Weber 522001 manual CONSIGNES DE SEcURITE

Page 22

cONSIGNES DE SEcURITE

mDANGER

Le non-respect des consignes figurant dans les intitulés Danger, Avertissement et Attention du manuel utilisateur risque de provoquer des blessures corporelles ou la mort, un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels.

mAVERTISSEMENTS

mAVERTISSEMENT: n’utilisez pas de charbon de bois ou tout autre carburant inflammable dans ce grill. Cet appareil n’est pas conçu pour être alimenté au charbon de bois afin d’éviter toute explosion. Le feu pourrait entraîner un risque et endommager le grill.

mBranchez toujours le contrôleur de température au grill avant de brancher le cordon à la prise murale.

mNe mettez pas l’appareil en marche si la prise secteur est cassée.

mMettez le grill en route sur une surface stable et plate.

mN’altérez en aucun cas le produit ou son usage.

mSi vous utilisez une rallonge, il doit posséder des caractéristiques au moins équivalentes à celle de l’appareil. Les rallonges doivent porter la lettre “W” et une étiquette accompagnée de la mention suivante, “Convient aux appareils à usage en extérieur”.

mUtilisez la rallonge la plus courte possible. Ne branchez pas plus de deux rallonges.

mNe plongez pas le grill ou le contrôleur de température dans l’eau lors du nettoyage.

mNe laissez pas le contrôleur de température allumé si vous ne l’utilisez pas.

mGardez toujours un oeil attentif sur le grill lorsqu’il est utilisé.

mMaintenez les enfants et les animaux domestiques à l’écart du grill.

mSurveillez les enfants afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

mCet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants en bas âge ou des personnes souffrant de handicap mental à moins qu’ils ne soient placés sous la surveillance d’une personne responsable de manière à s’assurer qu’ils utilisent l’appareil en toute sécurité.

mNettoyez le bac à graisse régulièrement.

mPlacez le cordon d’alimentation hors des zones de passage. Placez-le de manière à éviter que quelqu’un ne trébuche ou ne tire dessus.

mN’utilisez pas le grill à proximité de matériaux inflammables tels que le gazon sec, les arbustes, etc.

mVeillez à éviter que le grill entre en contact avec des matériaux inflammables tels que le papier, les murs, le linge de maison, les serviettes, les produits chimiques, etc.

mNe l’utilisez pas comme radiateur.

mNe déplacez pas le grill s’il est en marche. Laissez-le refroidir avant de le déplacer, le nettoyer ou le ranger.

mN’utilisez pas le grill s’il pleut ou s’il neige.

mAfin d’éviter que le grill ne soit éclaboussé d’eau ou qu’il ne tombe dedans, ne l’utilisez pas à moins de 10 pieds (3 m) d’un espace d’eau tel qu’un bassin ou une piscine.

mN’utilisez pas le grill si la prise ou le cordon du contrôleur de température est endommagé. Appelez Weber pour demander un contrôleur de rechange. Celui-ci est spécialement conçu pour ce grill.

mEvitez de tirer le bouton pour démonter le contrôleur de température. Retirez le Régulateur de température en le saisissant par son côté (Voir “MAINTENANCE”).

mVeillez à ce que le cordon ne touche pas le grill s’il est chaud.

mCe grill est conçu pour être utilisé en extérieur. Ne l’utilisez pas en intérieur ou à des fins commerciales.

mEn cas d’étincelles, n’essayez pas d’éteindre le feu avec de l’eau. Eteignez le grill. Débranchez le cordon et laissez le grill refroidir.

mVeillez à ce qu’aucun autre appareil à haute consommation en watts ne soit branché dans le même circuit lorsuqe vous utilisez le grill.

mNe le nettoyez pas à l’aide d’un pulvérisateur d’eau.

mDébranchez le grill si vous ne l’utilisez pas et bâchez-le une fois froid. Rangez l’appareil à l’intérieur hors de portée des enfants.

mUtilisez ce grill conformément aux instructions du manuel. Toute autre utilisation non recommandée dans ce manuel risque de provoquer un incendie, une décharge électrique et des blessures.

mVeillez à vous assurer que la prise électrique utilisée possède les bonnes caractéristiques. Elle doit être conçue pour le courant 120 V Ca.

mCet appareil est conforme aux normes techniques et aux exigences de sécurité pour les appareils électriques.

mLe bac à graisse doit être installé en permanence pendant l’utilisation du grill.

mN’insérez pas ce modèle de grill dans une construction intégrée ou coulissante. Le non-respect de cette mise en garde pourrait provoquer une décharge électrique ou une explosion susceptible d’entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles.

22

Image 22
Contents Electric Grill OWNER’S Guide Important Safeguards Cooking Grate Rejilla de cocción Grille de cuisson Q140ELECTRICUS091311Ceramic Spacer Separador de cerámica Entretoise céramique Controller Bracket Sleeve Manga del soporte del reguladorQ240 ELECTRICUS030212 Page ASSEMbLy, ASSEMbLAGE, ENSAMbLAjE Storage AND/OR NON-USE WARRANTyGeneral INSTRUcTIONS OperatingCatch PAN and Disposable Drip PAN BEFORE Using the GrillCooking COOKING on yOUR ELEcTRIc Grill Thickness Approximate Grilling Time And/or WeightCut Problem Check TROUbLESHOOTINGMAINTENANcE CleaningMAINTENANcE Cleaning Removable Bowl LinerWEBER-STEPHEN Products LLC Manual DEL Usuario Medidas Preventivas Importantes Almacenamiento Y/O SIN Usarse GARANTíAINSTRUccIONES Generales OperaciónPlato Recolector Y Bandeja DE Goteo Desechable Antes DE UTILIzAR LA bARbAcOACÓMO cOcINAR cON LA bARbAcOA ELécTRIcA CocciónCerdo CorteGrosor y/o peso Tiempo aproximado de asado AveLimpieza RESOLUcIÓN DE PRObLEMASMantenimiento Limpie frecuentemente el plato recolector de grasaMantenimiento Limpieza DEL Forro DE Quita Y PON DEL TazónImpreso en los EE.UU CONSIGNES DE SEcURITE CONSIGNES DE SEcURITE Rangement ET/OU NON Utilisation GarantieINSTRUcTIONS Generales Mise EN MarcheEgouttoir ET Egouttoir Jetable Avant D’UTILISER LE GrillCUISINER SUR Votre Grill ELEcTRIQUE CuissonPorc Morceau Epaisseur et/ou poids Temps de cuisson ApproximatifAgneau MerRégulièrement DepannageNettoyage Le grill électrique ne s’allume pasNettoyage DE LA Doublure DE BOL Demontable Imprimé aux U.S.A