Weber 56206 manual Encendido Y USO DEL Quemador DE Ahumado, Encendido DEL Quemador DEL Ahumador

Page 59

ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DE AHUMADO

ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR

mPELIGRO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar cinco minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

APAGADO

ARRÊTÉ

APAGADO

ENCENDIDO/ FUEGO BAJO

 

FUEGO ALTO

Encendido rápido del quemador del ahumador

Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido.Al presionar la perilla de control y girarla a ENCENDIDO/FUEGO ALTO, usted genera la energía para la chispa. Esto encenderá el quemador del ahumador.

mADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la parrilla y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber®. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.

Conéctese a www.weber.com®.

A)Abra la tapa de la barbacoa (1)..

B)Abra la tapa de la caja del ahumador (2)..

C)Llene la caja del ahumador con pedazos o astillas de madera empapadas con agua (3)..

D)Asegúrese de que las perillas de control de los quemadores que no se estén usando estén en la posición APAGADO (4).. (Empuje la perilla de control hacia adentro y gire en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición APAGADO)

E)Abra el gas en la fuente del mismo (5)..

mADVERTENCIA: Al encender, no se incline sobre la barbacoa abierto.

F)Presione la perilla de control y gírela a la posición encendido/fuego alto hasta oír que el encendedor haga un chasquido (6), y continúe presionando la pérdida de control durante dos segundos.. Esta acción hará que el encendedor chisporrotee, lo cual encenderá el tubo del quemador de encendido y luego el quemador del ahumador..

G)Verifique que el quemador esté encendido viendo a través de las parrillas de cocción (7).. Deberá ver una llama.. Si el encendedor no se encendiese al primer intento, presione la perilla de control y gírela a la posición APAGADO y repita el procedimiento una segunda vez..

mPELIGRO

Si el quemador del ahumador no se enciende, gire la perilla del control del quemador a la posición APAGADO y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo.

H)Una vez que la madera empiece a arder, cierre la cubierta del ahumador y gire la perilla de control a LOW (fuego bajo)..

PARA APAGAR

Presione y gire la perilla de control de cada quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición APAGADO.. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo..

1

7

4

6

La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.

4

2

3

8

5

6

www.weber.com® 59

Image 59
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Summit 670NGUS010810 Exploded ViewExploded View List Warranty Storage Canadian InstallationOperating GAS Supply Testing General InstructionsGas Line Piping Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping GAS InstructionsSocket What is Natural GAS?Portable Installation Type of GASRemove Control Panel Leak Check PreparationCheck That All Burner Valves Are Off Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck for GAS Leaks Check Reinstall Control PanelLighted Control Knobs Light FeaturesBefore Using Your Grill Weber Grill OUT Handle LightAlways open the lid before igniting the burners Snap Ignition OperationMain Burner Snap Ignition Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition To ExtinguishMain Burner Manual Ignition Flavorizer System Grilling Tips & Helpful HintsPreheating Covered Cooking Drippings And GreaseIndirect Cooking Cooking MethodsDirect Cooking OFF START/HI LOW Side Burner Ignition & UsageSide Burner Ignition Side Burner Manual Ignition Offon Sear Station Ignition & UsageSear Station Burner Ignition Adjacent Main Burner Snap IgnitionSear Station Burner Manual Ignition Using the Sear StationSmoker Burner Snap Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Ignition Smoker Burner Manual IgnitionOpen the lid Cleaning the Smoker Using the SmokerRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Ignition & UsageRotisserie Burner Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Operating the Rotisserie Before Using Your RotisserieImportant Safeguards With any gas lines Rotisserie CookingRotisserie Motor Storage Rotisserie Spit StorageAluminum foil TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Bottom tray withGrill OUT Handle Light Troubleshooting Sear Station TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Weber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceCleaning Main Burner CleaningReplacing Main Burners Removing The Sear Station Burner Side Burner MaintenanceBurner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Memo Barbacoa de gas Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasEncendido Y USO DEL Quemador DE LA ÍndiceDiagrama DE Despiece Manguera del quemador infrarrojo Lista DEL Diagrama DE DespieceUSA GarantíaOperación Instrucciones GeneralesInstalación Canadiense AlmacenajeInstalación de la tubería de gas Instrucciones Para EL GASInstale EL Suministro DE GAS Especificaciones generales de la tuberíaInstalación Transportable Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Retire el panel de control Preparación Para LA Detección DE FugasCerciórese de que todas las válvulas estén cerradas Detección DE Fugas DE GAS Vuelva a instalar el panel de control VerifiquePerillas DE Control Iluminadas Funciones DE LUZAntes DE Utilizar LA Barbacoa Lámpara DEL ASA Weber Grill OUTSiempre abra la tapa antes encender los quemadores Para Apagar Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Cocción Indirecta Métodos DE CocciónCocción Directa Apagado Encendido Fuego Alto Fuego Bajo Encendido Y USO DEL Quemador LateralEncendido DEL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador Lateral Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente Encendido DE LA Estación DE Dorado Sear StationCómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station  Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaApagado ENCENDIDO/ Fuego Bajo Fuego Alto Encendido Y USO DEL Quemador DE AhumadoEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido rápido del quemador del ahumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Y USO DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Medidas preventivas importantes Antes DE Usar EL Asador GiratorioOperación DEL Asador Giratorio Almacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Cómo Cocinar CON EL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio La bandeja del fondo con Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Precaución No forreResolución DE Problemas DE LA LUZ DE ASA Grill OUT Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioLimpieza DEL Quemador Principal MantenimientoLimpieza Mallas Weber Contra Arañas E InsectosReemplazo DE LOS Quemadores Principales Apagado Mantenimiento DEL Quemador LateralTubo quemador Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador Memo Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mise EN GardeGeneralites Table DES MatieresVUE Eclatee Grilles de cuisson Porte droite Liste DE LA VUE EclateeBrûleur Sear Station Grille de maintien au chaud Poignées de la porteGarantie Utilisation Installation AU CanadaGeneralites StockageConduite de gaz Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Concernant LE GAZ Spécifications Générales Relatives À La CanalisationQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Installation PortativeType DE GAZ Vérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Retirer le panneau de commandesPreparation Pour LA Detection DES Fuites Detection DES Fuites DE GAZ Vérifiez Remise en place du panneau de commandeLampe DE Poignee Weber Grill OUT Boutons DE Commandes EclairesFonctionnalites D’ECLAIRAGE Avant D’UTILISER Votre GrillOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Bouton d’allumage du bruleur principal Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Brûleur Principal Pour EteindreAllumage Manuel DU Bruleur Principal Système Flavorizer Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesCuisson couverte Ecoulements de jus et de graissesCuisson Indirecte Methodes DE CuissonCuisson Directe Arrêté MARCHE/ELEVE Faible Allumage & Utilisation DU Bruleur LateralAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage automatique des bruleurs principaux adjacents Allumage & Utilisation DE Votre Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Bruleur Sear Station Allumage du bruleur du fumoir avec le bouton Allumage & Utilisation DU Bruleur DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Nettoyage DU Fumoir Utilisation DU FumoirBouton d’allumage du bruleur de la rotissoire Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvertAllumage & Utilisation DU Bruleur DE LA Rotissoire Utilisation DE LA Rotissoire Precautions De Securite ImportantesAvant D’UTILISER Votre Rôtissoire En contact avec des conduites de gaz Cuisson a L’AIDE DE LA RotissoireStockage DU Moteur DE LA Rotissoire Stockage DE LA Broche DE LA RotissoirePlateau inférieur de Resolution DES ProblemesResolution DES Problemes DU Bruleur Lateral Recouvrez pas leResolution DES Problemes DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Resolution DES Problemes DE Votre Sear StationResolution DES Problemes DE LA Rotissoire Fermez L’ARRIVÉE DE GAZ NettoyageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Retrait du bruleur sear station Maintenance DU Bruleur LateralPositionnés correctement au-dessus des orifices des valves ArrêtéAspect des flammes du brûleur Maintenance AnnuelleWEBER-STEPHEN Products CO