Weber Q220, Q100 instruction manual By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail

Page 31

THANK YOU FOR PURCHASING A WEBER® GRILL. YOU’VE MADE A WISE INVESTMENT, NOW TAKE A FEW MINUTES AND PROTECT IT BY REGISTERING YOUR PRODUCT.

GRACIAS POR COMPRAR UNA BARBACOA WEBER®. USTED HA HECHO UNA ACERTADA INVERSIÓN; AHORA TÓMESE UNOS CUANTOS MINUTOS PARA PROTEGERLA REGISTRANDO EL PRODUCTO.

NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR FAIT L’ACQUISITION D’UN GRILL WEBER®. VOUS AVEZ FAIT UN SAGE INVESTISSEMENT, VEUILLEZ MAINTENANT PRENDRE QUELQUES MINUTES POUR LE PROTÉGER EN ENREGISTRANT VOTRE PRODUIT.

To register your product, fill out and mail this form or REGISTER ONLINE at www.weber.com® (If you register online, you do not need to send in this registration card.)

Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com® (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).

Pour enregistrer votre produit, remplissez puis retournez-nous ce formulaire par courrier ou ENREGISTREZ-VOUS EN LIGNE sur www.weber.com® (Si vous vous enregistrez en ligne, vous n’avez pas besoin de renvoyer ce carton d’enregistrement.)

1. How Can We Reach You? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous Vous Joindre?

First Name / Nombre / Prénom

 

 

 

 

M.I. / Inicial / Seconde Initiale

 

 

 

Last Name / Apellido / Nom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Address / Dirección / Adresse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apt. # / Apt. # / Appt. #

 

City / Ciudad / Ville

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

State / Estado / État

 

Zip Code / Código Postal / Code Postal

 

 

 

 

Telephone

/ Teléfono / Téléphone

(

)

E-mail Address / Dirección De Correo Electrónico / Adresse E-mail

2.How would you prefer for us to contact you? / ¿Cómo preferiría que nos pongamos en contacto con usted? / Comment préfèreriez-vous que nous vous contactions?

1.

 

By US mail / Por correo / Par courrier postal américain

2.

 

By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail

 

3. By phone / Por teléfono / Par téléphone

4. No preference / Ninguna preferencia / Aucune préférence

5. Please don’t contact me unless it is in regards to a technical matter related to my grill / Por favor no se pongan en contacto conmigo a menos que sea sobre un tema técnico relacionado con el asador / Merci de ne me contacter que si votre appel concerne un problème technique concernant mon grill

6. I prefer to receive information in Spanish / Prefiero recibir información en español / Je préfère recevoir des informations en espagnol

3.When did you buy your grill? / ¿Cuándo compró usted el asador? / Quand avez-vous acheté votre grill?

Month / Mes / Mois

Day / Día / Jour

Year / Año / Année

4.Without tax, how much did you pay for your grill? / ¿Sin impuesto, cuánto pagó por el asador? / Hors taxes, combien avez-vous payé votre grill?

$

 

 

 

 

.00

5.Where did you buy your grill? / ¿Dónde compró el asador? / Où avez-vous acheté votre grill?

6.Which model did you purchase? / ¿Qué modelo compró? / Quel modèle avez-vous acheté?

1.

Weber® Q100

5.

Weber® Q300

2.

Weber® Q120

6.

Weber® Q320

3.

Weber® Q200

7.

Weber® Char Q®

4. Weber® Q220

7.Have you ever owned a Weber® grill before? / ¿Ha tenido alguna vez antes un asador Weber®? / Avez-vous déjà possédé un grill Weber® auparavant ?

1.

Yes

Number of Weber® gas grills owned:

 

 

 

 

Número de asadores de gas Weber® que ha tenido:

 

 

 

 

Oui

Nombre de grills à gaz Weber® possédés:

 

 

 

 

 

Number of Weber® charcoal grills owned:

 

 

 

 

 

Número de asadores de carbón Weber® que ha tenido:

 

 

 

2.

 

Nombre de grills à charbon Weber® possédés :

 

 

 

 

 

 

 

No, this is my first Weber® grill / No, éste es mi primer asador Weber® / Non, il s’agit de

 

mon premier grill Weber®

8.How do you primarily plan to use your Weber® Qgrill? / ¿Cuál es el principal uso que le piensa dar a su asador Weber® Q? / Comment prévoyez-vous principalement d’utiliser votre grill Weber® Q?

1. At home as my main grill / En casa como mi asador principal / A la maison, comme grill principal

2. As a portable to take tailgating, on picnics, etc. / Como un asador portátil para usarlo en parrilladas improvisadas detrás de la camioneta, en picnics, etc. / En tant que grill portatif, à emmener à des fêtes d’avant-match, à des pique-niques, etc.

PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO. ➤ ➤ ➤

Image 31
Contents #41061 General Instructions Storage AND/OR Nonuse CleaningOperating Cooking Assembly Instructions DE Montage Instrucciones DE Montaje Parts List Liste DE Vues Éclatée Lista DE PiezasAttach Propane Cylinder GAS InstructionsCheck for GAS Leaks Manual Lighting LightingMain Burner Flame Pattern MAINTENANCE7Annual Maintenance Main Burner Cleaning ProcedureElectronic Ignition System Operations Q120 MaintenanceReplacing Burner Tube Ignition System Operations Q100Registre su asador en línea visitando Advertencias Instrucciones GeneralesLimpieza Almacenamiento O DesusoOperación CocciónPeligro Conexión DEL Cilindro DE GAS PropanoVerificación DE Fugas DE GAS Encendido Instrucciones DE OperaciónEncendido Manual Procedimiento DE Limpieza DEL Quemador Principal MantenimientoMantenimiento Anual Molde Principal DEL Quemador DE LlamaOperaciones DEL Sistema DE Encendido Q100 MANTENIMIENTO15Protector Contra Arañas E Insectos DE Weber Reemplazo DEL Tubo DEL QuemadorGuide de L’utilisateur Barbecue au Propane Avertissements Consignes GénéralesCuisson Consignes GénéralesEntreposage ET NON-UTILISATION UtilisationFixation DE LA Bouteille DE Propane Consignes Pour LE GASDétection DES Fuites DE GAZ Allumage Mode D’EMPLOIAllumage Manuel Moustiquaires Contre LES Araignées ET LES Moustiques Weber Configuration DE Flamme DES Brûleurs PrincipauxEntretien Annuel Procédure DE Nettoyage DES Brûleurs PrincipauxFonctionnement DU Système D’ALLUMAGE Q100 Remplacement DE Tube DE BrûleurUtilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Q120 Troubleshooting Resolución DE Problemas Dépannage Stationary Cart Years Warranty Garantía GarantiePage Page Page Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Pour les achats effectués aux États-Unis