Weber Q100, Q220 Conexión DEL Cilindro DE GAS Propano, Peligro, Verificación DE Fugas DE GAS

Page 12

12

INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS

 

CONEXIÓN DEL CILINDRO DE GAS PROPANO

Utilice cilindros de propano con una capacidad de 14,1 o 16,4 onzas. Puede conseguir estos tanques en la sección de camping, ferretería o plomería de la tienda donde esté comprando.

Precaución: Utilice solamente cilindros que estén marcados “Combustible propano”

Nota: Su barbacoa de gas Weber® viene equipada con un sistema de suministro con cilindros diseñado para la extracción de vapor.

Mientras sostiene con una mano el asidero más cercano al cilindro de propano, presione el cilindro de propano dentro del regulador y gírelo en dirección de las agujas del reloj hasta quedar apretado.

PELIGRO

No utilice llamas al aire libre para revisar las fugas de gas. Asegúrese de que no existan chispas o llamas al aire libre en el área en donde revisa si hay fugas. Las chispas o llamas provocarán un incendio o una explosión que puede ocasionar serias lesiones corporales o la muerte, y daños a la propiedad.

PELIGRO

No almacene un cilindro de propano licuado de repuesto debajo o cerca de este aparato. Jamás llene el cilindro más allá de un 80% de su capacidad plena. Si no se siguen las instrucciones de manera precisa, puede ocurrir un fuego con consecuencias letales o causante de lesiones serias.

ADVERTENCIA: No utilice una llave para apretar la conexión. El uso de una llave podría dañar el acoplamiento del regulador y ocasionar una fuga.

VERIFICACIÓN DE FUGAS DE GAS

Después de un periodo sin uso, se recomienda que usted efectúe los siguientes procedimientos de mantenimiento para su seguridad.

Inspeccione el quemador para ver el molde de llama correcto. Efectúe una limpieza, si fuera necesaria, siguiendo los procedimientos descritos en la sección “Mantenimiento general” de este manual.

Revise todos los empalmes de gas en busca de fugas.

ADVERTENCIA: Debe revisar si hay fugas de gas cada vez que desconecte y vuelva a conectar el empalme de gas.

Nota: Todas las conexiones de fábrica, han sido completamente revisadas en busca de fugas de gas.A los quemadores se les ha realizado prueba de llamas. Como una precaución por seguridad, sin embargo, debe revisar de nuevo todos los empalmes para ver si hay fugas, antes de utilizar su asador a gas Weber®. El envío y el manejo pueden haber aflojado o dañado un empalme de gas.

ADVERTENCIA: Realice estas verificaciones de fugas aún si su asador fue ensamblado por el distribuidor o la tienda.

Necesitará: una solución de jabón y agua y un trapo o cepillo para aplicarla.

Para realizar las verificaciones de fugas: Asegúrese de que el Quemador esté en la posición apagado (off). Conecte el suministro de gas.

ADVERTENCIA: No encienda el quemador mientras realiza la verificación de fugas.

Verifique las fugas, mojando las conexiones con la solución de jabón y agua y observando si hay burbujas. Si se forman burbujas o si una burbuja crece, existe una fuga.

Nota: Debido a que algunas soluciones para prueba de fugas, incluyendo la de jabón y agua, pueden ser ligeramente corrosivas, todas las conexiones deben enjuagarse con agua después de haber revisado fugas.

Revise:

1)Conexión del regulador hacia el cilindro de propano.

ADVERTENCIA: Si existe una fuga en la conexión (1), retire el cilindro de propano. No ponga en funcionamiento la parrilla. Utilice un cilindro de propano diferente y vuelva a revisar

si hay fugas con una solución de jabón y agua. Si una fuga persiste después de apretar de nuevo el cilindro de propano, DESCONECTE el gas. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA PARRILLA. Contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com®.

Revise:

2)Las conexiones de la válvula hacia el regulador.

ADVERTENCIA: Si existe una fuga en la conexión (2), DESCONECTE el gas. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA PARRILLA. Contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com®.

Cuando haya finalizado la revisión de fugas, DESCONECTE el suministro de gas en la fuente y enjuague las conexiones con agua.

Image 12
Contents #41061 General Instructions Cleaning Storage AND/OR NonuseOperating Cooking Parts List Liste DE Vues Éclatée Lista DE Piezas Assembly Instructions DE Montage Instrucciones DE MontajeGAS Instructions Attach Propane CylinderCheck for GAS Leaks Lighting Manual LightingMAINTENANCE7 Annual MaintenanceMain Burner Cleaning Procedure Main Burner Flame PatternMaintenance Replacing Burner TubeIgnition System Operations Q100 Electronic Ignition System Operations Q120Registre su asador en línea visitando Instrucciones Generales AdvertenciasAlmacenamiento O Desuso OperaciónCocción LimpiezaConexión DEL Cilindro DE GAS Propano PeligroVerificación DE Fugas DE GAS Instrucciones DE Operación EncendidoEncendido Manual Mantenimiento Mantenimiento AnualMolde Principal DEL Quemador DE Llama Procedimiento DE Limpieza DEL Quemador PrincipalMANTENIMIENTO15 Protector Contra Arañas E Insectos DE WeberReemplazo DEL Tubo DEL Quemador Operaciones DEL Sistema DE Encendido Q100Guide de L’utilisateur Barbecue au Propane Consignes Générales AvertissementsConsignes Générales Entreposage ET NON-UTILISATIONUtilisation CuissonConsignes Pour LE GAS Fixation DE LA Bouteille DE PropaneDétection DES Fuites DE GAZ Mode D’EMPLOI AllumageAllumage Manuel Configuration DE Flamme DES Brûleurs Principaux Entretien AnnuelProcédure DE Nettoyage DES Brûleurs Principaux Moustiquaires Contre LES Araignées ET LES Moustiques WeberRemplacement DE Tube DE Brûleur Fonctionnement DU Système D’ALLUMAGE Q100Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Q120 Troubleshooting Resolución DE Problemas Dépannage Warranty Garantía Garantie Stationary Cart YearsPage Page Page Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Pour les achats effectués aux États-Unis