Weber 89557 manual WEBER-STEPHEN Products CO

Page 46

ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton.

These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products Co., Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products Co. replacement part(s) information.

WARNING: Do not attempt to make any repair to gas carrying or gas burning components without contacting Weber-Stephen Products Co., Customer Service Department. Your actions, if you fail to follow this product Warning, may cause a fire or an explosion resulting in serious personal injury or death and damage to property.

ATENCIÓN: A este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usarse en un país específico. Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque.

Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products Co. para obtener información sobre las partes de repuesto Weber-Stephen Products Co. genuinas.

ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products Co. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.

ATTENTION : Ce produit a été soumis à des tests de sécurité et est uniquement certifié pour une utilisation dans un pays spéci- fique. Consultez l’emballage externe pour en savoir plus sur le pays d’utilisation approprié.

Ces pièces peuvent être des composants d’acheminement ou de combustion de gaz. Contactez le service clientèle de Weber-Stephen Products Co. pour en savoir plus sur les pièces de rechange Weber-Stephen Products Co. d’origine.

AVERTISSEMENT : Ne tentez pas d’effectuer des réparations quelles qu’elles soient sur des composants d’acheminement ou de combustion de gaz sans contacter préalablement le service clientèle de Weber-Stephen Products Co. Le non-respect du présent avertissement peut résulter en un incendie ou une explosion susceptibles de provoquer des blessures graves voire mortelles ainsi que des dommages matériels.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.

www.weber.com®

©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configuration, Botswana; Weber, Canada; Smokey Joe, Genesis, China; Kettle Silhouette , Denmark; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Finland; Smokey Joe, France; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, One-Touch, Germany; Smokey Joe, Weber, One-Touch, Greece; Smokey Joe, Ireland; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Italy; Smokey Joe, Weber, Japan; Smokey Joe, Weber, Korea; Smokey Joe, Weber, New Zealand; Weber, Smokey Joe, Nigeria; Weber, Norway; Smokey Joe, Weber, Portugal; Weber, South Africa: Smokey Joe, Weber, Kettle Configuration, Spain; Smokey Joe, Weber, Sweden; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Switzerland; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, United Kingdom; Smokey Joe, Weber, Weber One-Touch, U.S.A..; Kettle Configuration, Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, One-Touch, Firespice, Go-Anywhere, U.S.A.;Kettle Configuration, Kettle Silhouette, Genesis, Flavorizer, Crossover, Flamgo, Performer, Rapidfire, Tuck ‘N Carry, Jumbo Joe, Bar-B-Kettle, Master-Touch, Spirit, Grill Out, Summit, Platinum, 1-800-Grill-Out, Ranch, Matchless Flame, Zimbabwe; Weber, Kettle Configuration, Kettle Silhouette .

Image 46
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL WARRANTY, GARANTÍA, GarantiePara partes de repuesto llame a Exploded View E/S/EP Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List E/S/EPGenesis320USNG Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée General Instructions GAS Instructions Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping GAS Line PipingRemove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing What is Natural GAS?Portable Installation Type of GASCheck for GAS Leaks Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck Lighting Operating InstructionsCrossover Ignition System To Extinguish Main Burner LightingMain Burner Manual Lighting Lighting the Side Burner Manually Lighting the Side BurnerSideburner Troubleshooting TroubleshootingProblem Check Cure Annual Maintenance 16MAINTENANCESide Burner Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensBurner Flame Pattern MAINTENANCE17Main Burner Cleaning Procedure Replacing Main BurnersReplace Battery if Necessary 18MAINTENANCECrossover Ignition System Operations Barbacoa DE GAS Advertencias 20ADVERTENCIASPeligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Especificaciones Generales DE LA Tubería Instrucciones Sobre EL GASInstale EL Suministro DE GAS Instalación DE LA Tubería DE GASInstalación Transportable Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleRevise Encendido Instrucciones DE OperaciónSistema DE Encendido Crossover Encendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador PrincipalCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioMallas Weber Contra Arañas E Insectos MANTENIMIENTO29Mantenimiento DEL Quemador Lateral Mantenimiento AnualProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal 30MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover MANTENIMIENTO31Reemplace LA Batería SI Fuese Necesario Grill a GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement 34GENERALITES GENERALITES35 Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Relatives AU GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Installation PortativeType DE GAZ Preparation DE LA Detection DES FuitesDetection DES Fuites DE GAZ VérifiezAllumage Instructions Relatives a L’UTILISATIONDispositif D’ALLUMAGE Crossover Pour Eteindre Allumage DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur LateralDepannage Probleme Verification SolutionDepannage DU Bruleur Lateral Maintenance Annuelle 42MAINTENANCEMaintenance DU Bruleur Lateral Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Remplacement DES Bruleurs Principaux MAINTENANCE43 Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Aspect DE LA Flamme DU Bruleur PrincipalOperations DU Systeme D’ALLUMAGE Crossover 44MAINTENANCERemplacez LA Pile SI Necessaire Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in Mexico For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis Para compras hechas en México