Weber 56206 manual Antes DE Usar EL Asador Giratorio, Operación DEL Asador Giratorio

Page 64

ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO

ANTES DE USAR EL ASADOR GIRATORIO

Nota: Antes de usar el asador giratorio, mida el alimento a asar en su punto más ancho. Si éste excede de 9½" (241.8 mm), entonces es demasiado grande para que quepa en el asador giratorio. Si es demasiado grande, la comida puede preparase usando un sostenedor de asado y el método de Cocción Indirecta.

Medidas preventivas importantes

mADVERTENCIAS

mPor favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar el asador giratorio.

mEste asador giratorio debe usarse solamente al aire libre.

mRetire el motor y almacénelo en un lugar seco cuando no esté en uso.

mNo toque las superficies calientes. Use guantes protectores para barbacoas.

mEste asador giratorio no debe ser usado por niños.

mComo protección contra riesgos eléctricos no sumerja el cable, enchufes, o motor en agua u otros líquidos.

mDesenchufe el motor cuando no esté en uso, o antes de limpiar.

mNo use el asador giratorio para ningún otro uso que no sea para el cual está diseñado.

mAsegúrese de que el motor esté apagado antes de colocarlo sobre el soporte del mismo.

mNo opere el motor del asador giratorio con el cable eléctrico o el enchufe dañado.

mNo opere el motor del asador giratorio si éste está fallando.

mEl motor del asador giratorio está equipado con un cordón eléctrico de tres clavijas (conectado a tierra) para su protección contra descargas eléctricas.

mEl cordón eléctrico deberá enchufarse directamente a un enchufe para tres clavijas debidamente conectado a tierra. Si se requiere el uso de un cable de extensión, asegúrese de que sea por lo menos de 1,3mm 2x3 hilos, bien aislado, y específicamente para uso en exteriores y debidamente conectado a tierra.

mCuando se use una extensión eléctrica, asegúrese de que no haga contacto con ninguna superficie caliente o filosa.

mLos cables de extensión para exteriores deberán estar marcados con las letras “W-A” y una etiqueta que diga “Apto para usarse con artefactos para exteriores”.

mNo corte o elimine la clavija de conexión a tierra del cordón eléctrico del motor del asador giratorio.

mNo permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre ningún borde filoso o superficie caliente.

mNo lo exponga a la lluvia.

mPara reducir el riesgo de descargas eléctricas, mantenga la extensión eléctrica seca y levantada del suelo.

mSe suministra un cordón de suministro eléctrico corto para minimizar el riesgo de tropezar con el mismo y caerse. Los cables de extensión pueden usarse, pero debe tomarse la debida precaución para prevenir que se tropiece con ellos.

mEn caso de no existir códigos locales, el motor del asador giratorio deberá conectarse a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1.

OPERACIÓN DEL ASADOR GIRATORIO

mADVERTENCIA: Coloque el alimento en el asador rotativo antes de encender el quemador del mismo.

A)Para instalar el motor del asador giratorio, presione el botón en el panel retráctil del asador giratorio (1).. Hale el panel del asador giratorio hacia arriba.. Empuje la pestaña de cierre (2) hasta que encaje en su sitio..

B)Retire el cordón eléctrico y enchúfelo en la fuente de alimentación eléctrica..

mPRECAUCIÓN: No pase el cordón eléctrico del motor del asador giratorio a través de la abertura retráctil del mismo en la mesa lateral.

mPRECAUCIÓN: Inspeccione el cordón eléctrico antes de cada uso. Si el cordón está dañado, no lo use. Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web.

Conéctese a www.weber.com®.

C)Deslice una de las horquillas del asador hacia el lado derecho del eje del asador giratorio, asegurándose de que los pinchos den de cara hacia la izquierda y el tornillo de la horquilla esté cara abajo (3)..

D)Empuje el eje del asador a través del centro de la comida.. Inserte los dientes de ambas horquillas en el alimento.. El alimento deberá estar centrado sobre el eje.. Apriete el tornillo de la horquilla (4)..

E)Deslice otra horquilla sobre el eje del asador giratorio, asegurándose de que los pinchos den hacia el lado derecho y el tornillo de la horquilla esté cara arriba.. Inserte los dientes de ambas horquillas en el alimento.. Apriete el tornillo de la horquilla (5)..

2 1

3

4

5

64

Image 64
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Summit 670NGUS010810Exploded View List Warranty Canadian Installation Operating GAS Supply TestingGeneral Instructions StorageInstall GAS Supply General Specifications for PipingGAS Instructions Gas Line PipingWhat is Natural GAS? Portable InstallationType of GAS SocketCheck That All Burner Valves Are Off Leak Check PreparationRemove Control Panel Check for GAS Leaks Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionDo not use an open flame to check for gas leaks. Be sure Reinstall Control Panel CheckLight Features Before Using Your GrillWeber Grill OUT Handle Light Lighted Control KnobsSnap Ignition Operation Always open the lid before igniting the burnersMain Burner Ignition & Usage Main Burner IgnitionTo Extinguish Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Grilling Tips & Helpful Hints Preheating Covered CookingDrippings And Grease Flavorizer SystemDirect Cooking Cooking MethodsIndirect Cooking Side Burner Ignition Side Burner Ignition & UsageOFF START/HI LOW Side Burner Manual Ignition Sear Station Ignition & Usage Sear Station Burner IgnitionAdjacent Main Burner Snap Ignition OffonUsing the Sear Station Sear Station Burner Manual IgnitionSmoker Burner Ignition & Usage Smoker Burner IgnitionSmoker Burner Manual Ignition Smoker Burner Snap IgnitionOpen the lid Using the Smoker Cleaning the SmokerRotisserie Burner Ignition Rotisserie Burner Ignition & UsageRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Important Safeguards Before Using Your RotisserieOperating the Rotisserie Rotisserie Cooking Rotisserie Motor StorageRotisserie Spit Storage With any gas linesTroubleshooting Side Burner TroubleshootingBottom tray with Aluminum foilRotisserie Troubleshooting Sear Station TroubleshootingGrill OUT Handle Light Troubleshooting Maintenance CleaningMain Burner Cleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Side Burner Maintenance Removing The Sear Station BurnerInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Annual MaintenanceBurner Flame Pattern Memo Barbacoa de gas Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoÍndice Encendido Y USO DEL Quemador DE LADiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Manguera del quemador infrarrojoGarantía USAInstrucciones Generales Instalación CanadienseAlmacenaje OperaciónInstrucciones Para EL GAS Instale EL Suministro DE GASEspecificaciones generales de la tubería Instalación de la tubería de gas¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Tipo DE GASInstalación Transportable Cerciórese de que todas las válvulas estén cerradas Preparación Para LA Detección DE FugasRetire el panel de control Detección DE Fugas DE GAS Verifique Vuelva a instalar el panel de controlFunciones DE LUZ Antes DE Utilizar LA BarbacoaLámpara DEL ASA Weber Grill OUT Perillas DE Control IluminadasSiempre abra la tapa antes encender los quemadores Encendido Y USO DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalAdvertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Cocción Directa Métodos DE CocciónCocción Indirecta Encendido DEL Quemador Lateral Encendido Y USO DEL Quemador LateralApagado Encendido Fuego Alto Fuego Bajo Encendido Manual DEL Quemador Lateral Encendido DE LA Estación DE Dorado Sear Station Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido Y USO DEL Quemador DE Ahumado Encendido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido rápido del quemador del ahumador Apagado ENCENDIDO/ Fuego Bajo Fuego AltoEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cómo Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Y USO DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Operación DEL Asador Giratorio Antes DE Usar EL Asador GiratorioMedidas preventivas importantes Almacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Cómo Cocinar CON EL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Resolución DE Problemas Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralPrecaución No forre La bandeja del fondo conResolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Resolución DE Problemas DE LA LUZ DE ASA Grill OUTMantenimiento LimpiezaMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza DEL Quemador PrincipalReemplazo DE LOS Quemadores Principales Mantenimiento DEL Quemador Lateral ApagadoPatrón de la llama del quemador Mantenimiento AnualTubo quemador Memo Grill a GAZ Mise EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres GeneralitesVUE Eclatee Liste DE LA VUE Eclatee Brûleur Sear StationGrille de maintien au chaud Poignées de la porte Grilles de cuisson Porte droiteGarantie Installation AU Canada GeneralitesStockage UtilisationInstallation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Instructions Concernant LE GAZSpécifications Générales Relatives À La Canalisation Conduite de gazType DE GAZ Installation PortativeQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Preparation Pour LA Detection DES Fuites Retirer le panneau de commandesVérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Detection DES Fuites DE GAZ Remise en place du panneau de commande VérifiezBoutons DE Commandes Eclaires Fonctionnalites D’ECLAIRAGEAvant D’UTILISER Votre Grill Lampe DE Poignee Weber Grill OUTOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Allumage & Utilisation DU Bruleur Principal Allumage DU Brûleur PrincipalPour Eteindre Bouton d’allumage du bruleur principalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Cuisson couverteEcoulements de jus et de graisses Système FlavorizerCuisson Directe Methodes DE CuissonCuisson Indirecte Allumage DU Bruleur Lateral Allumage & Utilisation DU Bruleur LateralArrêté MARCHE/ELEVE Faible Allumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur Sear Station Allumage & Utilisation DE Votre Sear StationAllumage automatique des bruleurs principaux adjacents Utilisation DU Bruleur Sear Station Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationAllumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage & Utilisation DU Bruleur DU FumoirAllumage du bruleur du fumoir avec le bouton Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DU Fumoir Nettoyage DU FumoirAllumage & Utilisation DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoireAllumage & Utilisation DU Bruleur DE LA Rotissoire Avant D’UTILISER Votre Rôtissoire Precautions De Securite ImportantesUtilisation DE LA Rotissoire Cuisson a L’AIDE DE LA Rotissoire Stockage DU Moteur DE LA RotissoireStockage DE LA Broche DE LA Rotissoire En contact avec des conduites de gazResolution DES Problemes Resolution DES Problemes DU Bruleur LateralRecouvrez pas le Plateau inférieur deResolution DES Problemes DE LA Rotissoire Resolution DES Problemes DE Votre Sear StationResolution DES Problemes DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Nettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage DU Bruleur Principal Fermez L’ARRIVÉE DE GAZRemplacement DES Bruleurs Principaux Maintenance DU Bruleur Lateral Positionnés correctement au-dessus des orifices des valvesArrêté Retrait du bruleur sear stationMaintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurWEBER-STEPHEN Products CO