Weber Spirit Natural Gas Grill, 54265 Garantie, Generalites, Installation AU CANADa, Stockage

Page 40

GARANTIE

Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit :

Fonte d’aluminium:

25 ans (2 ans pour lapeinture à l’exception de toute décoloration)

Structure en acier inoxydable:

25 ans

Structure émaillée:

25 ans

Tubes du brûleur en acier inoxydable:

10 ans

Grilles de cuisson en acier inoxydable:

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Barres Flavorizer® en acier inoxydable:

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Grilles de cuisson en fonte fer émaillée:

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Grilles de cuisson émaillées:

3 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Barres Flavorizer® émaillées:

2 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Brûleur de la rôtissoire à infrarouge:

2 ans

Toutes les autres pièces:

2 ans

àcondition qu’il ait été assemblé et utilisé conformément aux instructions imprimées qui l’accompagnent.. Weber peut exiger une preuve raisonnable de votre date d’achat.. VOUS DEVRIEZ DONC CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE..

La présente Garantie limitée est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces qui s’avèrent défectueuses dans le cadre d’une utilisation normale et d’un entretien normal et dont l’examen indique,

àla satisfaction de Weber, qu’elles sont défectueuses.. Avant de retourner toute pièce, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées

àvotre disposition sur notre site Internet.. Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais.. S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés.. Weber retournera les pièces à l’acheteur, franco de port..

La présente Garantie limitée ne couvre pas toute défaillance ou difficulté d’utilisation provoquée par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, une altération, une mauvaise application, un acte de vandalisme, une installation incorrecte ou une maintenance ou un entretien incorrects, ou le défaut d’entretien normal et régulier, y compris mais pas seulement les dommages provoqués par des insectes à l’intérieur des tubes du brûleur, tel que décrit dans le présent mode d’emploi..

Toute détérioration ou tout dommage résultant de conditions météorologiques graves comme de la grêle, des ouragans, des séismes ou des tornades, toute décoloration résultant d’une exposition à des agents chimiques directement ou dans l’atmosphère, n’est pas couverte dans le cadre de la présente Garantie limitée..

Il n’existe aucune autre garantie expresse hormis celles exposées dans le présent document et toute garantie de commercialisation et de bon état induite est limitée en durée à la période de couverture de la présente Garantie limitée écrite expresse.. Certaines régions n’autorisent pas de limitation de durée de la garantie induite ; il est donc posible que cette limitation ne s’applique pas à vous..

Weber ne peut être tenu pour responsable de tout dommage particulier, induit ou se produisant par voie de conséquence.. Certaines régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou se produisant par voie de conséquence ; il est donc possible que cette limitation ou exclusion ne s’applique pas à vous..

Weber n’autorise aucune personne ou société à présumer en son nom de toute autre obligation ou responsabilité en relation avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour ou le remplacement de ses équipements ; et aucune de ces représentations ne lie Weber..

La présente Garantie s’applique uniquement aux produits vendus au détail..

WEBER-StePHEN PRoduCTS LLC

Product Registration

P.O. Box 40530

Burlington, ON L7P 4W1

Pour des pièces de rechange, appelez le : 1-800-265-2150

www.weber.com®

Connectez-vous sur www.weber.com®, sélectionnez votre pays d’origine, et enregistrez votre grill aujourd’hui.

GENERALITES

Votre barbecue à gaz Weber® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif.. Avec le barbecue à gaz Weber® vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles avec des appareils de cuisine d’intérieur.. Le couvercle fermé et les barres Flavorizer® produisent cette saveur “d’extérieur” particulière dans les aliments..

Le barbecue à gaz Weber® est portatif de sorte que vous puissiez facilement modifier son emplacement dans votre cour ou votre patio.. Son caractère transportable signifie que vous pouvez emmener votre barbecue Weber® avec vous lors de vos déplacements..

L’alimentation en gaz naturel est simple à utiliser et vous donne davantage de contrôle sur la cuisson que le charbon de bois..

Les présentes instructions vous fourniront les exigences minimales pour le montage de votre barbecue à gaz Weber®.. Veuillez lire les instructions attentivement avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber®.. Un mauvais montage peut être dangereux..

Ne convient pas à une utilisation par des enfants.

Si des codes régionaux s’appliquent aux grills à gaz portatifs, vous devrez les respecter.. L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, en l’absence de tels codes, avec le Code national des gaz combustibles, ANSI Z223..1/NFPA 54, le Code des installations aux gaz naturel et propane, CSA B149..1, ou le Code relatif au stockage et à la manipulation de propane, B149..2, ou à la Norme relative aux véhicules de loisirs, ANSI A 119..2/NFPA 1192, et Séries CSA Z240 RV, Codes des véhicules de loisirs, le cas échéant..

Ce barbecue à gaz Weber® est conçu pour une utilisation avec du gaz naturel (gaz de ville) uniquement.. N’utilisez pas de gaz en provenance d’une bouteille de propane liquide (PL).. Les valves, les orifices et le tuyau conviennent uniquement à une utilisation avec du gaz naturel..

N’utilisez pas votre barbecue avec du charbon de bois.

Vérifiez que la zone au-dessous du panneau de commande et le plateau inférieur ne comportent aucun débris susceptible de faire obstacle à la circulation de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation..

INSTALLATION AU CANADa

Les présentes instructions, bien que généralement acceptables, ne sont pas nécessairement conformes aux Codes d’installation canadiens, en particulier en ce qui concerne les canalisations aériennes et souterraines.. Au Canada, l’installation de cet appareil doit être conforme aux codes régionaux et/ou aux Normes CAN/CGA-B149..1 (Code relatif à l’installation des appareils et équipements à combustion de gaz naturel)..

STOCKAGE

Le gaz doit être fermé au niveau de l’arrivée de gaz naturel lorsque le barbecue à gaz Weber® est inutilisé..

Lorsque le barbecue à gaz Weber® est stocké à l’intérieur, l’arrivée de gaz doit être débranchée..

Le barbecue à gaz Weber® devrait faire l’objet de vérifications de détection des fuites et vous devriez vérifier l’absence d’obstruction des tubes du brûleur avant de l’utiliser.. (Voir la Section : “MAINTENANCE/MAINTENANCE ANNUELLE”)..

Vérifiez que les zones situées sous le panneau de commande et le plateau inférieur amovible ne comportent aucun débris susceptible de faire obstacle à la circulation de l’air nécessaire à la combustion et à la ventilation..

Les Grilles anti-araignées/insectes devraient également être inspectées à la recherche de tout obstacle.. (Voir la Section : “MAINTENANCE/MAINTENANCE ANNUELLE”)..

UTILISATION

mMISE EN GARDE: N’utilisez ce barbecue qu’en extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre zone confinée.

mMISE EN GARDE: Votre barbecue à gaz Weber® ne doit pas être utilisé au-dessous d’une structure inflammable.

mMISE EN GARDE: Votre barbecue à gaz Weber® n’est pas conçu pour être installé dans ou sur un véhicule de loisirs et/ou un bateau.

mMISE EN GARDE: N’utilisez pas le barbecue dans un rayon de 24 pouces de toute matière inflammable. Ceci inclut le haut, le bas, l’arrière ou les côtés du grill.

mMISE EN GARDE: La totalité du boîtier de cuisson devient très chaude pendant son utilisation. Ne le laissez pas sans surveillance.

mMISE EN GARDE: Maintenez tout cordon électrique ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible à l’écart de toute surface chauffée.

mMISE EN GARDE: Maintenez la zone de cuisson dégagée de toute émanation et de tout liquide inflammables comme de l’essence, de l’alcool, etc., et de toute matière inflammable.

TEST DE L’ALIMENTatioN EN GAZ

Déconnectez votre barbecue à gaz Weber® lorsque l’arrivée de gaz est testée à des pressions élevées.. Cet appareil et sa valve de fermeture individuelle doivent être déconnectés de la canalisation d’arrivée de gaz pendant tout test de pression à des pressions de test supérieures à 1/2 psig (3,5 kPa)..

Fermez votre barbecue à gaz Weber® pendant le test de l’arrivée de gaz à de basses pressions.. Cet appareil doit être isolé de la canalisation d’arrivée de gaz en fermant sa valve de fermeture manuelle individuelle lors de tout test sous pression de la canalisation d’arrivée de gaz à une pression égale ou inférieure à 1/2 psig (3,5 kPa)..

40

Image 40
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View 210 Diagrama DE Despiece 210 VUE Eclatee Thermometer Bezel Shroud Cubierta Boîtier Handle Asa Poignée Warming RackCookbox Left Frame PanelExploded View 310 Diagrama DE Despiece 310 VUE Eclatee Panel izquierdo del bastidor Panneau avant Warranty General InstructionsStorage AND/OR Nonuse OperatingInstall GAS Supply General Specifications For PipingGAS Instructions Gas Line PipingWhat is Natural GAS? Type of GASNatural GAS Connection Leak Check PREPARAtioNRemove Control Knobs & Control Panel For Leak Testing Check for GAS LeaksReinstall Control Panel CheckBefore Using the Grill SLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PANElectronic Igniter Inspection Hose InspectionMain Burner Ignition & Usage Main Burner IgnitionTo Extinguish Crossover Ignition SystemApagado Arrete Grilling Tips & Helpful Hints PreheatingCovered Cooking Drippings and GreaseTroubleshooting Grease tray with aluminum foilCleaning MaintenanceWeber SPIDER/INSECT Screens Burner Tubes Cleaning or Replacement Burner Tube CleaningBurner Tube Reinstallation Control Panel RemovalAnnual Maintenance Replace Battery If NecessaryInspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Electronic Crossover Ignition System OPERatioNSBarbacoa de Gas Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoÍndice Instrucciones GeneralesGarantía Instrucciones GeneralesInstalación Canadiense AlmacenajeInstrucciones Sobre EL GAS Instale EL Suministro DE GASEspecificaciones Generales para la Tubería Tubería de la Línea de GasTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NAtural?Conexión DEL GAS NAtural Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasDetección DE Fugas DE GAS Revisar Vuelva a instalar el panel de controlAntes DE Utilizar LA Barbacoa Bandeja Corrediza RECOLECTORa DE GRAsa Y BandejaDE Goteo Desechable Inspección DEL Encendedor ElectrónicoEncendido Y USO DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Sistema De Encendido CrossoverEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar PRECALENTadoCocción Cubierta Pringues Y GrasaResolución DE Problemas Precaución No forreLa bandeja deslizante De grasa con hoja deMantenimiento LimpiezaLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DEL Quemador Revisiones Para Detectar Fugas DE GASOperación DEL SISteMA DE Encendido CRossoVER Mantenimiento AnualReemplace La Batería Si Fuese Necesario Patrón de la Llama del QuemadorGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Instructions Relatives AU GAZInstallation AU CANADa GarantieGeneralites StockageInstaller L’ARRIVEE DE GAZ Instructions Relatives AU GAZSpécifications générales de la canalisation Canalisation de la conduite de gazType DE GAZ QU’ESt-CE QUE LE GAZ NAturel ?Raccordement AU GAZ NAturel Preparation DE LA Detection DES FuitesDetection DES Fuites DE GAZ Détecter les fuitesRemettez en place le panneau de commandes VérifiezInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Avant D’UTILISER LE GrillInspection DU Tuyau Allumage & Utilisation DU Bruleur Principal Allumage DU BRuleur PrincipalPour Eteindre Dispositif D’allumage CrossoverApagado Arrete Astuces Pour LA Grillade PréchauffageCuisson Couverte Ecoulements DE JUS ET DE GraissesDepannage Nettoyage Nettoyage OU Remplacement DES Tubes DU BRuleur Retrait du panneau de commandesRetrait du tube du brûleur Nettoyage du tube du brûleurMaintenance Annuelle Utilisation DU Dispositif D’ALLUMAGE ELECTRoNIQUE CRossoVERRemplacez La Pile Si Necessaire Aspect des Flammes du BrûleurMemo Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC

Spirit Natural Gas Grill, 54265 specifications

The Weber 54265 Spirit Natural Gas Grill is a remarkable outdoor cooking appliance designed for both novice and seasoned grill enthusiasts. Combining innovative technology with user-friendly features, it has quickly become a favorite for those who enjoy grilling year-round.

One of the standout features of the Weber 54265 is its efficient cooking system that boasts a generous cooking surface measuring 529 square inches. This expansive area allows users to grill multiple items simultaneously, making it ideal for family gatherings or backyard barbecues. The grill includes a warming rack, ensuring that already-cooked food remains hot while you're finishing up the main course.

The Weber Spirit is equipped with powerful GS4 grilling system, which includes innovative components such as efficient burners, Flavorizer bars, a grease management system, and the Infinity ignition. The GS4 system ensures consistent heat distribution and minimizes flare-ups, providing a safer and more enjoyable grilling experience. The stainless steel burners are built to last and deliver even heat, allowing for precise temperature control.

Durability is a key characteristic of the Weber 54265. Constructed with high-quality materials, including a porcelain-enameled lid, this grill resists rust and wear, ensuring longevity. The grill cart features sturdy wheels that allow for easy mobility, making it simple to relocate the grill as needed and store it away after use.

Another notable aspect is the integrated thermometer, which is conveniently installed on the lid. This feature provides real-time temperature reading, so you can monitor the heat without lifting the lid and interrupting the cooking process. The side tables provide ample workspace for food preparation and feature tool hooks for easy access to grilling utensils, enhancing the functionality of the grill.

The Spirit 54265 is designed for natural gas use, and it comes with a connection hose and natural gas regulator, making it easy to set up for outdoor cooking without worrying about running out of fuel. The grill's design is not only focused on performance but also on aesthetics, featuring sleek, modern lines that enhance any outdoor space.

In summary, the Weber 54265 Spirit Natural Gas Grill is an exceptional choice for anyone looking to elevate their grilling experience. With its powerful performance, user-friendly features, and durable construction, it promises to deliver delicious grilled dishes with ease and efficiency. Whether you’re a weekend warrior or a casual griller, this grill is sure to impress with its quality and capabilities.