Coleman 9921B Comment Obtenir LE Service Prévu PAR LA Garantie, Le 1 800 387-6161 au Canada

Page 20

Garantie

Garantie limitée à vie

The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit que tant que vous pos- séderez cet article, il sera exempt de vices de matériau et de fabrication. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la péri- ode de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf ou remanufacturé ou bien d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par un article semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive.

Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires Coleman, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles Coleman n’ont pas le droit d’altérer, de modi- fier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni l’endommage- ment attribuable à la négligence, l’utilisation abusive de l’article, le branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, le non-respect du mode d’em- ploi, le démontage, la réparation ou l’altération par quiconque, sauf Coleman ou un centre de service Coleman agréé. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.

COLEMAN DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LÉGISLATION PERTINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’APPLICATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE OU CONDITION CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMET- TENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLICATION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES

20DROITS JURIDIQUES PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS, CES DROITS VARIANT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

COMMENT OBTENIR LE SERVICE PRÉVU PAR LA GARANTIE

Apportez l’article à un Centre de service agréé Coleman. Pour obtenir l’adresse du plus proche Centre de service agréé Coleman, appelez le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux États-Unis, ou bien le

1 800 387-6161 au Canada. S’il n’y a pas de centre de service facile d’accès, fixez une étiquette sur l’article précisant votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone le jour et la description de la défectuosité. Veuillez inclure une copie du reçu d’achat original. Emballez soigneusement l’article et expédiez-le par UPS ou par la poste, en port et assurance payés, à l’une des adresses suivantes:

Pour les produits achetés aux États-Unis: The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219

Pour les produits achetés au Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario

Canada L5R 3V8

N’envoyez pas de produits dont le réservoir contienne du carburant ou bien auxquels soit fixée une bouteille jetable de propane.

NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT.

Si vous avez toute question quant à cette garantie, veuillez composer le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux États-unis, et

le 1 800 387-6161 au Canada.

Image 20
Contents Propane Grill Stoves Contents General Safety InformationExplosion Fire Hazard Service Safety Carbon Monoxide HazardFor outdoor use only California Proposition Burn HazardTo Set Up To Light INSTAStart Electronic Ignition ModelSet on sturdy, flat surface. For outdoor use only Match Light ModelTo Clean To Turn OffRemove Regulator from Close Burner Valves firmlyThings You Should Know To StoreTips Parts List Warranty HOW to Obtain Warranty ServiceFor products purchased in the United States Coleman Company, Inc North Hydraulic Wichita, KSRéchauds grils à propane Table des matières Généralités de sécurité’obstruez pas le flux d’air de combustion ou de ventilation Généralités de sécurité suiteRisque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Proposition 65 DE LA Californie Risque DE BrûluresRisque D’INTOXICATION Oxycarbonée Cet appareil est uniquement destiné à l’air libreNe convient qu’à l’air libre AssemblageCe réchaud convient uniquement à l’air libre Allumage INSTAStart Réchaud à allumage électroniqueAjustez la flamme avec le Réchaud allumé par allumetteTons DE COMMANDE.trod Allumage suiteExtinction Nettoyage Nettoyage suiteRangement Conseils suiteRenseignements essentiels ConseilsNomenclature Le 1 800 387-6161 au Canada Comment Obtenir LE Service Prévu PAR LA GarantieGarantie Estufas Parrilla de Gas Propano Del producto ContenidoInformación de Seguridad General Información General de Seguridad Explosion Riesgo DE FuegoRiesgo DE Monoxido DE Carbono Proposicion DE CaliforniaRiesgo DE Quemaduras Seguridad DE ServicioPara Armar Para uso al aire libre solamenteModelo para usasrse con fósforos Para EncenderINSTAStart Modelo de encendido electrónico Remueva el Regulador de la Para Apagar Para LimpiarQuemadores firmemente Para Almacenar SugerenciasLista de Piezas Como Obtener Servicios DE Garantia GarantíaEsta es su garantía exclusiva Page Coleman Company, Inc. All rights reserved Coleman and ¨