Weber Q220, Q100 instruction manual Consignes Pour LE GAS, Fixation DE LA Bouteille DE Propane

Page 19

CONSIGNES POUR LE GAS

19

 

 

FIXATION DE LA BOUTEILLE DE PROPANE

Utilisez des bouteilles de propane d’une capacité de 14,1 oz ou 16,4 oz. Vous pouvez trouver ces bouteilles dans la section matériel de camping, quincaillerie, plomberie du magasin où vous effectuez vos achats.

MISE EN GARDE: N’utilisez que des bouteilles portant la mention “Gaz propane”

Remarque : Votre Grill à gaz Weber® est équipé d’un dispositif d’alimentation par bouteille de gaz conçu pour l’élimination de la vapeur.

DANGER

 

Ne vous servez pas d’une flamme nue pour rechercher

 

des fuites de gaz. Assurez-vous qu’aucune source

 

d’étincelles ni de flammes nues ne se trouve à l’endroit

 

où vous procédez à cette opération pour éviter

 

tout risque d’incendie ou d’explosion susceptible

 

d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou

 

des dégâts matériels.

 

DANGER

 

Ne pas entreposer une bouteille de propane de

 

remplace-ment sous cet appareil ou à proximité.

En soulevant la bouteille, tenez la poignée la plus proche de la bouteille de gaz d’une

Ne jamais remplir la bouteille à plus de 80% de sa

main, enfoncez la bouteille de propane dans le régulateur et tournez dans le sens des

capacité. Si vous ne suivez pas de façon précise les

aiguilles d’une montre jusqu’à ce que cela soit serré.

instruc-tions, il peut en résulter un feu qui pourrait

AVERTISSEMENT: N’utilisez pas de clé pour serrer le

causer de graves blessures et même la mort.

raccordement. L’utilisation d’une clé risque d’endommager

 

le raccord du détendeur et d’entraîner une fuite.

DÉTECTION DES FUITES DE GAZ

Remarque - L’étanchéité de tous les raccords usinés a été soigneusement vérifiée. Les

 

Après une période de non-utilisation, nous vous recommandons d’effectuer les procédures

brûleurs ont tous été soumis à un essai à la flamme.Toutefois, par mesure de sécurité, il est

d’entretien suivantes pour votre sécurité.

préférable de vérifier à nouveau l’étanchéité de tous les raccords avant l’utilisation de votre

• Vérifiez que la configuration de flamme du brûleur est normale. Nettoyez, si

barbecue à gaz Weber®.Il se peut qu’un raccord de gaz ait été desserré ou endommagé

nécessaire, en suivant les procédures décrites dans la section “Entretien général” de

lors de son expédition et de sa manipulation.

ce guide.

AVERTISSEMENT: Recherchez toute fuite de gaz même si votre

• Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords de gaz.

barbecue a été assemblé par le revendeur ou en magasin.

AVERTISSEMENT: il convient de rechercher les fuites de gaz lors de chaque débranchement et rebranchement d’un raccord de gaz.

Il vous faut: de l’eau savonneuse et un chiffon ou une brosse pour l’appliquer. Pour détecter

toute fuite de gaz : assurez-vous que le brûleur est sur la position fermée. Ouvrez le robinet d’alimentation en gaz.

AVERTISSEMENT: n’allumez pas le brûleur quand vous recherchez toute fuite de gaz.

Recherchez les fuites en mouillant les raccords avec de l’eau savonneuse et en surveillant l’apparition de bulles. Si des bulles se forment ou si une bulle présente sur un raccord grossit, cela signifie qu’il y a fuite. Remarque: Dans la mesure où certaines solutions utilisées pour le contrôle de l’étanchéité, y compris l’eau savonneuse, peuvent être légèrement corrosives, il convient de rincer tous les raccords à l’eau après un tel contrôle.

Vérifiez:

1) Le raccordement du détendeur à la bouteille de propane.

AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau du raccordement (1), retirez la bouteille de propane. Ne vous servez pas du barbecue. Utilisez une autre bouteille de propane et vérifiez à nouveau s’il y a une fuite avec de l’eau savonneuse. Si la fuite persiste après resserrage du raccord de la bouteille de propane, COUPEZ l’alimentation en gaz. NE VOUS SERVEZ PAS DU BARBECUE. Contacter le représentant du Service à la clientèle de votre région figurant dans la page de contacts sur notre site web. Aller sur www.weber.com®.

Vérifiez:

2) Les raccordements du robinet au détendeur.

AVERTISSEMENT: en cas de fuite au niveau du raccordement (2), COUPEZ l’alimentation en gaz. Ne vous servez pas du barbecue. Contacter le représentant du Service à la clientèle de votre région figurant dans la page de contacts sur notre site web. Aller sur www.weber.com®.

Une fois la détection des fuites terminée, COUPEZ l’alimentation en gaz à la source et rincez les raccords à l’eau.

Image 19
Contents #41061 General Instructions Storage AND/OR Nonuse CleaningOperating Cooking Assembly Instructions DE Montage Instrucciones DE Montaje Parts List Liste DE Vues Éclatée Lista DE PiezasAttach Propane Cylinder GAS InstructionsCheck for GAS Leaks Manual Lighting LightingMain Burner Flame Pattern MAINTENANCE7Annual Maintenance Main Burner Cleaning ProcedureElectronic Ignition System Operations Q120 MaintenanceReplacing Burner Tube Ignition System Operations Q100Registre su asador en línea visitando Advertencias Instrucciones GeneralesLimpieza Almacenamiento O DesusoOperación CocciónPeligro Conexión DEL Cilindro DE GAS PropanoVerificación DE Fugas DE GAS Encendido Instrucciones DE OperaciónEncendido Manual Procedimiento DE Limpieza DEL Quemador Principal MantenimientoMantenimiento Anual Molde Principal DEL Quemador DE LlamaOperaciones DEL Sistema DE Encendido Q100 MANTENIMIENTO15Protector Contra Arañas E Insectos DE Weber Reemplazo DEL Tubo DEL QuemadorGuide de L’utilisateur Barbecue au Propane Avertissements Consignes GénéralesCuisson Consignes GénéralesEntreposage ET NON-UTILISATION UtilisationFixation DE LA Bouteille DE Propane Consignes Pour LE GASDétection DES Fuites DE GAZ Allumage Mode D’EMPLOIAllumage Manuel Moustiquaires Contre LES Araignées ET LES Moustiques Weber Configuration DE Flamme DES Brûleurs PrincipauxEntretien Annuel Procédure DE Nettoyage DES Brûleurs PrincipauxFonctionnement DU Système D’ALLUMAGE Q100 Remplacement DE Tube DE BrûleurUtilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Q120 Troubleshooting Resolución DE Problemas Dépannage Stationary Cart Years Warranty Garantía GarantiePage Page Page Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Pour les achats effectués aux États-Unis