Brinkmann 4 Burner Gas Grill Grill owner manual Questions Posées Fréquemment

Page 51

QUESTIONS POSÉES FRÉQUEMMENT

Le numéro de série et celui de modèle du gril, ainsi que les informations permettant de contacter le service clientèle de Brinkmann, figurent sur la plaque signalétique argentée qui se trouve sur l’arrière du gril ou sur le côté de l’habillage de celui-ci, sous la tablette latérale.

Ces questions et réponses sont d’ordre général et peuvent ne pas s’appliquer à ce modèle de gril.

Question: Pourquoi mon gril ne s’allume-t-il pas correctement?

Réponse: Toujours suivre les instructions d’allumage figurant sur le panneau de commande ou dans cette notice. Vérifier également l’existence possible des causes suivantes:

Vérifier l’arrivée de propane liquéfié.

Vérifier que tous les branchements de gaz sont bien serrés.

Il se peut que la pile AA de l’allumeur doive être remplacée.

Les fils d’allumage sont peut-être mal branchés. Retirer la pile, examiner le boîtier de raccordement de l’allumeur, qui se trouve derrière le panneau de commande, et rebrancher tout fil mal branché.

Il se peut que les pointes d’électrodes d’allumage doivent être repositionnées. Après avoir coupé l’arrivée de gaz et tourné les manettes en position “OFF” (arrêt), appuyer sur le bouton d’allumeur et demander à une autre personne d’observer les pointes d’électrodes pour voir si une étincelle y est produite. La pointe d’électrode doit être écartée de 5mm (3/16 po) environ du récepteur d’étincelle. Si la pointe d’électrode doit être réglée, la recourber pour obtenir l’écartement approprié.

Vérifier que l’extrémité de chaque venturi de brûleur se trouve dans la position correcte par-dessus son raccord d’orifice de vanne de gaz.

Le tuyau de gaz est peut-être obstrué. Pour résoudre ce problème, débrancher l’ensemble tuyau / détendeur de propane liquide ou le tuyau de gaz naturel du gril. Ouvrir l’arrivée de gaz pendant une seconde pour voir s’il y a obstruction. S’il n’y a pas d’obstruction, raccorder le tuyau de combustible. Si le tuyau est bouché, le remplacer par un ensemble tuyau / détendeur neuf.

Si une obstruction est soupçonnée dans l’ensemble tuyau / détendeur, un orifice ou des vannes de gaz, appeler le service clientèle de Brinkmann au 800-527-0717.

Question: Pourquoi mon gril à propane liquéfié a-t-il une flamme faible ou de couleur orange / jaune?

Réponse: Il est nécessaire de purger le tuyau de gaz de l’air qui s’y trouve ou de réinitialiser le limiteur de débit du détendeur. L’ouverture du robinet de la bouteille à fond ou trop rapidement déclenche l’interruption de la circulation de gaz par le limiteur de débit, ce qui empêche le gril de recevoir un débit de gaz excessif. Remarque: Effectuer cette opération lors de chaque raccordement d’une bouteille neuve de propane liquéfié au gril.

RÉINITIALISATION DU LIMITEUR DE DÉBIT DU DÉTENDEUR

Tourner la manette en position “OFF” (arrêt).

Couper l’arrivée de propane liquéfié en fermant le robinet de la bouteille.

Débrancher le détendeur de la bouteille de propane liquéfié.

Laisser la bouteille débranchée pendant deux minutes.

Rebrancher le détendeur à la bouteille de propane liquéfié.

Ouvrir le couvercle du gril ou celui du brûleur latéral. Ouvrir lentement d’un quart ou de moitié le robinet de la bouteille.

Allumer le gril en suivant les instructions figurant sur le panneau de commande ou dans cette notice d’utilisation.

Question: Comment et quand nettoyer les éléments intérieurs de cuisson de mon gril?

Réponse: Utiliser une brosse en crin ou en laiton pour nettoyer l’intérieur du gril, les grilles de cuisson, les plaques de rayonnement de chaleur et la lèchefrite. Ne jamais utiliser une brosse ni un grattoir métalliques sur les pièces émaillées pour éviter de les rayer ou de les ébrécher et de faciliter ainsi la rouille.

50

Image 51
Contents Avis À L’INSTALLATEUR Important Safety Table of Contents General Warnings LP GAS Cylinder not Supplied with this Grill Installation InformationCylinder Specifications Hose and Regulator Installing the LP GAS Cylinder Onto the GrillRegulator Resetting Procedure Filling the LP GAS CylinderConnecting Hose and Regulator Connecting Hose and Regulator to AN LP GAS CylinderLeak Testing When to Perform a Leak TestChecking for Leaks PRE-START Check List Lighting Instructions Lighting the Main BurnersMatch Lighting the Main Burners Lighting the Side Burner Match Lighting the Side BurnerTurning OFF the Grill Controlling FLARE-UPS Operating the GrillBreaking in Your Grill Preheating the GrillSide Burner Rotisserie CookingCleanliness Grilling to Proper TemperatureHelpful Hints Burner ASSEMBLY/MAINTENANCE Cleaning and MaintenanceBefore Storing Your Grill Cooking GrillsHeat Distribution Plates Transporting and StorageTrouble Shooting Frequently Asked Questions Frequently Asked Questions Parts BAG Contents Parts List Assembly InstructionsFor Grill Warranty Replacement PARTS, Please Visit US AT Step Locking Caster Hex Nut Wrench Step Place grease cup in middle of hole in heat shield plate Step Left Side Table Front Panel Right Side Table Side Burner Without leak testing all Gas connections Place the side burner grate onto the side burner table Step Charmglow 8403 Assembled Importantes Relatives LA Sécurité Mises EN GardeTable DES Matières Mises EN Garde Mises EN Garde GénéralesRenseignements SUR L’INSTALLATION Spécifications DE LA Bouteille Procédure DE Réenclenchement DU Régulateur Installation DE LA Bouteille DE GPL SUR LE GrilRemplissage DE LA Bouteille DE GPL Tuyau ET RégulateurRaccordement DE L’ENSEMBLE Tuyau / Détendeur Quand Effectuer UNE Épreuve D’ÉTANCHÉITÉ Épreuves D’ÉTANCHÉITÉListe DE Contrôle Avant L’ALLUMAGE Consignes D’ALLUMAGE Allumage DES Brûleurs PrincipauxAllumage DES Brûleurs Principaux À L’AIDE D’UNE Allumette Allumage DU Brûleur Latéral Allumage DU Brûleur Latéral À L’AIDE D’UNE AllumetteFermeture DU Gril Contrôle DES Embrasements Utilisation DU GrilMise EN Marche DE Votre Gril Préchauffage DU GrilBrûleur Latéral Cuisson AU TournebrochePropreté Grillage À LA Bonne TempératureConseils Utiles Assemblage ET Entretien DES Brûleurs Nettoyage ET EntretienAvant Dentreposer Votre Gril Grilles DE CuissonPlaques DE Diffusion Thermique Transport ET EntreposageVérifier le niveau de de propane liquéfié dans la bouteille DépannageQuestions Posées Fréquemment Questions Posées Fréquemment Contenu DU SAC DE Pièces Contenu DU SAC DE PiècesListe DES Pièces Consignes D’ASSEMBLAGEPage Étape Remarque Retourner le chariot avec Roue Enjoliveur Boulon Essieu Patte Rondelle Plaque Pare-Chaleur Du Réservoir Contenant à Graisse Corps du Gril Étape Étape Bouton de Capuchon Charmglow 8403 Assemblé Warranty