionsAttach Side Shelf on some models Attach Cabinet Doors on some modelsAttach Condiment Shelf on some models Drawer Style Tank Tray To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankMake Gas Connection To a 20 lb LP Gas Fuel Tank LP GasGas Connection to Natural Gas or Local LP Gas Plug in Grill Tools and Parts forGas Conversion GAS ConversionsRecord Conversion Installation of the regulatorConversion to a Local LPGas Supply Make Grill Connections Connect Local LP Gas SupplyChange the main grill burner valve orifices Conversion fromLPGas toNaturalGasFor models with 2 rotisserie burners Change the Rotisserie-infrared burner orificesChange the Side burner orifices For models with 1 rotisserie burnerChange the Sear burner orifices Hook up to Natural gas and Leak TestFor models equipped with sear burner Check and Adjustthe Burners Burner Flame CharacteristicsLow Flame Adjustment Display Start/ResetOutdoor Grill USE Electronic Grill DisplayTo set Flame Time mode for burn-off When the 20 lb LP gas fuel tank is LowMode 2 Timer Mode 3 Flame Time FeatureInspect the 20 lb LP Gas Fuel Tank Supply Hose Using YourOutdoor GrillCheck the Drip Tray Pans Prepare the Gas SupplyManually Lighting Main Grill and Infrared Sear Burners UsingYourInfrared SearBurnerUsingYourSide Burner Lighting the Grill and Infrared Sear BurnerUsing YourRotisserie Manually lighting the side burnerTo Use Manually Lighting the Rotisserie Burner Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Chart Rotisserie Cooking TipsTrussing Poultry for the Rotisserie Control Knob Using Your Warming DrawerUsing YourSmokerBox Hood LightsSetting theControls Food SettingMoist-DrySlideControl Slow Cook Function Warming CookwareWarmingPansandPositioning Rack Proofing BreadCookingMethods Tips for Outdoor GrillingGrillingChart Total minutes BeefChicken Total minutes Fish and Seafood TurkeyFresh Vegetables Outdoor Grill Care Replacing the BatteriesStyle Cleaning Method GeneralCleaningDrip Tray and Drip Tray Pans Shaped BurnersTo Remove DrawerSlidesDrawerRemoval Cabinet DoorAlignment Style2 Internal hingeOnlyTo Remove the Door CabinetDoorRemovalStyle 1 external hinge pin Style 2 internal hingeTroubleshooting TheU.S.A Assistance or ServiceElectronic grill display error codes If you need replacement partsCanada AccessoriesThis limited warranty does not cover Kitchenaid Outdoor Product WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantyPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Gril DextérieurConservez CES Instructions Exigences Dinstallation Exigences demplacementOutillageetpièces Spécifications électriques Dimensionsdu produitPuissance thermique des brûleurs en altitude Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications delalimentation en gaz DétendeurChariot de type porte Exigencesconcernant leraccordement au gazAlimentation par bouteille de propane de 20 lb Chariot de type tiroirGril Instructions DinstallationInstallation du gril dextérieur autoportant Conversion pour lalimentation au gaz naturelInstallation des portes du placard sur certains modèles Installation de létagère latérale sur certains modèlesFixation de létagère à condiments sur certains modèles Chariot de bouteille de type tiroir Installation de la bouteille de propane de 20 lbRaccordement au gaz Bouteille de propane de 20 lb Gaz propaneAlimentation au gaz naturel ou au gaz propane local Chariot de bouteille de type porteBranchement du gril Remarque Conversions DE GAZOutillage et pièces pour la conversion Outils nécessairesInstallation du détendeur Conversion au gazpropane localEnregistrer la conversion Conversiondegaz propane à gaz naturel Pour les modèles dotés dun brûleur latéral Remplacement des gicleurs du brûleur latéralPour les modèles avec un brûleur de tournebroche Pour les modèles avec 2 brûleurs de tournebrochePour les modèles dotés dun brûleur à infrarouge Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarougeRaccordement au gaz naturel et recherche des fuites Enregistrement de la conversionBrûleau latéral ContrôleetréglagedesbrûleursCaractéristiques des flammes sur les brûleurs Brûleur principalTableau de commande Utilisation DU Gril DextérieurRéglage pour le débit thermique minimum Start/Reset démarrage/réinitialisation Afficheur Électronique DU GrilAfficheur Éclairage Utilisation du gril dextérieurPour le brûlage par forte chaleur des grilles Pour l’option Timed Grill on cuisson au gril minutéeAllumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge Contrôle des plateaux dégouttementPréparation de l’alimentation en gaz Ouvrir larrivée de gazAllumage manuel du brûleur latéral Utilisation dubrûleur à infrarougeUtilisation du brûleur latéral Allumage du brûleur latéralUtilisation Utilisation du tournebrocheConseils de cuisson à l’aide du tournebroche Allumage du brûleur du tournebrocheAllumage manuel du brûleur du tournebroche Pour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisation Utilisation du fumoirLampes du capot Troussage de la volaille pour utilisation du tournebrocheUtilisation DU TIROIR-RÉCHAUD Bouton de commandeRéglage descommandes Tableau de commandeAliment Réglage UstensilesderéchauffageUstensiles deréchauffage etgrille de Positionnement Ustensiles de réchauffageConseils Pour Lutilisation DU Gril Dextérieur Levéedu painFonction decuissonlente Chauffage indirect MéthodesdecuissonPendant lutilisation du gril Chauffage directTotal Bœuf Tableau decuisson au grilMinutes au DU BrûleurLégumes frais Total AgneauPoisson et fruits de mer DindeEntretien DU Gril Dextérieur Remplacement despilesMéthode de nettoyage NettoyagegénéralTiroir D’ÉGOUTTEMENT et Plateaux Chapeaux ET Grille DE Brûleur LatéralDépose RéinstallationGlissièresdetiroir Dépose du tiroirStyle 2 charnière interne Déposedelaporte du placardStyle 1 axe de charnière externe Dépose de la porte Remise en place de la porteLe tiroir ne glisse pas correctement DépannageRien ne fonctionne Pour les modèles à affichage électronique du grilLe tiroir a-t-il été préchauffé? Excès d’humidité sur le tiroirLes résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus Codes derreur de laffichage électronique du grilAssistance OU Service AccessoiresAu Canada La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur KitchenaidGarantie Limitée Articles Exclus DE LA GarantiePage All rights reserved W10175731B
Related manuals
Manual 80 pages 35.11 Kb Manual 84 pages 12.43 Kb Manual 64 pages 18.47 Kb

KFRU271VSS, KFRU368VSS, KFRS365TSS, KFRU365VSS, KFRU361VSS specifications

The KitchenAid KFRU488TSS, KFRU488VSS, KFRS361TSS, KFRU368TSS, and KFRS271TSS represent a range of high-performance refrigerators designed for modern kitchens that demand style, functionality, and advanced technology. Each model is fortified with unique features that cater to various culinary needs while showcasing KitchenAid's commitment to quality and innovation.

The KFRU488TSS and KFRU488VSS are distinguished by their spacious French door design, which offers unparalleled access to fresh and frozen foods. Both models feature a generous capacity, allowing users to store large quantities of groceries effortlessly. A key highlight is the Preserva Food Care System, which uses a combination of a two-tiered cooling system and humidity-controlled crisper drawers to maintain optimal conditions for different food types. This technology extends the freshness of produce and prevents cross-contamination of odors.

The KFRS361TSS and KFRU368TSS models come equipped with the signature KitchenAid salt/pepper shakers and ice dispensers, bridging practicality with design. They boast the ExtendFresh Temperature Management System that monitors and adjusts temperatures in both fresh and frozen compartments, ensuring food retains its taste and texture. Additionally, these refrigerators feature an internal water dispenser, giving convenient access to chilled water without sacrificing space on the door.

For consumers focused on energy efficiency, the KFRS271TSS stands out with its Energy Star certification, signifying lower energy consumption without compromising performance. This model also incorporates a sleek, stainless steel finish that not only complements any kitchen aesthetic but also resists fingerprints and smudges for easy maintenance.

Another commonality among these KitchenAid models is their intuitive digital controls, which allow for precise temperature regulation and user-friendly navigation of different settings. Moreover, the LED lighting illuminates every corner of the refrigerator, making it easy to locate items.

In summary, the KitchenAid KFRU488TSS, KFRU488VSS, KFRS361TSS, KFRU368TSS, and KFRS271TSS embody a fusion of style, technology, and practicality, catering to the needs of modern households. With advanced preservation systems, energy efficiency, and user-centric features, these refrigerators exemplify KitchenAid's dedication to enhancing the culinary experience.