Weber 522001 manual Medidas Preventivas Importantes

Page 14

MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES

mNo permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de la mesa o encimera ni toque las superficies calientes.

mDonde aplique, siempre conecte el enchufe al asador eléctrico y verifique que el control esté en la posición OFF (apagado) antes de enchufar el cordón eléctrico al tomacorriente. Para desconectar, coloque cualquier control en la posición “OFF” (apagado), y luego desenchufe del tomacorriente.

mNo use el asador eléctrico para ningún otro uso que no sea para el cual está diseñado.

mEvite el contacto con las piezas en movimiento.

mPELIGRO

El hacer caso omiso a los avisos de Peligros, Advertencias y Precauciones contenidos en este Manual del Usuario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.

mADVERTENCIAS

mADVERTENCIA: No utilice carbón vegetal u otros combustibles en esta barbacoa. Esta barbacoa no está diseñada para utilizarse con carbón vegetal; el uso del mismo pudiera resultar en un fuego. El fuego pudiera causar una condición insegura y dañar la barbacoa.

mSiempre enchufe el Regulador de Temperatura dentro del asador eléctrico antes de enchufar el cordón eléctrico en el enchufe.

mNo haga funcionar la unidad si el enchufe está dañado.

mSólo haga funcionar el asador eléctrico sobre una superficie estable y a nivel.

mDe ninguna manera altere este producto o su uso.

mSi se utiliza un cable de extensión, éste debe tener una capacidad nominal no menor a la del asador eléctrico. Los cables de extensión deben tener marcados la letra “W” y venir con una etiqueta que diga, “ Apto para usarse con artefactos al aire libre”.

mUtilice el cable de extensión más corto posible. No conecte a 2 o más cables de extensión juntos.

mAl limpiar el asador eléctrico, no sumerja la parrilla o el Regulador de Temperatura en agua.

mNo deje el Regulador de Temperatura en la posición ON (encendida) mientras no se esté usando el asador eléctrico.

mNo deje el asador eléctrico desatendido mientras esté en uso.

mMantenga a los niños y a las mascotas alejados del asador eléctrico cuando este se este usando.

mLos niños chicos deberán estar supervisados para asegurarse de que no jueguen con el asador eléctrico.

mEl asador eléctrico no está diseñado para ser utilizado por niños chicos o personas enfermas a menos que estén adecuadamente supervisados por una persona responsable para asegurarse de que lo utilicen de manera segura.

mLimpie de manera frecuente la bandeja de recolección de grasa.

mColoque el cordón eléctrico alejado de las zonas de tráfico. Coloque el cordón eléctrico de manera que no pueda ser halado o tropezarse con él.

mNo utilice el asador eléctrico en la cercanía de materiales combustibles como la grama seca, arbustos, etc.

mNo permita que el asador eléctrico entre contacto con materiales inflamables como el papel, paredes, cortinas, toallas, productos químicos, etc.

mNo lo use como un calentador.

mNo mueva el asador eléctrico mientras esté en uso. Permita que el asador eléctrico se enfríe antes de moverlo, limpiarlo o almacenarlo.

mNo utilice el asador eléctrico mientras esté lloviendo o nevando.

mPara prevenir que a el asador eléctrico le salpique o caiga agua, no la utilice a una distancia menor de 10 pies (3 metros) de cualquier cuerpo de agua como una alberca o estanque.

mNo opere el asador eléctrico con un Regulador de Temperaturaque tenga el cordón eléctrico o enchufe dañado. Contácte al Centro de Servicio de Weber Stephen, S.A. de C.V. El Regulador de Temperatura está fabricado específicamente para este asador eléctrico.

mEl halar el Regulador de Temperatura por la perilla pudiera ocasionar que ésta se desprenda. Retire el Regulador de Temperatura asiéndolo por el lado (Consulte la sección “MANTENIMIENTO”).

mNo permita que el cordón eléctrico toque el asador eléctrico cuando este caliente.

mEl asador eléctrico esta diseñado exclusivamente para uso doméstico al aire libre. No la utilice ni dentro de la casa ni para cocción comercial.

mSi ocurriese una llamarada, no utilice agua para apagar el fuego. Gire el interruptor a la posición OFF (apagado). Desenchufe el cordón eléctrico y espere a que el asador eléctrico se enfrie.

mAsegúrese de que ningún otro equipo de alto voltaje esté enchufado al mismo circuito cuando se esté utilizando el asador eléctrico.

mNo limpie este producto con agua rociada o algo parecido.

mDesenchufe el asador eléctrico cuando no se este usando o y cúbrala cuando ya se haya enfriado. Almacene el asador eléctrico de manera apropiada dentro de casa cuando no se esté usando; asegúrese de que quede fuera del alcance de los niños.

mUse el asador eléctrico solamente de la manera como está descrita en este manual. Cualquier otro uso no recomendado en este manual pudiera causar fuegos, descargas eléctricas o lesiones a las personas.

mAsegúrese siempre de que el enchufe que se está utilizando tenga la clasificación correcta. Enchufe debe tener una capacidad no menor de 120 V~.

mEl asador eléctrico cumple con las normas técnicas y los requisitos de seguridad para los dispositivos eléctricos.

mLa bandeja recolectora de grasa debe estar colocada en su lugar en todo momento durante la operación del asador eléctrico.

mNo construya este modelo de asador eléctrico en ninguna construcción en la que el asador eléctrico esté incorporado de manera fija o deslizable. El no acatar esta Advertencia pudiera causar un fuego o una explosión que pudiera causar daños a la propiedad y heridas corporales graves o la muerte.

14

Image 14
Contents Electric Grill OWNER’S Guide Important Safeguards Cooking Grate Rejilla de cocción Grille de cuisson Q140ELECTRICUS091311Ceramic Spacer Separador de cerámica Entretoise céramique Controller Bracket Sleeve Manga del soporte del reguladorQ240 ELECTRICUS030212 Page ASSEMbLy, ASSEMbLAGE, ENSAMbLAjE Storage AND/OR NON-USE WARRANTyGeneral INSTRUcTIONS OperatingCooking BEFORE Using the GrillCatch PAN and Disposable Drip PAN Cut Thickness Approximate Grilling Time And/or WeightCOOKING on yOUR ELEcTRIc Grill Problem Check TROUbLESHOOTINGMAINTENANcE CleaningMAINTENANcE Cleaning Removable Bowl LinerWEBER-STEPHEN Products LLC Manual DEL Usuario Medidas Preventivas Importantes Almacenamiento Y/O SIN Usarse GARANTíAINSTRUccIONES Generales OperaciónPlato Recolector Y Bandeja DE Goteo Desechable Antes DE UTILIzAR LA bARbAcOACÓMO cOcINAR cON LA bARbAcOA ELécTRIcA CocciónCerdo CorteGrosor y/o peso Tiempo aproximado de asado AveLimpieza RESOLUcIÓN DE PRObLEMASMantenimiento Limpie frecuentemente el plato recolector de grasaMantenimiento Limpieza DEL Forro DE Quita Y PON DEL TazónImpreso en los EE.UU CONSIGNES DE SEcURITE CONSIGNES DE SEcURITE Rangement ET/OU NON Utilisation GarantieINSTRUcTIONS Generales Mise EN MarcheEgouttoir ET Egouttoir Jetable Avant D’UTILISER LE GrillCUISINER SUR Votre Grill ELEcTRIQUE CuissonPorc Morceau Epaisseur et/ou poids Temps de cuisson ApproximatifAgneau MerRégulièrement DepannageNettoyage Le grill électrique ne s’allume pasNettoyage DE LA Doublure DE BOL Demontable Imprimé aux U.S.A