Weber Q100, Q220 instruction manual Instrucciones Generales, Advertencias

Page 10

INSTRUCCIONES GENERALES

ADVERTENCIAS

Antes de poner en funcionamiento a la barbacoa, siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas. Haga esto aun y cuando la barbacoa haya sido ensamblada por el distribuidor.

No almacene un cilindro de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de esta barbacoa.

El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje en este manual. Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar el asador de gas Weber® verifique que no existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos.

No opere el asador de gas Weber®si existe una fuga de gas.

No utilice una llama abierta para comprobar la existencia de fugas de gas.

Nunca deben haber materiales combustibles a una distancia menor de 24 pulgadas (63.5 cm) de la parte posterior o lateral de la barbacoa de gas Weber®.

Nunca deje que los niños usen la barbacoa de gas Weber®. Partes accesibles de la barbacoa pudieran estar muy calientes. Mantenga alejados a los niños pequeños mientras se esté usando.

Usted debe proceder con razonable cuidado al usar su barbacoa de gas Weber®. Estará caliente mientras se cocina en ella o se limpia, y nunca deberá dejarse desatendida o moverse mientras esté funcionando.

Si llegasen a apagarse los quemadores, cierre las válvula de gas. Abra la tapa y espere cinco minutos antes de tratar de volver a encender la barbacoa, siguiendo las instrucciones de encendido.

No use carbón o piedra pómez en su barbacoa de gas Weber®.

No se incline sobre la barbacoa abierta o coloque las manos o dedos en el borde delantero de la caja de cocción.

Si la grasa llegase a prenderse, apague el quemador y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego. Al limpiar las válvulas o los quemadores, no ensanche los orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores. La barbacoa de gas Weber® deberá limpiarse a fondo regularmente.

Use el regulador que se suministra con la barbacoa de gas Weber®.

El gas propano no es gas natural. El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa, propano licuado en una de gas natural, es peligroso y anulará su garantía.

Mientras esté funcionando la barbacoa, no trate de desconectar ninguna conexión de gas. Mientras opere la barbacoa, utilice guantes resistentes al calor.

Mantenga todo cable eléctrico alejado de cualquier superficie caliente.

Los subproductos de la combustión producidos al usar este producto contienen sustancias químicas que son conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.

No use esta barbacoa a menos que todas sus partes estén ensambladas en su sitio correcto. La unidad debe estar correctamente ensamblada según se indica en las instrucciones indicadas en la sección de “Instrucciones de ensamblaje” de la Guía del Propietario.

No use la barbacoa Weber® Qen una maleta de vehículo, camioneta, mini-van, vehículo utilitario deportivo (SUV), o vehículo recreativo (RV).

No trate de desconectar el regulador de gas o cualquier otra conexión de gas mientras esté funcionando la barbacoa. No construya este modelo de barbacoa en ninguna construcción en la que la barbacoa esté incorporada de manera fija o deslizable. El no acatar esta Advertencia pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera causar daños a la propiedad y heridas corporales graves o la muerte.

Propuesta 65 Advertencia: El manipular los materiales de latón en este producto lo exponen al plomo, una sustancia quimica conocida por el estado de California como causante de cáncer, de defectos de nacimiento o de otros daños reproductivos. (Lávese las manos después de manipular este producto.)

Si usted viese, oliese o escuchase el silbido de un escape de gas del cilindro de propano licuado:

1.Apártese del cilindro de propano líquido.

2.No trate de corregir el problema usted mismo.

3.Llame al departamento de bomberos de la localidad.

Image 10
Contents #41061 General Instructions Storage AND/OR Nonuse CleaningOperating Cooking Parts List Liste DE Vues Éclatée Lista DE Piezas Assembly Instructions DE Montage Instrucciones DE MontajeAttach Propane Cylinder GAS InstructionsCheck for GAS Leaks Lighting Manual LightingMain Burner Cleaning Procedure MAINTENANCE7Annual Maintenance Main Burner Flame PatternIgnition System Operations Q100 MaintenanceReplacing Burner Tube Electronic Ignition System Operations Q120Registre su asador en línea visitando Instrucciones Generales AdvertenciasCocción Almacenamiento O DesusoOperación LimpiezaPeligro Conexión DEL Cilindro DE GAS PropanoVerificación DE Fugas DE GAS Encendido Instrucciones DE OperaciónEncendido Manual Molde Principal DEL Quemador DE Llama MantenimientoMantenimiento Anual Procedimiento DE Limpieza DEL Quemador PrincipalReemplazo DEL Tubo DEL Quemador MANTENIMIENTO15Protector Contra Arañas E Insectos DE Weber Operaciones DEL Sistema DE Encendido Q100Guide de L’utilisateur Barbecue au Propane Consignes Générales AvertissementsUtilisation Consignes GénéralesEntreposage ET NON-UTILISATION CuissonFixation DE LA Bouteille DE Propane Consignes Pour LE GASDétection DES Fuites DE GAZ Allumage Mode D’EMPLOIAllumage Manuel Procédure DE Nettoyage DES Brûleurs Principaux Configuration DE Flamme DES Brûleurs PrincipauxEntretien Annuel Moustiquaires Contre LES Araignées ET LES Moustiques WeberFonctionnement DU Système D’ALLUMAGE Q100 Remplacement DE Tube DE BrûleurUtilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Q120 Troubleshooting Resolución DE Problemas Dépannage Warranty Garantía Garantie Stationary Cart YearsPage Page Page Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Pour les achats effectués aux États-Unis