Weber 522001 manual GARANTíA, INSTRUccIONES Generales, Almacenamiento Y/O SIN Usarse, Operación

Page 15

GARANTíA

Weber-Stephen Products LLC (Weber) mediante la presente garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa eléctrica Weber® que la misma estará libre de defectos tanto en los materiales como en su fabricación desde su fecha de compra y según lo siguiente:

Piezas coladas de aluminio,

5 años

Elemento calentador,

2 años

Regulador de temperatura,

2 años

Partes termoplásticas/termofijas,

5 años excepto por decoloración

Todas las demás partes,

2 años cuando están ensambladas y

 

operadas de acuerdo con las

 

instrucciones impresas que lo acompañan

Weber pudiese requerir prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBERÁ GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA.

No existe ninguna otra garantía expresa que no sean las las acá indicadas y cualesquier garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de cubertura de esta expresa Garantía Limitada por escrito. Algunas regiones no permiten limitación alguna en el tiempo que una garantía implícita pueda durar, por lo que esta limitación pudiera no aplicarle a usted.

Weber no se hace responsable de cualesquier daños especiales, indirectos o emergentes. Algunas regiones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que esta limitación o exclusión pudieran no aplicarle a usted.

Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus equipos, y ninguna tal representación será vinculante para Weber.

Esta garantía aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor. Esta garantía será anulada si el cordón eléctrico al Regulador de Temperatura no está sujetado a la unidad.

Esta Garantía Limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que se resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a la plena satisfacción de Weber, de que efectivamente son defectuosas. Antes de retornar cualquier parte, contacte

al Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com®. Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal parte sin cargo alguno. Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser prepagados. Weber retornará las partes al comprador con transporte o franqueo prepagado.

Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades operativas debido a accidentes, abuso, maltrato, alteración, uso indebido, vandalismo, instalación incorrecta, mantenimiento o servicio incorrecto, o la omisión de llevar a cabo mantenimiento normal y de rutina según se indica en este manual del propietario. Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclementes tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por las mismas contenidas en la atmósfera.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC

Customer Service Center

90 West Hillcrest Boulevard, Suite 308

Schaumburg, IL 60195 USA

Para partes de repuesto llame a: 1-800-446-1071 www.weber.com®

Para compras hechas en México WEBER-STEPHEN PRODUCTS S.A. de C.V. Marcella No. 338,

Colonia Americana

44160 México, C.P. México

Para partes de repuesto llame a:

(52)(33) 3615-0736 www.weber.com®

Visite www.weber.com®, seleccione su país de origen y registre su barbacoa hoy.

Si tuviese cualquier pregunta o necesita algún consejo respecto a la barbacoa o la operación segura de ésta, póngase en contacto con él Representante de Atención al Cliente en su zona. Utilice la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

Con el asador eléctrico Weber® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa. La tapa cerrada es la que produce ese sabor a “aire libre” en la comida. La electricidad es fácil de usar y le da a usted más control al cocinar que el combustible de carbón.

Estas instrucciones le indicarán los requisitos mínimos para ensamblar el asador eléctrico Weber®. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar el asador eléctrico Weber®. Un ensamblaje incorrecto puede ser peligroso.

No debe ser usada por niños.

El asador eléctrico Weber® no está diseñada para uso comercial.

No deje el asador eléctrico Weber® desatendido mientras se esté utilizando.

Ninguna parte sellada por el fabricante debe ser alterada por el usuario.

Cualquier modificación al asador eléctrico puede ser peligroso.

Antes de la operación, inspeccione visualmente el cordón eléctrico, el enchufe y el Regulador de Temperatura para asegurarse de que no estén dañados o desgastados

Al calentar el asador eléctrico por primera vez, pudiera desprenderse un leve olor a quemado. Lo que sucede es que la parrilla está quemando lubricantes en exceso que se encuentran en su elemento calentador. Esto no afecta la seguridad del asador eléctrico.

INSTRUccIONES GENERALES

Para prevenir un fuego o descarga eléctrica, deberá utilizarse siempre un electricista certificado si deben colocarse circuitos o enchufes nuevos.

Los enchufes incorrectamente conectados a tierra pudieran causar descargas eléctricas.

No se recomienda el uso de un cable de extensión. Si tiene que usar un cable de tensión, use uno con la menor longitud posible. No conecte a 2 o más cables de extensión juntos. Mantenga las conexiones secas y levantadas del piso. No permita que el cordón cuelgue del borde de una encimera de manera que se pueda tropezar con él o ser halado por los niños. Use solamente cables extensión con etiquetas que indiquen que pueden usarse a la intemperie.

Cuando no se esté utilizando, tape el asador eléctrico o almacénelo en un sitio protegido contra las inclemencias del tiempo.

Entre usos, limpie las rejillas y la caja de cocción.

ALMACENAMIENTO Y/O SIN USARSE

Durante periodos en que nos esté usando, el

Regulador de Temperatura con el cordón de suministro eléctrico deberá estar colocado en la posición “OFF” (apagado). Almacene el asador eléctrico bajo techo.

OPERACIÓN

mADVERTENCIA: El asador eléctrico Weber® no deberá utilizarse sobre superficies combustibles tales como grama seca, arbustos, etc.

mADVERTENCIA: El asador eléctrico Weber® no ha sido diseñado para instalarse en o sobre vehículos o botes recreativos.

mADVERTENCIA: No utilice el asador eléctrico con la parte posterior

o lateral de la misma a menos de 60 centímetros (24 pulgadas) de distancia de materiales combustibles. No la utilice debajo de ninguna construcción combustible.

mADVERTENCIA: La caja de cocción entera se calienta al usarse. No la deje desatendida.

mADVERTENCIA: Mantenga todo cable eléctrico alejado de cualquier superficie caliente.

mADVERTENCIA: Mantenga el área de cocinar libre de vapores y líquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, etc. y de otros materiales combustibles.

mADVERTENCIA: Cuando se esté cocinando, el aparato deberá estar sobre una superficie nivelada y estable en un área libre de materiales combustibles.

mADVERTENCIA: Mantenga el cordón eléctrico alejado de la caja de cocción.

www.wEbER.cOM® 15

Image 15
Contents Electric Grill OWNER’S Guide Important Safeguards Controller Bracket Sleeve Manga del soporte del regulador Q140ELECTRICUS091311Ceramic Spacer Separador de cerámica Entretoise céramique Cooking Grate Rejilla de cocción Grille de cuissonQ240 ELECTRICUS030212 Page ASSEMbLy, ASSEMbLAGE, ENSAMbLAjE Operating WARRANTyGeneral INSTRUcTIONS Storage AND/OR NON-USEBEFORE Using the Grill Catch PAN and Disposable Drip PANCooking Thickness Approximate Grilling Time And/or Weight COOKING on yOUR ELEcTRIc GrillCut Cleaning TROUbLESHOOTINGMAINTENANcE Problem CheckCleaning Removable Bowl Liner MAINTENANcEWEBER-STEPHEN Products LLC Manual DEL Usuario Medidas Preventivas Importantes Operación GARANTíAINSTRUccIONES Generales Almacenamiento Y/O SIN UsarseCocción Antes DE UTILIzAR LA bARbAcOACÓMO cOcINAR cON LA bARbAcOA ELécTRIcA Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableAve CorteGrosor y/o peso Tiempo aproximado de asado CerdoLimpie frecuentemente el plato recolector de grasa RESOLUcIÓN DE PRObLEMASMantenimiento LimpiezaLimpieza DEL Forro DE Quita Y PON DEL Tazón MantenimientoImpreso en los EE.UU CONSIGNES DE SEcURITE CONSIGNES DE SEcURITE Mise EN Marche GarantieINSTRUcTIONS Generales Rangement ET/OU NON UtilisationCuisson Avant D’UTILISER LE GrillCUISINER SUR Votre Grill ELEcTRIQUE Egouttoir ET Egouttoir JetableMer Morceau Epaisseur et/ou poids Temps de cuisson ApproximatifAgneau PorcLe grill électrique ne s’allume pas DepannageNettoyage RégulièrementNettoyage DE LA Doublure DE BOL Demontable Imprimé aux U.S.A