Brinkmann 4 Burner Gas Grill Grill owner manual Mises EN Garde Générales

Page 36

MISES EN GARDE GÉNÉRALES

MISES EN GARDE

Ne jamais utiliser du gaz naturel dans un appareil conçu pour fonctionner au gaz propane liquide.

Jamais utilisez le charbon de bois ou le bois briquets dans un gril de gaz. Des puces d'assaisonnement doivent être contenues dans un cadre de tabagisme en métal pour contenir la cendre et pour empêcher les feux.

Vérifier la présence de fuites à tous els raccords avant d’utiliser pour la première fois, même si le gril a été acheté entièrement assemblé, et après chaque remplissage du réservoir.

Ne jamais vérifier la présence de fuites à l’aide d’une allumette ou d’une flamme nue.

ATTENTION! De fortes odeurs, le rhume, la congestion des sinus, etc. peuvent empêcher de déceler l’odeur du propane. Faire preuve de prudence et de bon sens lors de la vérification de la présence de fuites.

Toujours tenir votre gril au gaz exempt d’essence, du liquide d’allumage, de diluant ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables ou de matières combustibles.

Toujours vérifier le gril avant chaque utilisation selon les indications de la section intitulée « Liste des contrôles préalables à l’allumage » du présent guide.

NE PAS obstruer la circulation de l’air de combustion ou d’aération.

Ne jamais placer un poids de plus de 15 livres sur le brûleur latéral. NE PAS vous appuyer sur la tablette du brûleur latéral.

Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés du gril chaud. NE PAS permettre à des enfants d’utiliser ce gril ou de jouer à proximité.

NE PAS laisser le gril sans surveillance pendant son utilisation.

NE PAS laisser le tuyau du gaz venir en contact avec des surfaces chaudes.

NE PAS laisser la graisse qui s’écoule de l’orifice de drainage tomber sur le tuyau ou le robinet régulateur.

Tenir tous les fils électriques à l'écart de l'eau ou des surfaces chaudes.

Garder sous la main un extincteur utilisable avec les produits du gaz. Consulter l’autorité locale pour connaître la taille et le type d’extincteur adéquats.

Usage domestique seulement. NE PAS utiliser ce gril à des fins autres que celle pour laquelle il a été conçu.

NE PAS vous en servir lorsque vous avez les facultés affaiblies par des stupéfiants ou l’alcool.

Le gril est chaud lorsque vous l’utilisez. Pour éviter les brûlures:

NE PAS tenter de déplacer le gril.

bloquer les roues de sorte que l’appareil ne se déplace pas accidentellement.

porter des gants de protection ou des gants de cuisine.

NE toucher AUCUNE surface chaude du gril.

NE PAS porter des vêtements amples ni permettre que vos cheveux viennent en contact avec le gril.

FAIRE PREUVE DE PRUDENCE ET DE BON SENS LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE

GRIL AU GAZ.

LE DÉFAUT DE RESPECTER LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ET LES CONSIGNES CONTENUES DANS LE PRÉSENT GUIDE PEUT RÉSULTER EN DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES IMPORTANTS.

CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE POUR CONSULTATION FUTURE.

35

Image 36
Contents Avis À L’INSTALLATEUR Important Safety Table of Contents General Warnings Installation Information LP GAS Cylinder not Supplied with this GrillCylinder Specifications Installing the LP GAS Cylinder Onto the Grill Regulator Resetting ProcedureFilling the LP GAS Cylinder Hose and RegulatorConnecting Hose and Regulator to AN LP GAS Cylinder Connecting Hose and RegulatorLeak Testing When to Perform a Leak TestChecking for Leaks PRE-START Check List Lighting Instructions Lighting the Main BurnersMatch Lighting the Main Burners Lighting the Side Burner Match Lighting the Side BurnerTurning OFF the Grill Operating the Grill Breaking in Your GrillPreheating the Grill Controlling FLARE-UPSRotisserie Cooking Side BurnerCleanliness Grilling to Proper TemperatureHelpful Hints Cleaning and Maintenance Burner ASSEMBLY/MAINTENANCECooking Grills Heat Distribution PlatesTransporting and Storage Before Storing Your GrillTrouble Shooting Frequently Asked Questions Frequently Asked Questions Parts BAG Contents Assembly Instructions Parts ListFor Grill Warranty Replacement PARTS, Please Visit US AT Step Locking Caster Hex Nut Wrench Step Place grease cup in middle of hole in heat shield plate Step Left Side Table Front Panel Right Side Table Side Burner Without leak testing all Gas connections Place the side burner grate onto the side burner table Step Charmglow 8403 Assembled Mises EN Garde Importantes Relatives LA SécuritéTable DES Matières Mises EN Garde Générales Mises EN GardeRenseignements SUR L’INSTALLATION Spécifications DE LA Bouteille Installation DE LA Bouteille DE GPL SUR LE Gril Remplissage DE LA Bouteille DE GPLTuyau ET Régulateur Procédure DE Réenclenchement DU RégulateurRaccordement DE L’ENSEMBLE Tuyau / Détendeur Épreuves D’ÉTANCHÉITÉ Quand Effectuer UNE Épreuve D’ÉTANCHÉITÉListe DE Contrôle Avant L’ALLUMAGE Consignes D’ALLUMAGE Allumage DES Brûleurs PrincipauxAllumage DES Brûleurs Principaux À L’AIDE D’UNE Allumette Allumage DU Brûleur Latéral Allumage DU Brûleur Latéral À L’AIDE D’UNE AllumetteFermeture DU Gril Utilisation DU Gril Mise EN Marche DE Votre GrilPréchauffage DU Gril Contrôle DES EmbrasementsCuisson AU Tournebroche Brûleur LatéralPropreté Grillage À LA Bonne TempératureConseils Utiles Nettoyage ET Entretien Assemblage ET Entretien DES BrûleursGrilles DE Cuisson Plaques DE Diffusion ThermiqueTransport ET Entreposage Avant Dentreposer Votre GrilDépannage Vérifier le niveau de de propane liquéfié dans la bouteilleQuestions Posées Fréquemment Questions Posées Fréquemment Contenu DU SAC DE Pièces Contenu DU SAC DE PiècesConsignes D’ASSEMBLAGE Liste DES PiècesPage Étape Remarque Retourner le chariot avec Roue Enjoliveur Boulon Essieu Patte Rondelle Plaque Pare-Chaleur Du Réservoir Contenant à Graisse Corps du Gril Étape Étape Bouton de Capuchon Charmglow 8403 Assemblé Warranty