Ducane 31-3200, 41-4200, Affinity Natural Gas Grill owner manual Utilisation Normale

Page 49

UTILISATION NORMALE

Rodage de votre grill

Lorsque vous allumez votre grill pour la première fois, nous vous conseillons de faire brûler le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sur “HI” pendant 20 minutes avec la hotte abaissée puis de fermer les Brûleurs principaux (“OFF”). Ceci dégraisse le grill.

Allumage de votre grill

Fermez le couvercle pour faire des grillades

Nous vous recommandons de toujours cuisiner avec le couvercle FERME si vous vous trouvez dans une zone ventée ou si le climat est froid. Votre grill à gaz Ducane® a été conçu et fabriqué pour vous donner un maximum de souplesse et de performance de cuisson. Soyez créatif, essayez différentes méthodes de cuisson sur votre grill afin de définir ce qui convient le mieux à vos besoins… il n’existe pas de “bonne” ou de “mauvaise” façon de cuisiner… juste des styles individuels différents.

AVERTISSEMENT: Avant chaque utilisation de votre grill, il est important d’inspecter le tuyau de la conduite de gaz sur toute sa longueur. Si l’existence d’une abrasion ou d’une usure excessive est évidente, ou si le tuyau est coupé, le tuy- au doit être remplacé avant la mise en marche de l’appareil.

DANGER: Assurez-vous que le couvercle est complètement ouvert à chaque fois que vous tentez d’allumer votre grill. Le fait de ne pas ouvrir le grill pourrait entraîner un retard d’allumage susceptible de provoquer des blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion provoquant des dom- mages à la propriété.

Vérifiez votre liste de pièces ou renseignez-vous auprès de votre revendeur agréé pour le remplacement correct de l’ensemble du tuyau. Pour les grills avec placards inférieurs, il sera nécessaire de passer derrière votre grill pour vérifier le tuyau.

Préchauffage du grill

Il est extrêmement important que votre grill soit amené à température avant que vous commenciez à l’utiliser. Après l’allumage, fermez le couvercle et préchauffez le grill sur “HI” pendant 10 minutes. Ce préchauffage garantira que la grille de cuisson soit suffisamment chaude pour une grillade correcte.

AVERTISSEMENT: Veuillez vous souvenir que ce grill est un appareil de cuisson à gaz d’extérieur. De nombreuses zones du grill génèrent une chaleur extrême. Nous avons pris toutes les précautions afin de vous protéger des zones de contact. Toutefois, il est impossible d’isoler toutes les zones à haute température. Veuillez donc faire preuve de bon sens et d’une certaine prudence lorsque vous effectuez des grillades sur ce produit. Nous suggérons que vos mains soient couvertes et protégées pendant l’utilisation du grill. Ne déplacez pas votre grill pendant son utilisation ou s’il est chaud au toucher. Patientez jusqu’à ce que votre appareil soit éteint et correctement refroidi avant de le déplacer. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner des blessures.

Post-chauffage du grill

Afin d’aider au nettoyage de votre grille de cuisson et de vaporiser complètement le jus restant, post-chauffez le grill pendant 10 minutes en réglant les brûleurs sur “HI” et en maintenant le couvercle fermé.

ATTENTION: Ne couvrez pas la grille de cuisson pendant la

AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais un grill sans surveillance pour empêcher que les éventuels feux de friture ne deviennent incontrôlables. Les feux de friture peuvent être graves et provoquer une détérioration du grill, des dommages à la propriété et des blessures.

période de post-chauffage.

Une fois que le post-chauffage de votre grill est terminé, positionnez les boutons de commande sur “OFF”.

Pour les Grills à gaz naturel et les Grills au propane

Il est également conseillé de fermer l’arrivée de Gaz naturel ou du système Propane au niveau de la soupape de coupure principale lorsque votre grill est inutilisé.

Allumage du brûleur principal

Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux de votre grill :

1.Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont positionnés sur “OFF”.

2.Ouvrez l’arrivée de gaz principale.

3.Enfoncez le bouton de commande du BRULEUR PRINCIPAL sélectionné puis positionnez-le sur “HI”.

4.Enfoncez le bouton d’allumage électronique. Si l’appareil ne s’allume pas en 5 secondes, fermez le robinet du brûleur, attendez 5 minutes, et procédez de nouveau à l’allumage.

5.Vérifiez que le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sélectionné(s) se sont allumés en effectuant une inspection visuelle de la flamme.

AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit toujours pas, positionnez le bouton de commande sur OFF puis patientez 5 minutes avant d’allumer manuellement le brûleur au moyen d’une allumette. Voir les instructions pour l’allumage avec une allumette.

OFF / ARRÊTÉ / APAGADO

 

1

 

HI

4

 

3

LO

 

MED

1

5

4

1 3

2

49

Image 49 Contents
Natural GAS Grill Wash hands after handling this product Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 4100 3100 4100 10 11 3100 4100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 19 3200 3100 3100 3200 4200 Assembly Safety InformationLocation of Your Grill LevelingPortable Installation What is Natural Gas?Type of Gas Gas Leaks ChecksGas Leak Checks Remove Control Panel for Leak TestingCheck Re-install Control PanelNormal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Match Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Electronic IgnitionHelpful Hints TroubleshootingFlare Ups Storing Natural Gas GrillsMaintenance Inspection of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceAnnual Maintenance Cleaning the Main Burner Cleaning the Spider/Insect ScreensMain Burner Flame Pattern Replacing the Main Burners Battery Replacement of Burner IgniterGuía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Natural Peligro Peligros Y AdvertenciasUbicación de la barbacoa Información Sobre LA SeguridadEnsamblaje Nivelación¿Qué es el gas natural? Tipo de gasInstalación portátil Detección de fugas de gasImportante Reinstale el panel de control ReviseOperación Normal Main Burner Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Encendido electrónico del quemador lateralConsejos Útiles Resolución DE ProblemasLlamaradas Almacenaje de barbacoas de gas naturalMantenimiento Inspección de las mallas contra arañas e insectos Mantenimiento AnualMantenimiento Anual Patrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosLimpieza del quemador principal Reemplazo de la batería del encendedor de los quemadores Reemplazo de los quemadores principalesGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Avertissement Informations Relatives a LA Securite Choix de l’emplacement de votre grillMontage Nivelage du solType de gaz Installation portativeQu’est-ce que le Gaz naturel? Détection des fuites de gazRaccordement Grills à gaz naturel Vérifiez Remettez le panneau de commande en placeUtilisation Normale Main Burner Allumage électronique du brûleur latéral Guide DE Depannage AstucesEmbrasements Stockage des grills à gaz naturelNettoyage du couvercle Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurInspection des Grilles anti araignées/insectes Maintenance AnnuelleMaintenance Annuelle Aspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Remplacement des brûleurs principauxPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL
Related manuals
Manual 60 pages 3.1 Kb Manual 60 pages 12.46 Kb Manual 60 pages 25.49 Kb