Omron NE-U22V manual Caractéristiques du produit, Inhalation possible à divers angles

Page 29

Caractéristiques du produit

1L’appareil de format réduit peut facilement être transporté partout où vous allez

L’appareil est assez petit pour être placé dans un étui de rangement ou un sac à main; vous pouvez facilement le transporter partout où vous allez. Le nouveau filtre en alliage de titane crée un aérosol à rendement élevé.

2Inhalation possible à divers angles

La nouvelle structure de la bouteille permet l’inhalation à divers angles, avec une nébulisation stable. Ainsi, l’appareil peut même être utilisé au lit.

3Entretien et utilisation faciles

L’appareil ne requiert aucun soin compliqué. Tout comme le nébuliseur traditionnel

àcompresseur, tout ce que vous avez à faire est d’enlever le médicament après inhalation et d’assécher la coupelle immédiatement après l’avoir lavée.

Avant de commencer l’inhalation, vous devez assembler l’appareil.

Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire la section concernant l’ « Assemblage de l’appareil principal »; assurez-vous de comprendre les étapes d’assemblage (référez-vous aux pages 8 et 9).

Avant d’utiliser l’appareil Caractéristiques du produit

(Ceci est une représentation de l’appareil doté du masque d’inhalation)

5

Image 29
Contents Model NE-U22V S T R U C T I O N M a N U a LExamples of signs Safety InformationBefore Using the Unit Safety Information Safety Information Before Using the Unit Notes on Saftey General AdviceBefore Using the Unit Features of the Product Features of the ProductComponents of the Product Please check the product Before Using the Unit Components of the ProductStorage Case Instruction VideoNames and Functions of the Parts General Advice How to Assemble the Main UnitAttach the Mesh Cap on the Medication Bottle Attach the Medication Bottle to the Main UnitNow you have completed assembling the Main Unit Before Using the Unit How to Assemble the Main UnitAttach the Mask Adapter to the Main Unit How to Insert Batteries How to Use the Power SourceRemove the Battery Cover Battery replacement and battery lifeHow to remove the AC Adapter from the Main Unit How to Use optional AC Adapter optionalHow to Prepare Power SourceFill Medication Bottle How to Fill the Medication BottleClose the mesh cap Have you removed Mask Adapter and the supplied Mouthpiece?Attach the Medication Cup to the Main Unit Correct Use of the Unit How to Fill the Medication BottleAttach the Mouthpiece, Mask Adapter Attach the Child’s Inhalation Mask or the MouthpieceContinuous Nebulization Mode How to Select the Nebulization ModeManual Nebulization Mode Correct Use of the Unit How to Select the Nebulization ModeCorrect Use of the Unit How to Inhale How to InhaleBe sure to wash and store the unit after use How to Care for Unit After UseAfter assembling the unit, store it in a clean environment How to Carry the UnitWhen the main unit is dirty How to Care for Unit After UseFollowing parts can be disinfected How to DisinfectHow to Disinfect the Unit How to Disinfect Install a new Mesh Cap How to Replace the Mesh CapHow to Disinfect How to Replace the Mesh Cap Remove the Mesh Cap from Medication BottleTroubleshooting Troubleshooting TroubleshootingWhere to Inspect How to correct Troubleshooting Replacement Parts and Accessories SpecificationsSpecifications For Customer Service Call Toll Free WarrantyWarranty Warranty Omron HEALTHCARE, INC I D E D ’ U T I L I S AT I O N Exemples d’icônes Conseils de sécuritéIndicateur de Signification Mise en garde Conseils de sécurité Conseils généraux Inhalation possible à divers angles Caractéristiques du produitComposants du produit Composants du produitVidéo d’instruction Étui de rangement Couvercle de Capsule-filtre ’appareil principal Description des piècesLevier de blocage du bouchon de la Coupelle à médicament ÉlectrodeFixez la capsule-filtre sur la coupelle à médicament Assemblage de l’appareil principalFixez la coupelle à médicament à l’appareil principal Conseils générauxFixez l’adaptateur de masque à l’appareil principal Remplacement et durée de vie des piles Installation des pilesUtilisation de la source d’énergie Enlevez le couvercle de pileEnlèvement de l’adaptateur CA de l’appareil principal Utilisation facultative de l’adaptateur CA en optionEnlevez la coupelle à médicament de l’appareil principal Comment remplir bouteille de médicamentRemplissez la coupelle à médicament Fermez la capsule-filtreFixez l’embout buccal et l’adaptateur de masque Installation de l’embout buccalFixez la masque d’inhalation pour enfant ou l’embout buccal Utilisation deNébulisation en mode manuel Sélection du mode de nébulisationNébulisation en mode continu Touche et arrêtez l’appareil InhalationAvertissement InhalationEnlevez les pièces de l’appareil principal Entretien après utilisationJetez le reste du médicament Lavez les piècesSi l’appareil principal est sale Transport de l’appareilMise en garde Utilisation de l’appareil Entretien après utilisationDésinfection de l’appareil Désinfection de l’appareil Désinfection de l’appareilLes pièces suivantes peuvent être désinfectées Installez une nouvelle capsule-filtre Replacement de la capsule-filtreOuvrez la capsule-filtre Enlevez la capsule-filtre de la Coupelle à médicamentRecherchez Corrigez DépannageDépannage Dépannage RecherchezDépannage Spécifications Pièces de remplacement et accessoiresRemplacement de la capsule-filtre Garantie Garantie Numéro sans frais du Service à la clientèleGarantie Distribué par N U a L D E S T R U C C I O N E S Antes de usar esta unidad Información de seguridad Información de SeguridadSeñales de advertencia Contenido Ejemplo de señales de advertenciaAdvertencia Antes de usar esta unidad Recomendaciones de seguridad ConsejosAntes de usar esta unidad Características del producto Características del productoPage Depósito para el medicamento Nombres y funciones de las piezasParte inferior de la unidad principal Transformador de CA OpcionalAntes de usar esta unidad Cómo armar la unidad principal Cómo armar la unidad principalConsejos Ya terminó de armar la unidad principal Conecte el adaptador para mascarilla a la unidad principalCómo colocar las pilas Cómo utilizar la fuente de alimentaciónRetire la tapa del compartimiento de las pilas Duración y recambio de las pilasConecte el enchufe del transformador de CA al tomacorriente Cómo utilizar el transformador de CA opcionalCómo sacar el transformador de CA de la unidad principal Cómo preparar la fuenteCierre la tapa reticulada Cómo llenar el depósito para el medicamentoLlene el depósito para el medicamento Conecte la boquilla o la mascarilla pediátrica de inhalación Coloque el adaptador para mascarilla o boquillaModo continuo de nebulización Cómo seleccionar el modo de nebulizaciónModo manual de nebulización Seleccionar el modo de nebulizaciónUso correcto de la unidad Cómo inhalar Cómo inhalarPrecaución Asegúrese de lavar y guardar la unidad después de usarla Cuidado de la unidad después de su usoDespués de armar la unidad, guárdela en un lugar limpio Cómo transportar la unidadCuando la unidad principal esté sucia AdvertenciaCómo desinfectar la unidad Cómo desinfectar Cómo desinfectarSe pueden desinfectar las siguientes piezas Retire la tapa reticulada del Cómo reemplazar la tapa reticuladaColoque una nueva tapa reticulada Cómo desinfectar Cómo reemplazar la tapa reticuladaQué revisar Cómo corregirlo Solución de problemasSolución de problemas Solución de problemas Solución de problemas Especificaciones técnicas Especificaciones técnicasAccesorios y piezas de repuesto Especificaciones técnicasGarantía Distribuido por
Related manuals
Manual 37 pages 45.58 Kb