Weber 89557 42MAINTENANCE, Maintenance DU Bruleur Lateral, Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber

Page 42

42MAINTENANCE

MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL

MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées sur “OFF”.

Assurez-vous que le câble noir est branché entre l’allumeur et l’électrode. Assurez-vous que le câble blanc est branché entre l’allumeur et la pince de raccordement à la terre.

L’étincelle devrait être blanche/bleue, pas jaune.

1) Câble de l’allumeur

2) Câble de raccordement à la terre

3) Brûleur

Grille du brûleur latéral

Cache du brûleur latéral

Anneau et tête du brûleur latéral

Electrode de l’allumeur

Bouton de commande

Allumeur

GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER®

Votre barbecue à gaz Weber®, comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à l’extérieur de l’ouverture destinée à l’air nécessaire à la combustion. Ceci pourrait entraîner un incendie à l’intérieur et autour des ouvertures destinées à recevoir l’air nécessaire à la combustion, au-dessous du panneau de commande, provoquant une détérioration grave de votre barbecue. L’ouverture destinée à recevoir l’air nécessaire à la combustion est protégée par une grille en acier inoxydable (2) afin d’empêcher les araignées et les autres insectes d’accéder aux tubes du brûleur à travers les ouvertures de circulation de l’air nécessaire à la combustion.

Nous vous recommandons d’inspecter les Grilles anti-araignées/insectes au moins une fois par an. (Voir la Section “Maintenance annuelle”.) Veuillez également inspecter et nettoyer les Grilles anti-araignées/insectes si l’un des symptômes suivant se produisait :

1)Une odeur de gaz associée à l’aspect jaune et faible des flammes du brûleur.

2)Le barbecue n’atteint pas la température.

3)Le barbecue ne chauffe pas de façon homogène.

4)Un ou plusieurs brûleurs ne s’allument pas.

DANGER

Le fait de ne pas corriger les symptômes mentionnés ci- dessus pourrait entraîner un incendie, susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort et des dommages à la propriété.

MAINTENANCE ANNUELLE

INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/INSECTES

Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles.

Brossez légèrement les Grilles anti-araignées/insectes avec une brosse à poils souples (par exemple, une vieille brosse à dents).

ATTENTION : Ne nettoyez pas les Grilles anti-araignées/insectes à l’aide d’ustensiles durs ou coupants. Ne délogez pas les Grilles-anti araignées/insectes de leurs emplacements et n’élargissez pas les ouvertures des grilles.

Tapotez légèrement le brûleur pour faire sortir les débris et les impuretés du tube du brûleur. Une fois que les Grilles anti-araignées/insectes sont propres, remettez les brûleurs en place.

Si la Grille anti-araignées/insectes se détériore ou ne peut pas être nettoyée, veuillez entrer en contact avec le Représentant du service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.

Connectez-vous sur www.weber.com®.

WWW.WEBER.COM®

Image 42
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILPara partes de repuesto llame a Exploded View E/S/EP Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List E/S/EPGenesis320USNG Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée General Instructions GAS Instructions Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping GAS Line PipingRemove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing What is Natural GAS?Portable Installation Type of GASCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS LeaksCheck Operating Instructions LightingCrossover Ignition System Main Burner Lighting To ExtinguishMain Burner Manual Lighting Lighting the Side Burner Manually Lighting the Side BurnerTroubleshooting Sideburner TroubleshootingProblem Check Cure Annual Maintenance 16MAINTENANCESide Burner Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensBurner Flame Pattern MAINTENANCE17Main Burner Cleaning Procedure Replacing Main Burners18MAINTENANCE Replace Battery if NecessaryCrossover Ignition System Operations Barbacoa DE GAS Advertencias 20ADVERTENCIASPeligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Especificaciones Generales DE LA Tubería Instrucciones Sobre EL GASInstale EL Suministro DE GAS Instalación DE LA Tubería DE GASInstalación Transportable Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroRevise Instrucciones DE Operación EncendidoSistema DE Encendido Crossover Encendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador PrincipalCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioMallas Weber Contra Arañas E Insectos MANTENIMIENTO29Mantenimiento DEL Quemador Lateral Mantenimiento AnualProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal 30MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesMANTENIMIENTO31 Operación DEL Sistema DE Encendido CrossoverReemplace LA Batería SI Fuese Necesario Grill a GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement 34GENERALITES Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ GENERALITES35Instructions Relatives AU GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Installation PortativeType DE GAZ Preparation DE LA Detection DES FuitesDetection DES Fuites DE GAZ VérifiezInstructions Relatives a L’UTILISATION AllumageDispositif D’ALLUMAGE Crossover Allumage DU Bruleur Principal Pour EteindreAllumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur LateralProbleme Verification Solution DepannageDepannage DU Bruleur Lateral Maintenance Annuelle 42MAINTENANCEMaintenance DU Bruleur Lateral Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberRemplacement DES Bruleurs Principaux MAINTENANCE43Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Aspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal44MAINTENANCE Operations DU Systeme D’ALLUMAGE CrossoverRemplacez LA Pile SI Necessaire Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in Mexico For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis Para compras hechas en México