Weber 56221 manual Detection DES Fuites DE GAZ

Page 63

INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ

VERIFICATION DU RACCORD ENTRE LE TUYAU SOUPLE ET LE

 

 

COLLECTEUR

1

Le tuyau de gaz naturel a été fixé au cours de la procédure de fabrication.. Nous vous

 

 

recommandons néanmoins de tester le raccord entre le tuyau de gaz et le collecteur

 

 

afin de détecter toute fuite, en suivant les recommandations du présent Mode d’emploi,

 

 

avant toute utilisation du barbecue..

 

 

DETECTION DES FUITES DE GAZ

2

m DANGER

N’utilisez pas de flamme nue pour effectuer la détection des fuites. Assurez-vous de l’absence de toute étincelle ou flamme nue dans la zone pendant que vous détectez les fuites. La présence d’étincelles ou de flammes nues provoquerait un incendie ou une explosion susceptible d’entraîner des blessures ou un décès ainsi que des dégâts matériels.

Remarque : La totalité des raccords effectués en usine fait l’objet d’une détection minutieuse des fuites. Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.

mMISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill à gaz ont été testés à l’usine. Nous vous recommandons néanmoins de détecter les fuites pour tous les raccords de gaz avant d’utiliser votre grill à gaz.

mMISE EN GARDE : Effectuez ces contrôles de détection des fuites même si votre barbecue a été assemble par un revendeur ou en boutique.

Si votre grill est pourvu d’un brûleur latéral, assurez-vous que ce brûleur latéral est éteint..

Pour détecter les fuites : Faites glisser le collier de la connexion rapide vers l’arrière

(1).. Enfoncez le raccord mâle à l’intérieur de la déconnexion rapide, et maintenez la pression.. Faites glisser le collier fermé (2).. S’il ne s’engage pas ou ne se verrouille pas, répétez la procédure.. Le gaz ne circulera pas tant que la déconnexion rapide sera correctement enclenchée.. Ouvrez l’arrivée de gaz..

mMISE EN GARDE : N’allumez pas les brûleurs lorsque vous détectez les fuites.

Il vous faudra : Une solution d’eau savonneuse et un chiffon ou une brosse pour l’appliquer..

A)Mélangez l’eau et le savon..

B)Ouvrez l’arrivée de gaz..

C)Détectez les fuites en humidifiant le raccord à l’aide de la solution d’eau savonneuse et en regardant si des bulles se forment.. si des bulles se forment, ou si une bulle grossit, il y a une fuite..

S’il y a une fuite, fermez le gaz et serrez le raccord. Ouvrez à nouveau le gaz et vérifiez à nouveau à l’aide de la solution d’eau savonneuse.

Si la fuite continue, n’utilisez pas le barbecue. Contactez le représentant du Service client le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

D)Une fois la détection des fuites terminée, fermez l’arrivée de gaz à la source et rincez les raccords à l’eau..

Remarque : Dans la mesure où certaines solutions de détection des fuites, notamment l’eau savonneuse, peuvent s’avérer légèrement corrosives, la totalité des raccords devrait être rincée à l’eau après la détection des fuites.

mMISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites à chaque fois que vous déconnectez et reconnectez un raccord de gaz.

www.weber.com® 63

Image 63 Contents
GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Exploded View List Warranty Storage Canadian InstallationOperating GAS Supply Testing General InstructionsGas Line Piping Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping GAS InstructionsWhat is Natural GAS? Portable InstallationType of GAS Leak Check Preparation Check That All Burner Valves Are OffRemove Control Panel Check for GAS Leaks Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck Reinstall Control PanelSlide OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Light FeaturesBefore Using Your Grill Weber Grill OUT Handle LightAlways open the lid before igniting the burners Snap Ignition OperationMain Burner Snap Ignition Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition To ExtinguishMain Burner Manual Ignition Flavorizer System Grilling Tips & Helpful HintsPreheating Covered Cooking Drippings And GreaseCooking Methods Direct CookingIndirect Cooking Side Burner Ignition & Usage Side Burner IgnitionOFF START/HI LOW Side Burner Manual Ignition This is not a Defect TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Grill OUT Handle Light TroubleshootingWeber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceCleaning Main Burner CleaningReplacing Main Burners Maintenance Burner Flame Pattern Side Burner MaintenanceAnnual Maintenance Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect ScreensMemo Barbacoa de gas Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasInstrucciones Generales ÍndiceDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Operación Instrucciones GeneralesInstalación Canadiense AlmacenajeInstalación de la tubería de gas Instrucciones Para EL GASInstale EL Suministro DE GAS Especificaciones generales de la tuberíaTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Instalación Transportable Preparación Para LA Detección DE Fugas Cerciórese de que todas las válvulas estén cerradasRetire el panel de control Detección DE Fugas DE GAS Vuelva a instalar el panel de control VerifiqueFunciones DE LUZ Antes DE Utilizar LA BarbacoaLámpara DEL ASA Weber Grill OUT Siempre abra la tapa antes encender los quemadores Encendido rápido del quemador principal Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Pringues y grasa Consejos Prácticos Para AsarPrecalentado Cocción cubiertaMétodos DE Cocción Cocción DirectaCocción Indirecta ENCENDIDO/ Fuego Alto Encendido Y USO DEL Quemador LateralEncendido DEL Quemador Lateral ApagadoEncendido Manual DEL Quemador Lateral Esto no ES UN Defecto Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DE LA LUZ DE ASA Grill OUTLimpieza DEL Quemador Principal MantenimientoLimpieza Mallas Weber Contra Arañas E InsectosReemplazo DE LOS Quemadores Principales Mantenimiento Patrón de la llama del quemador Mantenimiento DEL Quemador LateralApagado Mantenimiento AnualMemo Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mise EN GardeInstructions Concernant LE GAZ Table DES MatieresVUE Eclatee Poignée Egouttoir Liste DE LA VUE EclateeThermomètre Egouttoir jetable Bec du thermomètre Plateau-égouttoir amovibleGarantie Utilisation Installation AU Canada Generalites StockageConduite de gaz Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Concernant LE GAZ Spécifications Générales Relatives À La CanalisationInstallation Portative Type DE GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Retirer le panneau de commandes Preparation Pour LA Detection DES FuitesVérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Detection DES Fuites DE GAZ Vérifiez Remise en place du panneau de commandeFonctionnalites D’ECLAIRAGE Lampe DE Poignee Weber Grill OUTPLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Bouton d’allumage du bruleur principal Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Brûleur Principal Pour EteindreAllumage Manuel DU Bruleur Principal Système Flavorizer Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesCuisson couverte Ecoulements de jus et de graissesMethodes DE Cuisson Cuisson DirecteCuisson Indirecte Arrêté MARCHE/ELEVE Faible Allumage & Utilisation DU Bruleur LateralAllumage DU Bruleur Lateral Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral IL NE S’AGIT PAS D’UN Defaut Resolution DES ProblemesResolution DES Problemes DU Bruleur Lateral Resolution DES Problemes DE LA Lampe DE Poignee Grill OUTFermez L’ARRIVÉE DE GAZ NettoyageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Maintenance Aspect des flammes du brûleur Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance Annuelle ArrêtéMemo Memo WEBER-STEPHEN Products CO