Weber 89557 manual Instrucciones DE Operación, Sistema DE Encendido Crossover

Page 25

INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS

25

 

 

REVISE:

1)La conexión de la manguera al múltiple.

2)La conexión de la manguera del quemador lateral al múltiple y la conexión de la manguera del quemador lateral a la línea de conexión de gas del quemador lateral.

ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1), vuelva a apretar la conexión con una llave y vuelva a verificar con la solución de agua y jabón. Si una fuga persiste aun después de volver a apretar la conexión, CIERRE el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

3)La conexión de la manguera al desconectador rápido.

4)Las conexiones de las válvulas al múltiple.

5)La conexión de la manguera del quemador lateral al quemador lateral, y de la válvula del quemador lateral al orificio.

ADVERTENCIA: Si hubiese una fuga en las conexiones (2), (3), (4) o (5) CIERRE el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

Cuando se haya completado la comprobación de las fugas de gas, CIERRE el suministro de gas en la fuente y enjuague las conexiones con agua.

320

*La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ENCENDIDO

Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido.

PELIGRO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en

una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

SISTEMA DE ENCENDIDO CROSSOVER®

Nota - El sistema de encendido Crossover® enciende el QUEMADOR 1 mediante una chispa del electrodo de encendido ubicado dentro de la cámara de encendido Gas Catcher. Usted genera la energía para la chispa al pulsar el botón electrónico de encendido. Usted oirá el chispear.

ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso del asador y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber®. Contacte al Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

WWW.WEBER.COM®

Image 25
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL WARRANTY, GARANTÍA, GarantiePara partes de repuesto llame a Exploded View E/S/EP Exploded View List E/S/EP Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeGenesis320USNG Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée General Instructions General Specifications for Piping Install GAS SupplyGAS Instructions GAS Line PipingPortable Installation What is Natural GAS?Remove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing Type of GASCheck for GAS Leaks Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck Lighting Operating InstructionsCrossover Ignition System To Extinguish Main Burner LightingMain Burner Manual Lighting Manually Lighting the Side Burner Lighting the Side BurnerSideburner Troubleshooting TroubleshootingProblem Check Cure Side Burner Maintenance 16MAINTENANCEAnnual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensMain Burner Cleaning Procedure MAINTENANCE17Burner Flame Pattern Replacing Main BurnersReplace Battery if Necessary 18MAINTENANCECrossover Ignition System Operations Barbacoa DE GAS Peligro 20ADVERTENCIASAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Instale EL Suministro DE GAS Instrucciones Sobre EL GAS Especificaciones Generales DE LA Tubería Instalación DE LA Tubería DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Tipo DE GASInstalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleRevise Encendido Instrucciones DE OperaciónSistema DE Encendido Crossover Para Apagar Encendido DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Encendido Manual DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroProblema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral MANTENIMIENTO29Mallas Weber Contra Arañas E Insectos Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal 30MANTENIMIENTOProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover MANTENIMIENTO31Reemplace LA Batería SI Fuese Necesario Grill a GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement 34GENERALITES GENERALITES35 Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Relatives AU GAZ Type DE GAZ Installation PortativeQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Preparation DE LA Detection DES FuitesVérifiez Detection DES Fuites DE GAZAllumage Instructions Relatives a L’UTILISATIONDispositif D’ALLUMAGE Crossover Pour Eteindre Allumage DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralDepannage Probleme Verification SolutionDepannage DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur Lateral 42MAINTENANCEMaintenance Annuelle Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberProcedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal MAINTENANCE43Remplacement DES Bruleurs Principaux Aspect DE LA Flamme DU Bruleur PrincipalOperations DU Systeme D’ALLUMAGE Crossover 44MAINTENANCERemplacez LA Pile SI Necessaire Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Pour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in the U.SFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México