Ducane 41-4200, 31-3200 owner manual Vérifiez, Remettez le panneau de commande en place

Page 48

RACCORDEMENT Grills à gaz naturel

 

Vérifiez :

3100/4100

1) Le raccord entre le tuyau d’alimentation et le collecteur.

AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau du raccord

 

(1), resserrez le raccord à l’ide d’une clé puis effectuez à

 

nouveau une détection des fuites à l’aide d’une solution

 

d’eau savonneuse. En cas de persistance d’une fuite une

 

fois que vous avez resserré le raccord, FERMEZ le gaz

 

(OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Entrez en contact avec le

 

Représentant du service clientèle de votre région en appelant

 

le 1-800-382-2637.

 

2) Le raccord entre le tuyau et la déconnexion rapide.

 

3) Les raccords entre les valves et le collecteur.

 

AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau des raccords

 

(2) ou (3), FERMEZ le gaz (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL.

 

Entrez en contact avec le Représentant du service clientèle

 

de votre région en appelant le 1-800-382-2637.

 

Lorsque la détection des fuites est terminée, FERMEZ l’arrivée de gaz à la source puis

 

rincez les raccords à l’eau.

 

Vérifiez :

3200/4200

 

1) La valve entre le tuyau du brûleur et le brûleur latéral.

 

2) Le raccord entre le tuyau d’arrivée de gaz et le collecteur.

 

AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau du raccord

 

(1) ou (2), resserrez le raccord au moyen d’une clé puis

 

effectuez à nouveau une détection des fuites au moyen

 

d’une solution d’eau savonneuse. En cas de persistance

 

d’une fuite une fois que vous avez resserré le raccord,

 

FERMEZ le gaz. N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Entrez en contact

 

avec le Représentant du service clientèle de votre région en

 

appelant le 1-800-382-2637.

 

3) Le raccord entre le tuyau et la déconnection rapide.

 

4) Les raccords entre les valves et le collecteur.

 

AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau des raccords (3)

 

ou (4), FERMEZ le gaz. N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Entrez en

 

contact avec le Représentant du service clientèle de votre

 

région en appelant le 1-800-382-2637.

 

Lorsque vous avez terminé la détection des fuites, FERMEZ l’arrivée de gaz à la source

 

puis rincez les raccords à l’eau.

 

Remettez le panneau de commande en place

 

Suivez les étapes du paragraphe ‘Retirez le panneau de commande’ en sens inverse.

 

Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.

 

48

www.ducane.com

Image 48
Contents Natural GAS Grill Wash hands after handling this product WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 4100 3100 4100 10 11 3100 4100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 19 3200 3100 3100 3200 4200 Safety Information AssemblyLocation of Your Grill LevelingWhat is Natural Gas? Portable InstallationType of Gas Gas Leaks ChecksRemove Control Panel for Leak Testing Gas Leak ChecksRe-install Control Panel CheckNormal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerTroubleshooting Helpful HintsFlare Ups Storing Natural Gas GrillsMaintenance Annual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensAnnual Maintenance Cleaning the Spider/Insect Screens Cleaning the Main BurnerMain Burner Flame Pattern Battery Replacement of Burner Igniter Replacing the Main BurnersGuía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Natural Peligros Y Advertencias PeligroInformación Sobre LA Seguridad Ubicación de la barbacoaEnsamblaje NivelaciónTipo de gas ¿Qué es el gas natural?Instalación portátil Detección de fugas de gasImportante Revise Reinstale el panel de controlOperación Normal Main Burner Encendido electrónico del quemador lateral Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoaResolución DE Problemas Consejos ÚtilesLlamaradas Almacenaje de barbacoas de gas naturalMantenimiento Mantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosMantenimiento Anual Limpieza de las mallas contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalLimpieza del quemador principal Reemplazo de los quemadores principales Reemplazo de la batería del encendedor de los quemadoresGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Avertissement Choix de l’emplacement de votre grill Informations Relatives a LA SecuriteMontage Nivelage du solInstallation portative Type de gazQu’est-ce que le Gaz naturel? Détection des fuites de gazRaccordement Grills à gaz naturel Remettez le panneau de commande en place VérifiezUtilisation Normale Main Burner Allumage électronique du brûleur latéral Astuces Guide DE DepannageEmbrasements Stockage des grills à gaz naturelPlanning de maintenance du grill à 90 jours Nettoyage du couvercleNettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurMaintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesMaintenance Annuelle Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principaux Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleurPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL
Related manuals
Manual 60 pages 12.46 Kb Manual 60 pages 25.49 Kb