Omron NE-U22V manual Información de Seguridad, Antes de usar esta unidad Información de seguridad

Page 50

Información de Seguridad

Antes de usar esta unidad Información de seguridad

A continuación se detallan iconos y señales de advertencia para el uso correcto y seguro de este producto y para evitar que usted y terceros corran el riesgo de sufrir perjuicios.

Señales de advertencia

Contenido

Precaución

Indica situaciones que pueden provocar un riesgo de muerte o lesiones

 

graves como resultado del uso incorrecto del aparato.

 

 

Advertencia

Indica situaciones que pueden provocar lesiones corporales o daños

 

materiales* como resultado del uso incorrecto del aparato.

 

*Daños materiales se refiere a una amplia variedad de daños relacionados

 

con su hogar, artefactos del hogar, animales domésticos y mascotas.

Ejemplo de señales de advertencia

El icono indica prohibición (e incluye advertencias y peligros). Aquellas situaciones que impliquen prohibiciones propiamente dichas están indicadas mediante mensajes de texto o imágenes en el icono o en sus inmediaciones . El icono de la izquierda significa "peligro de electrocución".

El icono indica prohibición (aquello que no debe hacerse).

Aquellas situaciones que impliquen prohibiciones propiamente dichas están indicadas

mediante mensajes de texto o imágenes en el icono o en sus inmediaciones

.

El icono de la izquierda significa "no desarmar".

 

El icono indica instrucciones importantes (siempre deben seguirse). Aquellas situaciones que impliquen acciones importantes que se deben realizar están indicadas mediante mensajes de texto o imágenes en el icono o en sus inmediaciones . El icono de la izquierda significa "información importante".

Precaución

Asegúrese de cumplir con las indicaciones de su médico en cuanto al tipo, dosis y régimen de los medicamentos.

• Sus síntomas pueden empeorar.

Asegúrese de lavar y desinfectar el depósito para el medicamento y la tapa reticulada cuando use la unidad por primera vez después de comprarla o después de no haberla usado durante mucho tiempo.

(Consulte las páginas 14 a 18).

Puede haber diversas bacterias presentes que pueden provocar infecciones.

Lave y desinfecte la tapa reticulada, la mascarilla de inhalación, la boquilla y el adaptador de la mascarilla después de cada uso. (Consulte la página 18)

Asegúrese de secar inmediatamente las piezas ya limpias y desinfectadas, y guárdelas para que no vuelvan a contaminarse.

• Puede haber diversas bacterias presentes que pueden provocar infecciones.

En el caso de que más de una persona use la unidad, asegúrese de que cada usuario utilice

un depósito para el medicamento, mascarilla pediátrica de inhalación, boquilla y adaptador para la boquilla desinfectados.

• Los usuarios podrían tener alguna infección.

Mantenga la unidad alejada de bebés y niños.

Podrían tragar piezas pequeñas tales como la tapa reticulada. La unidad podría sufrir daños o provocar lesiones a bebés o niños. En caso de que un niño tragase la tapa reticulada, consulte

a un médico inmediatamente.

2

Image 50
Contents S T R U C T I O N M a N U a L Model NE-U22VExamples of signs Safety InformationBefore Using the Unit Safety Information Safety Information General Advice Before Using the Unit Notes on SafteyFeatures of the Product Before Using the Unit Features of the ProductStorage Case Before Using the Unit Components of the ProductComponents of the Product Please check the product Instruction VideoNames and Functions of the Parts Attach the Mesh Cap on the Medication Bottle How to Assemble the Main UnitGeneral Advice Attach the Medication Bottle to the Main UnitNow you have completed assembling the Main Unit Before Using the Unit How to Assemble the Main UnitAttach the Mask Adapter to the Main Unit Remove the Battery Cover How to Use the Power SourceHow to Insert Batteries Battery replacement and battery lifeHow to Prepare How to Use optional AC Adapter optionalHow to remove the AC Adapter from the Main Unit Power SourceClose the mesh cap How to Fill the Medication BottleFill Medication Bottle Have you removed Mask Adapter and the supplied Mouthpiece?Attach the Mouthpiece, Mask Adapter Correct Use of the Unit How to Fill the Medication BottleAttach the Medication Cup to the Main Unit Attach the Child’s Inhalation Mask or the MouthpieceManual Nebulization Mode How to Select the Nebulization ModeContinuous Nebulization Mode Correct Use of the Unit How to Select the Nebulization ModeHow to Inhale Correct Use of the Unit How to InhaleHow to Care for Unit After Use Be sure to wash and store the unit after useWhen the main unit is dirty How to Carry the UnitAfter assembling the unit, store it in a clean environment How to Care for Unit After UseFollowing parts can be disinfected How to DisinfectHow to Disinfect the Unit How to Disinfect How to Disinfect How to Replace the Mesh Cap How to Replace the Mesh CapInstall a new Mesh Cap Remove the Mesh Cap from Medication BottleTroubleshooting Troubleshooting TroubleshootingWhere to Inspect How to correct Troubleshooting Replacement Parts and Accessories SpecificationsSpecifications For Customer Service Call Toll Free WarrantyWarranty Warranty Omron HEALTHCARE, INC I D E D ’ U T I L I S AT I O N Exemples d’icônes Conseils de sécuritéIndicateur de Signification Mise en garde Conseils de sécurité Conseils généraux Caractéristiques du produit Inhalation possible à divers anglesComposants du produit Composants du produitVidéo d’instruction Étui de rangement Levier de blocage du bouchon de la Coupelle à médicament Description des piècesCouvercle de Capsule-filtre ’appareil principal ÉlectrodeFixez la coupelle à médicament à l’appareil principal Assemblage de l’appareil principalFixez la capsule-filtre sur la coupelle à médicament Conseils générauxFixez l’adaptateur de masque à l’appareil principal Utilisation de la source d’énergie Installation des pilesRemplacement et durée de vie des piles Enlevez le couvercle de pileUtilisation facultative de l’adaptateur CA en option Enlèvement de l’adaptateur CA de l’appareil principalRemplissez la coupelle à médicament Comment remplir bouteille de médicamentEnlevez la coupelle à médicament de l’appareil principal Fermez la capsule-filtreFixez la masque d’inhalation pour enfant ou l’embout buccal Installation de l’embout buccalFixez l’embout buccal et l’adaptateur de masque Utilisation deNébulisation en mode manuel Sélection du mode de nébulisationNébulisation en mode continu Avertissement InhalationTouche et arrêtez l’appareil InhalationJetez le reste du médicament Entretien après utilisationEnlevez les pièces de l’appareil principal Lavez les piècesMise en garde Transport de l’appareilSi l’appareil principal est sale Utilisation de l’appareil Entretien après utilisationDésinfection de l’appareil Désinfection de l’appareil Désinfection de l’appareilLes pièces suivantes peuvent être désinfectées Ouvrez la capsule-filtre Replacement de la capsule-filtreInstallez une nouvelle capsule-filtre Enlevez la capsule-filtre de la Coupelle à médicamentDépannage Dépannage DépannageRecherchez Corrigez RecherchezDépannage Spécifications Pièces de remplacement et accessoiresRemplacement de la capsule-filtre Garantie Garantie Numéro sans frais du Service à la clientèle Garantie Distribué par N U a L D E S T R U C C I O N E S Señales de advertencia Contenido Información de SeguridadAntes de usar esta unidad Información de seguridad Ejemplo de señales de advertenciaAdvertencia Consejos Antes de usar esta unidad Recomendaciones de seguridadCaracterísticas del producto Antes de usar esta unidad Características del productoPage Parte inferior de la unidad principal Nombres y funciones de las piezasDepósito para el medicamento Transformador de CA OpcionalAntes de usar esta unidad Cómo armar la unidad principal Cómo armar la unidad principalConsejos Conecte el adaptador para mascarilla a la unidad principal Ya terminó de armar la unidad principalRetire la tapa del compartimiento de las pilas Cómo utilizar la fuente de alimentaciónCómo colocar las pilas Duración y recambio de las pilasCómo sacar el transformador de CA de la unidad principal Cómo utilizar el transformador de CA opcionalConecte el enchufe del transformador de CA al tomacorriente Cómo preparar la fuenteCierre la tapa reticulada Cómo llenar el depósito para el medicamentoLlene el depósito para el medicamento Coloque el adaptador para mascarilla o boquilla Conecte la boquilla o la mascarilla pediátrica de inhalaciónModo manual de nebulización Cómo seleccionar el modo de nebulizaciónModo continuo de nebulización Seleccionar el modo de nebulizaciónUso correcto de la unidad Cómo inhalar Cómo inhalarPrecaución Cuidado de la unidad después de su uso Asegúrese de lavar y guardar la unidad después de usarlaCuando la unidad principal esté sucia Cómo transportar la unidadDespués de armar la unidad, guárdela en un lugar limpio AdvertenciaCómo desinfectar la unidad Cómo desinfectar Cómo desinfectarSe pueden desinfectar las siguientes piezas Coloque una nueva tapa reticulada Cómo reemplazar la tapa reticuladaRetire la tapa reticulada del Cómo desinfectar Cómo reemplazar la tapa reticuladaQué revisar Cómo corregirlo Solución de problemasSolución de problemas Solución de problemas Solución de problemas Accesorios y piezas de repuesto Especificaciones técnicasEspecificaciones técnicas Especificaciones técnicasGarantía Distribuido por
Related manuals
Manual 37 pages 45.58 Kb